Installation Guide

Apply silicone sealant to underside of grid ange (1). Insert grid strainer
assembly (2) up through bottom of lavatory. Screw grid ange back on
and secure.
Pull grid strainer straight down into drain hole and secure gasket, washer
and nut (1). DO NOT TURN GRID STRAINER WHILE TIGHTENING NUT
OR SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN. REMOVE EXCESS SEALANT.
Connect assembly to drain.
Aplique sellador de silicón a la parte de abajo del reborde de la rejilla (1).
Inserte el ensamble de la rejilla-colador (2) hacia arriba por debajo del
lavamanos. Atornille, otra vez, el reborde de la rejilla y fíjelo.
Hale la rejilla colador directamente hacia abajo, que quede dentro del
hoyo del drenaje, y je la tuerca del empaque y la arandela (1). NO GIRE
LA REJILLA O EL SELLADO PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE. LIMPIE
EL EXCESO DE SELLADOR. Conecte el ensamble al desagüe.
Tirez la crépine vers le bas dans l’orice et vissez l’écrou contre la
rondelle et le joint (1). NE FAITES PAS TOURNER LA CRÉPINE EN
SERRANT L’ÉCROU CAR LE COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ POURRA
PERDRE SON EFFICACITÉ. ENLEVEZ LE COMPOSÉ D’ÉTANCHÉITÉ
EN TROP. Fixez l’ensemble au renvoi.
Appliquez du composé à la silicone contre le dessous de la collerette de
la crépine (1). Introduisez la crépine (2) dans l’orice par le dessous du
lavabo. Remettez la collerette en place et vissez-la à fond.
CONNECT TO WATER SUPPLIES
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Remove aerator (1) and turn on hot and cold water lines to full open for
one minute each. Check for leaks at arrows. Replace aerator.
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE POR SI HAY
FILTRACIONES.
Quite el aireador (1) y abra las líneas de agua caliente y fría a la posición
completamente abierta por unmin uto cada una. Mientras que el agua
corra, examine para asegurarse que no haya ltraciones. Reemplace el
aireador.
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION
(RACCORDS NON FOURNIS)
RINÇAGE DEL’INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITÉ.
Enlevez learateur (1). Tournez les manettes d’eau chaude et d’eau froide
pour les amener en position de plein débit et laissez l’eau s’écouler
une minute. Pendant que l’eau s’écoule, vériez l’étanchéité. Remettez
l’aérateur en place.
86583 Rev. B8
5C 5D
76
2
1
1
1
Cold
Fría
Eau Froides
Hot
Caliente
Eau Chaude