Installation Guide

Pop-Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece
Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica
Renvoi mécanique avec collerette en métal et raccord droit de vidange en plastique
86305 Rev. C
3
A.
D.
C.
F.
B.
E.
2
Remove stopper (1), brass nut & washer (2),
black gasket (3) and tail piece (4).
Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y la
arandela (2), el empaque negro (3) y la pieza
de cola (4).
Enlevezlabonde(1),l’écrouenlaitonetla
rondelle (2), le joint noir (3) et le raccord droit
de vidange (4).
Applysiliconetoundersideofange(1).Insert
angeintosink.
Aplique silicón por debajo de la brida (1).
Introduzca la brida dentro del lavamanos.
Appliquezdecomposéàlasiliconesousla
collerette (1). Introduisez la collerette dans
l’évier.
Install black gasket (2), washer and brass nut
(3)ontoange(1)frombelowsinkbutdonot
tighten brass nut. Screw on tail piece (4) and
hand tighten.
Instale el empaque negro (2), la arandela y la
tuerca de bronce (3) en la brida (1) desde la
parte interior del lavamanos pero no apriete
la tuerca de bronce. Atornille la pieza de
cola (4) y apriete a mano.
Montezlejointnoir(2),larondelleetl’écrou
en laiton (3) sur la collerette (1) par dessous
l’éviersansserrerl’écrouenlaiton.Vissezle
raccorddroitdevidange(4)etserrez-leàla
main.
Remove pivot nut (1). Install horizontal
rod (2) and stopper (3) as removable
(4) or non-removable (5). Hand tighten
pivot nut (1).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale
la barra horizontal (2) y el tapón
(3)comodesmontable(4)ojo(5).
Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
Enlevezl’écroudupivot(1).Installez
la tige horizontale (2) et la bonde
(3) de manière que la bonde soit
amovible (4) ou non amovible (5).
Serrezl’écrou(1)dupivotàlamain.
With pivot (1) facing toward faucet, pull
pop-up straight down into drain hole
and secure gasket (2), brass nut and
washer(3).DONOTTURNPOP-UP
WHILETIGHTENINGBRASSNUTOR
SEALANTMAYNOTSEALDRAIN.
Removeexcesssealant.
Con el pivote (1) de frente a la
llave, hale el desagüe automático
directamente hacia abajo dentro
deldrenajeyjeelempaque(2),la
tuerca de bronce y la arandela (3). NO
GIREELDRENAJEAUTOMÁTICO
MIENTRASAPRIETELATUERCADE
BRONCEOELSELLADORPUEDA
NOSELLARELDRENAJE.Quiteel
excesodesellador.
Alors que le pivot (1) fait face au
robinet, tirez le renvoi directement
verslebasdansl’oricedel’évier,
puisxezlejoint(2),l’écrouenlaiton
etlarondelle(3).NETOURNEZPAS
LERENVOIPENDANTQUEVOUS
SERREZL’ÉCROUENLAITON
CARLECOMPOSÉÀLASILICONE
POURRANEPASASSURER
L’ÉTANCHÉITÉDURENVOI.Enlevez
l’excèsdecomposéd’étanchéité.
Attach horizontal rod (1) to strap (2)
using clip (3). Install lift rod (4), tighten
screw (5). Connect assembly to drain
(6).
Unalabarrahorizontal(1)alabarra
chata (2) utilizando el gancho (3).
Instale la barra de alzar (4), apriete
el tornillo (5). Conecte el ensamble al
desagüe (6).
Fixezlatigehorizontale(1)aufeuillard
(2)àl’aidedel’agrafe(3).Installezla
tige de manoeuvre (4) et serrez la vis
(5).Fixezl’ensembleaurenvoi(6).
A.
A.
A.
B.
B.
B.
C.
C.
C.
E.
E.
E.
D.
D.
D.
F.
F.
F.
1
3
2
1
3
2
4
SILICONE
1
2
3
4
1
3
4
4
5
6
2
1
3
2
1
4 5