Installation and Assembly: Universal Articulating Arm Wall Mount for 40" to 52" (102 - 132cm) Flat Panel Displays Models: SAX755PU Max UL Load Capacity: 80 lb (36.3 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.
Note: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List A B C D E F G H I J K L M N Description wall arm assembly adapter bracket wood screw concrete anchor portrait lock clip fastener caps cable ties M5 x 13mm self tapping screws M5 flat washers 5 mm allen wrench 6.75" cable cover 4.25" cable cover #3 screwdriver bit 5/32 allen wrench Qty.
Non-Security Adapter Bracket Fasteners M5 x 12mm (4) (520-1027) M5 x 25mm (4) (520-9543) I.D. .
Installation to Single Wood Stud Wall WARNING • Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power. • Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.). • Make sure that mounting screws are anchored into the center of the stud.
Installation to Solid Concrete or Cinder Block WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25mm) minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifications.
Installing Adapter Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. • If screws don't get three complete turns in the display inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured, damage may occur to display or product may fail.
For Flat Back Display 2-1 Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket into display as shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place. Do not overtighten. If screw cannot make three full turns into the display, select a longer length screw from the baffled fastener pack. Repeat for remaining mounting holes, level brackets and tighten screws. NOTE: Spacers may not be used, depending upon the type of display.
fig. 3.1 WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the flat panel display. • Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. • Be careful not to pinch fingers when pushing display from the bottom.
4-1 Insert two M8 x 16mm screws into top two mounting holes of display, leaving approximately 1/4" (6mm) of exposed thread. Hook screws onto keyslots of front plate as shown. 4-2 Insert two M8 x 16mm screws into bottom holes of adapter plate as shown, then tighten all fasteners. M8 X 16MM SCREWS M8 X 16MM SCREWS FRONT PLATE Adjustment of Flat Panel Display 5 Tension Adjustment of Ratchet Handle: Adjust tension of tilt assembly by rotating ratchet handle.
WARNING • Portrait lock clips (E) must be securely installed to top and bottom rails against inside of adapter brackets (B). Failure to place lock clips in correct location may cause injury. 6 Install four portrait lock clips (E) to top and bottom rails using four M5 x 13mm self tapping screws (H) and four flat washers (I) as shown in detail 2. Tighten using allen wrench (N). Portrait lock clips must fit snug against inside of adapter brackets (B) as shown in figure 6.1. E fig. 6.
Cable Management 8 NOTE: Make sure cables have enough slack to allow full movement of the arm. Run power cable through top or bottom of wall arm (A) and signal cable(s) through other side of arm in order to avoid interference with the signal. Lock cables into place by inserting cable covers (K, L) onto mount. Display may have to be moved for easy access. L L CABLES K L WARNING • Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount. Doing so may cause the display to fall.
Instalación y montaje: Soportes de pared de brazo articulador para pantallas planas de 40" a 52" (102 - 132cm) Modelos: SAX755PU Máxima capacidad de carga para UL: 80 lb (36.3 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.
Español NOTA: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU.
Español Antes de empezar, asegúrese de que todas las piezas que se muestran son incluidos con su producto. Lista de piezas A B C D E F G H I J K L M N Descripción brazo de pared soporte adaptador tornillos para madera concreto de anclajes clip vertical de fijación cubiertas para sujetadores sujetacables tornillo autorroscante de M5 x 13mm arandela plana M5 llave allen de 5 mm Cubierta 6.75" para cables Cubierta 4.25" para cables Destornillador de cabeza #3 llave allen de 5/32 Cant.
Español Fijaciones para los soportes adaptadores M5 x 12mm (4) (520-1027) M5 x 25mm (4) (520-9543) I.D. .
Español Instalación en una pared con montante de madera único ADVERTENCIA • El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes. • Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta, pero no apriete en exceso. El apriete excesivo puede dañar los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación. • Nunca apriete más de 80 pulg-lb (9 N•m).
Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias Español ADVERTENCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de 1-3/8" (35mm) de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" (25mm) del costado del bloque.
Español Instalación de los Soportes Adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden firmemente sujetos. No apriete aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fijación y causando el posible desprendimiento de sus cabezas. Apriete los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor máximo.
Español Instalación de un televisor que tiene la parte posterior plana 2-1 Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela múltiple y el soportes adaptadores (B) a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo tiene que dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de montaje y debe quedar ajustado en su lugar. No apriete los tornillos en exceso.
