Operating Guide
86583 Rev. F
5
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as removable (4)
or non-removable (5). Hand tighten nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Install lift rod (4), tighten screw
(5). Connect assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o jo (5). Apriete la tuerca mano (1).
Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata (2) usando el gancho (3). Instale
la barra elevadora (4), apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al drenaje (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide de l’agrafe (3). Installez la
tirette (4) et serrez la vis (5). Raccordez l’ensemble au renvoi (6).
Enlevez l’écrou de pivot (1) . Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) pour
qu’elle soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou à la main (1).
Grid strainer Installation
Remove grid fange (1) . Screw nut and washer (2) down as far as possible. Push
gasket (3) down to nut and washer.
Remove tailpiece (1) and apply plumber tape (2) to threads. Replace tailpiece.
Desagüe Automático Tamiz de la rejilla
Quite el reborde de la rejilla (1). Atornille la t uerca y la arandela (2) lomásposible.
Empuje elempaque(3)haciaabajo,hacialatuercay la arandela.
Quite el tubo de cola (1) y aplique cinta para plomero (2) a las roscas. Coloque
otra vez el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Tamis de grille
Retirez la collerette de la crépine (1). Vissez l’écrou avec la rondelle (2) autant ue
possible. Abaissez le joint (3) contre l’écrou et la rondelle.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) et appliquez du ruban de plomberie (2)
sur les ltets. Remettez le raccord en place.
4C 4D
5A
5B
1
2
3
4 5
1
2
3
5
6
4
1
3
2
1
2