Instructions / Assembly
4 66469 Rev. C
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si la llave tiene ſNVTCEKQPGU FGUFG la paTte debajo de la manija: Nunca apriete el ensamble de la tapa.
Quite la manija y apriete el anillo de ajuste (1).
Si la ſNVTCEKÎP peTUKUVGŌ%+'44' LOS SUMINISTROS DE AGU#ŌReemplace el ensamble de labola (2) y el
Ensamble de la Leva–Equipo de Reparación (3) RP44123.
Si la llave tiene ſNVTCEKÎP RQT la DQEC del tubo de UCNKFC de agua: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el ensamble de bola (2) y los Asientos y Resortes (4)–Equipo de Reparación RP44123.
Si la llave eZJKDGƀWLQFGagua muy bajo:
A. Quite y limpie el Aireador (5), o
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie los Asientos y Resortes (4) de cualquier escombro.
5KGNCEEGUQTKQFGNTQEKCFQTPQHWPEKQPCEQTTGEVCOGPVG
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite el Ensamble del Desviador (6) y limpie.
5KNCEQPFKEKÎPRGTUKUVGŌ%+'44'.1557/+0+56ROS DE AGUA.
Reemplace el Ensamble del Desviador (6)—Equipo de Reparación RP47823.
Si el aIWCUGſNVTCCNTGFGFQTFGNECRWEJÎPFGNVWDQFGUCNKFC
Reemplace el Anillos “O” (7), Equipo para Reparación RP47821.
Si la llaXGVKGPGſNVTCEKÎPFGUFGNCDCUGFGNválvula: CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite el manija (10),
cap (11),manguito (8) y reemplace Anillos “O” (9) –Equipo de Reparación RP47823.
Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle: DO NOT tighten the cap assembly. Remove handle and tighten adjusting ring (1).
If leak persists: SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2) and Cam & Packing (3)–Repair Kit RP44123.
If faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–
and Seats & Springs (4)– Repair Kit RP44123.
If faucet exhibits very loYƀow:
A. Remove and clean Aerator (5), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (4) of any debris.
If spray attachment does not function properly:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove Diverter Assembly (6) and clean.
If condition persists: SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Diverter Assembly (6)—Repair Kit RP47823.
If faucet leaks from around spout bonnet:
Replace O-Rings (7), Repair Kit RP47821.
If faucet leaks from base of valve: SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove handle (10),cap (11), sleeve (8) and
replace O-Rings (9) - Repair Kit RP47823.
Care Instructions
Care should be given to the cleaning of this product. To clean:
Ŗ Wipe gently with a damp cloth.
Ŗ Blot dry with a soft towel.
+PUVTWEEKQPGU 5QDTG el Cuidado
Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:
Ŗ Frote con un paño húmedo.
Ŗ Séquela con una toalla suave.
+PUVTWEVKQPU de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :
Ŗ Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
Ŗ Asséchez-le avec un chiffon doux.
'PVTGVKGn
INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Le TQDKPGVHWKVRCTNGFGUUQWUFGNCRQKIPÃG: Ne serrez jamais l’embase. Retirez la poignée et serrez l’anneau
de réglage (1).
5KNCHWKVGRGTUKUVG: COUPEZ L’EAU. Remplacez la bille kit de réparation (2) et la came. Kit de réparation (3) 44123.
Si le TQDKPGVHWKV´NCUQTVKGFWDGE: COUPEZ L’EAU. Remplacez la bille (2) ainsi que les sièges et les
ressorts (4) (kit de réparation RP44123).
5KNGFÃDKVFWTQDKPGVGUVVTÂUHCKble :
A. Enlevez et nettoyez l’aérateur (5), ou
B. COUPEZ L’EAU. Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts (4).
Si la douEhette HQPEVKQPPGOCN: COUPEZ L’EAU. Enlevez la dérivation (6) et nettoyez-la.
5KNCFÃHGEVWQUKVÃRGTUKUVG: COUPEZ L’EAU. Remplacez la dérivation (6) (kit de réparation RP47823).
Si le TQDKPGVHWKVRCTNŏGPLQNKXGWTFGDGE
Remplacez les joints toriques (7), kit de réparation RP47821.
Si le TQDKPGVHWKV´NCDCUGFWUQWRCRG
COUPEZ L’EAU. Enlevez le manette (10), embase (11), manchon (8) et remplacez les joints toriques (9) (kit de réparation RP47823).
1
3
2
4
10
11
5
7
6
8
9
1
3
2
4
10
11
5
7
6
8
9
1
3
2
4
10
11
5
7
6
8
9






