Instructions / Assembly

3 66466 Rev. B
Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
Ŗ Wipe gently with a damp cloth.
Ŗ Blot dry with a soft towel.
WARNING: SCRUBBING BUBBLES
®
BATHROOM CLEANER and LYSOL
®
BASIN TUB AND TILE CLEANER must not be used on the clear knob
handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely
damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them
dry with a soft cotton cloth.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the
back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit Assembly (1)* and Seats and S
prings (2),
Repair Kit RP54801.
If faucet exhibits very loYƀow:
A. Remove and clean Aerator (3), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris
If faucet leaks from around spout bonnet:
Replace O-Rings (4), Repair Kit RP70235.
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:
Note: The stops (5) must point to the center of the faucet for proper handle rotation.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1)* y Asientos y
Resortes (2), Equipo para Reparación RP54801.
Si la llave mWGUVTCWPƀWLQmW[DCLQ
A. Quite y limpie el aireador (3), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
Si el aIWCUGſNVTCCNTGFGFQTFGNECRWEJÎPFGNVWDQFGUCNKFC
Reemplace el Anillos “O” (4), Equipo para Reparación RP70235.
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la manija:
0QVC: Los topes (5) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener
una rotación apropiada de la manija.
/CPVGPKOKGPVQ
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
CuandQ reemRlaEe una Rieza, siga las instruEEKQnes ilustradas
RrQRQrEKQnadas en la Rarte de atrás del EquiRQ de ReRaraEión de Piezas.
+PUVTWEEKQPGU 5QDTG el %WKFCFQ
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:
Ŗ Frote con un paño húmedo.
Ŗ Séquela con una toalla suave.
ADVERTENCÍA: No se puede usar SCRUBBING BUBBLES
®
BATHROOM
CLEANER Q LYSOL
®
BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas
transparentes redondos y de palanca. El uso de estos productos pueden
resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen
sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.
+PUVTWEVKQPU de nettQyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :
Ŗ Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
Ŗ Asséchez-le avec un chiffon doux.
AVERTISSEMENT: N’employez pas le nettoyant pour salle de bain
5ETWDDKPI Bubbles
®
ni le NettQyant de LavCDQU, de $CKIPQKTGU et de
Carreaux L[UQl
®
sur les manettes et les poignées sphériques transparentes.
Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer
gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement
par l’un ou l’autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à
l’aide d’un chiffon de coton doux.
Entretien
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
PQur remRlCEer une REe, veuillez suivre l
es instruEtKQns à l’endQs du kit de
réRaratiQn
Si le rQDKPGVHWKVRCTNGDGE
Remplacez l’obturateur (1)* ainsi que les sièges et les ressorts (2),
kit de réparation RP54801.
Si la llave mWGUVTCWPƀWLQmW[DCLQ
A. Quite y limpie el aireador (3), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
Si le rQDKPGVHWKVRCTNŏGPLQNKXGWTFGDGE
Remplacez les joints toriques (4), kit de réparation RP70235.
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les manettes pivotent
normalement. 0QVG les butées (5) doivent être orientées vers le centre du
robinet pour que les manettes pivotent normalement.
5
4
Ÿ Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP6183
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
RP5404
Coupling Nuts
Tuercas de Acoplamiento
Ècrous de Raccordement
RP60433Ÿ
Aerator
Aireador
Aérateur
RP70235
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos “O”
Douilles et joints tor
iques
RP54801
Stem Unit Assembly, Seat &
Spring, Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la Unidad del
Vástago, Asiento y Resorte,
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort,
écrou à chapeau et rondelle
RP70196Ÿ
Hot & Cold Lever Handles
w/Buttons & Screws
Manijas en Palanca con
Botones y Tornillos de
agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau
chaude et d’eau froide avec
boutons et vis
3
1
2