Installation Guide
www.peerlessfaucet.com 69463 Rev. C2
©2016 Masco Corporacion de Indiana
Peerless
®
 Lifetime Faucet and Finish Limited Warranty
Garantia Limitada de Por Vida Para Su Llave y Acabado de Peerless
®
Garantie à vie limitée Peerless
®
 sur le robinet et son ni
All parts and finishes of the Peerless
®
 faucet are warranted to the original consumer 
purchaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the original 
consumer purchaser owns their home. Peerless Faucet Company recommends using a 
professional plumber for all installation & repair.
Peerless Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, 
any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal 
installation, use & service. Replacement parts may be obtained by calling 1-800-438-6673 
(in the U.S. and Canada) or by writing to:
In the United States: In Canada:
Peerless Faucet Company Peerless Faucet Canada
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even 
nish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR 
DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS 
ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Some states/provinces do 
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
Todas las piezas y acabados de la llave de agua Peerless
®
 están garantizadas al 
comprador consumidor original de estar libres de defectos de material y fabricación 
durante el tiempo que el comprador consumidor original sea propietario de su casa. La 
compañía Peerless Faucet recomienda emplear un plomero profesional para todas las 
instalaciones y reparaciones.
Peerless Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de la garantía, 
cualquier pieza o acabado que pruebe estar defectuosa en material y/o fabricación bajo 
instalación, uso y servicio normal. Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al 
1-800-438-6673 (en los EE.UU. y Canadá) o escribiendo a:
En los Estados Unidos: En Canadá:
Peerless Faucet Company Peerless Faucet Canada
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
Esta garantía es extensiva en que cubre el reemplazo de todas las piezas defectivas y 
hasta el acabado, pero estas son las únicas dos cosas que cubre. SE EXCLUYEN LOS 
CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, 
O REPUESTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑO. 
Toutes les pièces et tous les finis du robinet Peerless
®
 sont protégés contre les 
défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie 
au premier acheteur et qui est valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa 
maison. Peerless Faucet Company recommande à l’acheteur de coner l’installation et la 
réparation du robinet à un plombier compétent.
Pendant la période de garantie, Peerless Faucet Company remplacera GRATUITEMENT 
toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de 
conception pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. 
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au 1-800-438-6673 (aux É.-U. et au 
Canada) ou faire parvenir votre demande par écrit à l’une des adresses suivantes :
Aux États-Unis : Au Canada :
Peerless Faucet Company Peerless Faucet Canada
55 E. 111th Street 420 Burbrook Place
Indianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6
La présente garantie prévoit le remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris 
le ni, mais elle se limite à ces deux éléments. LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET/OU 
LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L’INSTALLATION, DE LA RÉPARATION 
OU DU REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES DE 
TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Dans les
limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase (original sales 
receipt) from the original consumer purchaser must be made available to 
Peerless Faucet Company for all warranty claims.
This warranty excludes all industrial, commercial, and business usage 
(including but not limited to use in multi-family housing), whose purchasers 
are hereby extended a ve-year limited warranty from the date of purchase, 
with all other terms of this warranty applying except the duration of the 
warranty. This warranty is applicable to Peerless
®
 faucets manufactured after 
January 1, 1995.
This warranty does not cover any damage to this faucet as a result of misuse, 
abuse, or neglect, or any use of other than genuine Peerless
®
 replacement 
parts.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other 
rights which vary from state/province to state/province. It applies only for 
Peerless
®
 faucets installed in the United States of America, Canada, and 
Mexico.
Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños 
incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba 
incluida pueda no aplicarle a usted. La prueba de compra (recibo de venta 
original) del comprador consumidor original debe ser disponible a Peerless 
Faucet Company para todos los reclamos de garantía.
Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios 
(incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi-familiares), a cuyos 
compradores, por la presente, se les extiende una garantía limitada de cinco 
años a partir de la fecha de compra, aplicando todos los términos de esta 
garantía con excepción de la duración de ésta. Esta garantía es aplicable 
a las llaves de agua de Peerless
®
 fabricadas después del 1ro de enero de 
1995.
Esta garantía no cubre cualquier daño hecho a esta llave de agua como 
resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier uso de piezas de 
repuesto que no sean las de Peerless
®
.
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede 
tener otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Sólo
aplica a las llaves de agua Peerless
®
 instaladas en los Estados Unidos de 
Norte América, Canadá, y México.
États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou de limiter la responsabilité 
à l’égard des  dommages consécutifs ou  indirects, les exclusions ou les 
limites susmentionnées  ne s’appliquent pas. Toutes les  demandes de 
règlement présentées à Peerless Faucet Company en vertu de la présente 
garantie doivent être accompagnées de  la preuve d’achat (original de  la 
facture) du premier acheteur.
La présente  garantie ne  s’applique pas  aux robinets  installés dans  les 
établissements industriels ou commerciaux ou dans les places d’affaires (y 
compris, sans s’y limiter les habitations multifamiliales) qui sont protégés par 
une garantie étendue de cinq ans prenant effet à compter de la date d’achat. 
Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à 
celles de la présente garantie. La présente garantie s’applique aux robinets 
Peerless
®
 fabriqués après le 1er janvier 1995.
La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés
à la suite  d’une  mauvaise  utilisation, d’une utilisation  abusive,  d’une 
négligence ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que des pièces 
de rechange d’origine Peerless
®
.
La présente garantie vous donne des droits précis qui varient selon votre lieu
de résidence. Elle s’applique uniquement aux produits qui ont été installés 
aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
©2016 Masco Corporación de Indiana
©2016 Masco Corporation of Indiana
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. 
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir 
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.


