Operation Manual
- 21 -
chuva antes de fechar
o carrinho.
_ ADVERTÊNCIA:
Este produto não
pode ser utilizado
para correr ou
patinar.
_ Accione sempre
o freio durante as
operações de carga e
descarga da criança.
_ ATENÇÃO: Não
adicione nenhum
tipo de colchão.
COMPONENTES DO PRODUTO
Verifique o conteúdo presente na embalagem e em
caso de reclamação, por favor, contate o Serviço de
Assistência.
_ Carrello Four: cesta; 2 rodas dianteiras giratórias ou fixas;
2 rodas traseiras com freio centralizado de barra.
INSTRUÇÕES DE USO
1 ABERTURA: puxe as alavancas das duas alças (fig_a)
para cima até abrir o chassi (fig_b). Verifique a correta
abertura: os tubos laterais têm de ficar encaixados entre
si (fig_c).
Se os ganchos dianteiros não estiverem encaixados
corretamente, faça pressão no assento até ouvir o clique
de encaixe.
2 MONTAGEM DA CESTA PORTA-OBJETOS: prenda as
aberturas nos ganchos dianteiros (fig_a) e nos ganchos
traseiros (fig_b).
3 ALÇAS REGULÁVEIS: para alongar ou encolher as alças,
pressione o botão (fig_a) e, simultaneamente, regule a
posição das alças (fig_b).
4 RODAS DIANTEIRAS FIXAS OU GIRATÓRIAS: levante as
alavancas para tornar as rodas fixas (fig_a), baixe as
alavancas para tornar as rodas giratórias (fig_b). Em
superfícies difíceis, aconselha-se a utilização das rodas
fixas.
5 FREIO: aperte uma das alavancas do freio para travar o
chassi (fig_a) e levante-a para o destravar (fig_b).
6 ENCAIXE DA CADEIRINHA NO CHASSI: A cadeirinha
reversível pode ser encaixada no chassi virada para a
mãe (fig_a) ou para a frente (fig_b), coloque o chassi em
correspondência dos símbolos e pressione para baixo
com as duas mãos até sentir o clique duplo do encaixe.
Certifique-se do encaixe correto da cadeirinha,
puxando-a para cima e segurando-a pela barra frontal.
7 SUPORTE TRASEIRO: Ajuda a mãe a ultrapassar
pequenos desníveis (fig_a) e serve para transportar
outra criança (fig_b). Para utilizar o carrinho com duas
crianças, bloqueie o carrinho de passeio, posicione a
criança menor no assento e prenda com o cinto de
segurança (1). Segure as alças (2) e faça com que a outra
criança suba no suporte (3).
8 FECHAMENTO: pode ser fechado sem o assento, com
o assento virado para a mãe ou para a frente. Se o
assento estiver virado para a mãe: antes de fechar,
baixe completamente o encosto; se o assento estiver
virado para a frente: antes de fechar, levante o encosto
e quando fechado, baixe-o. Para fechar, torne as rodas
dianteiras fixas e feche a capota, se montada.
Puxe para cima, uma de cada vez, as duas alavancas
das alças até ouvir um clique e empurre para baixo para
desbloquear os tubos laterais (fig_a-b), puxe para cima
a alça central (fig_c). Verificar através do gancho de
segurança que o carrinho está fechado corretamente
(fig_d).
9 TRANSPORTE: Pode ser transportado pela alça central,
mantendo as rodas dianteiras fixas (fig_a) ou pela alça
lateral (fig_b).
GANCIOMATIC SYSTEM
10 Ganciomatic System é o sistema prático e rápido que
lhe permite encaixar o moisés Navetta, a cadeira
para automóvel Primo Viaggio e a cadeira Switch
no chassi com um só gesto: posicione o produto e
pressione com ambas as mãos até ouvir um clique.
Acione sempre o freio do chassi ou do carrinho antes
de montar e desmontar os produtos (consulte os
respectivos manuais de instruções).
Verifique se o elemento de transporte da criança
está corretamente encaixado.
ACESSÓRIOS
11 BOLSA. Bolsa com colchonete para trocar o bebê.
PORTA-BEBIDA: pode ser fixado no suporte presente na
estrutura do carrinho.
NÚMEROS DE SÉRIE
12 Carrello Four contém as informações correspondentes à
sua data de fabricação.
_ Nome do produto, data de fabricação e número de série
do carrinho.
Estas informações são indispensáveis em caso de
reclamação.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO DO PRODUTO: Proteja dos agentes
atmosféricos: Água, chuva ou neve; a exposição
contínua e prolongada ao sol pode causar alterações de
cor em muitos materiais, conserve este artigo num local
seco. Efetue controles e intervenções de manutenção
nas peças principais a intervalos regulares.
LIMPEZA DO CHASSIS: Limpe periodicamente as partes
em plástico com um pano úmido sem usar solventes
ou outros produtos similares; mantenha todas as partes
em metal bem secas para prevenir ferrugem; mantenha
todas as parte em movimento (mecanismos de regulação,
mecanismos de encaixe, rodas ...) limpas de poeiras ou
areia e se necessário, lubrifique com um óleo fino.
LIMPEZA DO PROTETOR DE CHUVA: Lave com uma
esponja molhada com água e sabão, sem utilizar
detergentes.
LIMPEZA DAS PARTES EM TECIDO: escove as partes
em tecido para retirar poeiras e lave à mão a uma
temperatura máxima de 30°, não torça, não use
alvejante ou cloro, não passe a ferro, não lave a seco,
não use tira-manchas com solventes e não seque por
meio de máquinas de secar com tambor giratório.










