Installation Guide
7
66399 Rev. A
5A
5B
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
and stopper (3) a
s
able (5). Hand tighten nut (1).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón
(5). Apriete la tuerca mano (1).
Enlevez l’écrou de pivot (1) . Installez la tige
à la main (1).
horizontale (2) et la
amovible (4) ou non amovible (5). Serrez
Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata
elevadora (4),
apriete el tornillo (5). Conecte el
ensamble al drenaje (6).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Install lift rod (4),
tighten screw (5). Connect
assembly to drain (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
vis (5). Raccordez l’ensemble au
renvoi (6).
4D
4
3
6
1
2
5
(2) usando el gancho
l’aide de l’agrafe (3).
1
2
3
1
2
Remove grid flange (1). Screw nut and washer
(2) down as far as
to nut and washer.
down
Quite el reborde de la rejilla (1). Atornille la t
lo más posible. Empuje
empaque (3) hacia abajo, hacia la tuerca y
y la arandela (2)
el
la arandela.
Retirez la collerette de la crépine (1). Vissez
l’écrou avec la rondelle (2) autant ue possible.
Abaissez le joint (3) contre l’écrou et la rondelle.
Remove tailpiece (1) and apply Teflon
®
tape (2)
Replace
to threads.
Quite el tubo de cola (1) y aplique cinta Teflon®
Enlevez le raccord droit de vidange (1) et
®
(2) sur les filtets. Remettez le raccord en place.
serrez la
uerca
(2) a las roscas.
appliquez du ruban de
4C
1
5
2
4
3
removable (4) or non-remov
(3) como desmontable
(4) o fijo
bonde (3) pour qu’elle soit
l’écrou
(3). Instale la barra
Installez la tirette (4) et
possible. Push gasket (3)
tailpiece.
Coloque otra vez el tubo de cola.
Téflon
Grid strainer Installation
Desagüe Automático Tamiz de la rejilla
Renvoi Mécanique en Tamis de grille