Operation Manual

- 25 -
podobnih izdelkov; pazite, da bodo vsi kovinski
deli suhi, da bi preprečili rjo; pazite, da premični
deli (mehanizmi za uravnavanje, mehanizmi za
pripenjanje, kolesa ...) ne bodo prašni in, če je to
potrebno, jih podmažite z lahkim oljem.
ČIŠČENJE DELOV IZ BLAGA: blago skrtačite,
da z njega odstranite prah, in obrišite z mokro
krpo in nevtralnim detergentom; ne ožemajte;
ne uporabljajte klorovega belila; ne likajte; ne
uporabljajte kemičnega čiščenja; ne čistite s topili
in ne uporabljajte sušilca za perilo z vrtljivim
bobnom.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Pérego S.p.A. ima certifikat ISO
9001. Certifikat za stranke in
uporabnike pomeni garancijo
transparentnosti in zaupanja v delo
podjetja.
Peg Perego se lahko kadarkoli odloči, da bo
spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo
to zaradi tehničnih ali podjetniških razlogov.
Peg Pérego je vedno na voljo svojim strankam, da
v kar največji meri izpolni njihove potrebe. Zato
je za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje
svojih strank. Hvaležni vam bomo, če si boste, ko
boste uporabili naš izdelek, vzeli čas in izpolnili
VPRAŠALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga
boste našli na naših spletnih straneh, na naslovu:
www.pegperego.com
CENTER ZA POMOČ UPORABNIKOM
Če izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka,
uporabite izključno originalne rezervne dele
Peg Pérego. Za morebitna popravila, zamenjave,
podatke o izdelkih, prodajo originalnih rezervnih
delov in dodatkov, stopite v stik s centrom za
pomuporabnikom Peg Pérego:
tel. 0039/039/6088213 faks 0039/039/3309992
e-pošta assistenza@pegperego.it spletna stran
www.pegperego.com
RU_Pусский
Благодарим вас за то, что вы выбрали
продукцию компании Peg-Pеrego.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
_ ВАЖНО: внимательно прочитайте данные
инструкции и храните, чтобы в дальнейшем
их можно было использовать для
консультации. Ребёнок может подвергаться
опасности, если Вы не будете следовать
данным инструкциям.
_ Ни в коем случае не оставляйте ребенка без
присмотра.
_ Находящийся в ходунках ребенок может
доставать до разных предметов и быстро
передвигаться.
_ Не позволяйте ему подходить к лестницам,
ступенькам и неровным поверхностям;
_ Берегите его от открытого огня, конфорок и
источников тепла;
_ Держите ребенка вдали от горячих жидкостей,
открытых электрических проводов и других
источников потенциальной опасности;
_ Существует повышенная опасность удара о
стеклянные двери, окна и мебель.
_ Не пользуйтесь ходунками при наличии в них
недостающих или сломанных частей.
_ Ходунками необходимо пользоваться недолго
(например, 20 минут).
_ Эти ходунки предназначены для детей,
умеющих самостоятельно сидеть, в возрасте
прибл. 6 Месяцев. Они не предназначены для
детей, умеющих ходить самостоятельно, или вес
которых превышает 12 кг.
_ Не используйте неодобренные изготовителем
запасные части и принадлежности.
_ Перед использованием убедитесь, что все
механизмы крепления правильно зацеплены.
_ Не допускайте попадания пальцев в механизмы.
_ Включение и выключение музыки ходунков
должен выполнять взрослый.
_ Если музыка ходунков будет долго
бездействовать, то рекомендуется вынуть
батарейки из соответствующего отсека.
_ Необходимо использовать батарейки
одного и того же типа, или эквивалентные
рекомендованным.
_ Батарейки необходимо вставлять с
соблюдением правильной полярности.
_ Не используйте одновременно новые и старые
батарейки.
_ Разряженные батарейки необходимо вынуть из
изделия.
_ Не вызывать короткое замыкание питающих
клемм.
_ Перезаряжаемые батарейки необходимо
вынимать из изделия для перезарядки.
_ Перезаряжаемые батарейки необходимо
перезаряжать исключительно под надзором
взрослого.
_ Одноразовые батарейки нельзя перезаряжать.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 ДЛЯ УСТАНОВКИ КОЛЕС: Переверните ходунки.
Установите 4 колеса в соответствующие гнезда
и сместите их вниз, как показано на рисунке.