Español fig. 3.1 ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor. • Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando empuje palanca de la pantalla por la parte inferior.
4-1 Inserte dos tornillos de M8 x 16mm en los dos agujeros de montaje superiores de la pantalla; deje aproximadamente 1/4" (6mm) de la rosca expuesta. Enganche los tornillos en las ranuras de la placa frontal, como se muestra. 4-2 Español Inserte dos tornillos de M8 x 16mm en los agujeros inferiores de la placa adaptadora, como se muestra; luego, apriete todos los fijadores.
Español ADVERTENCIA • Los clips verticales de fijación (E) se tienen que instalar fijamente en el riel superior y el riel inferior contra el interior del los soportes adaptadores (B). No colocar los clips verticales de fijación en la posición correcta puede causar lesiones. 6 Instale cuatro clips verticales de fijación (E) en el riel superior y el riel inferior con cuatro tornillos autorroscantes de M5 x 13mm (H) y cuatro arandelas planas (I), como se muestra en el detalle 2.
Español Manejo de los Cables 8 NOTA: Asegúrese de que los cordones de la electricidad no queden muy cortos para que el brazo se pueda mover completamente. Pase el cordón de la electricidad por la parte superior o la parte inferior del brazo de pared (A) y el cable o los cables de la señal por el otro lado del brazo para evitar que haya interferencia con la señal. Fije los cables en su lugar con dos juegos de cubiertas para cables (K, L) en cada brazo.
Installation et montage : Montants muraux pour écrans plats articulés pour écrans de 40 à 52 pouces (102 - 132cm) Modèles: SAX755PU Capacité de charge UL maximale: 80 lb (36.3 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerless-av.
Français REMARQUE: lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fiche d’installation.
Français Avant de commencer, s'assurer que toutes les pièces indiquées sont incluses avec le produit. Liste des pièces A B C D E F G H I J K L M N Description bras mural adaptateurs universels vis à bois concreto d’ancrage bride de verrouillage vertical embouts de fixation attaches de câble vis autotaraudeuse M5 x 13mm rondelle plate M5 hexagonale de 5 mm Gaine de câble 6.75 po Gaine de câble 4.
Français Fixations du support adaptateur M5 x 12mm (4) (520-1027) M5 x 25mm (4) (520-9543) I.D. .
Français Installation sur un mur à montant en bois AVERTISSEMENT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien. • Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb).
Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer Français AVERTISSEMENT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 25mm (1 po) du côté du bloc.
Français Installation des Support Adaptateur AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à ce que les support adaptateurs tiennent solidement en place. N’exercez pas une force excessive pour serrer. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduire considérablement leur capacité de support et, éventuellement, faire tomber les têtes de vis. Serrez à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm).
Français Pour les écrans à dos plat 2-1 Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle universelle et le support adaptateur (B), comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments.
Français fig. 3.1 AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. • N’exercez pas une force excessive sur les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm). • Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous poussez l’écran par le bas.
4-1 Insérez deux vis M8 x 16mm dans les deux trous de montage supérieurs de l'écran, en laissant environ 1/4 po (6mm) de filetage exposé. Accrochez les vis aux trous en forme de serrure de la plaque avant comme illustré. 4-2 Français Insérez deux vis M8 x 16mm dans les trous inférieurs de la plaque d'adaptation comme illustré, puis serrez toutes les fixations.
Français AVERTISSEMENT • Les brides de verrouillage vertical (E) doivent être solidement fixées aux montants supérieur et inférieur contre l'intérieur de les supports adaptateurs (B). Le fait de ne pas fixer les brides de verrouillage au bon endroit peut causer des blessures. 6 Fixez quatre brides de verrouillage vertical (E) aux montants supérieur et inférieur à l'aide de quatre vis autotaraudeuses M5 x 13mm (H) et de quatre rondelles (I) plates comme illustré dans le dessin de détail 2.
Français Gestion des câbles 8 REMARQUE : Veillez à ce que les câbles aient assez de jeu pour permettre au bras de bouger librement. Acheminez le câble d'alimentation dans le haut ou le bas du bras mural (A) et le(s) câble(s) d'interconnexion dans l'autre côté du bras afin d'éviter de brouiller le signal. Fixez les câbles en place sur chaque bras à l'aide des deux ensembles de gaines de câble (K,L). Il se peut que vous deviez déplacer l'écran pour faciliter l'accès.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
Français GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs finaux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur final d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit).