MOD-P100-B, MOD-P150-B MOD-P200-B, MOD-P300-B MOD-P100-W, MOD-P150-W MOD-P200-W, MOD-P300-W MOD-P100, MOD-P150 MOD-P200, MOD-P300 MAX ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Compatible with: Compatible con: Compatible avec: Kompatibel mit: Geschikt: Compatibile con: Kompatibilní s: Kompatibilný s: Compatível com: Ile uyumlu: MOD-CPC MOD-CPF MOD-CPI MOD-FPMD MOD-FPMS MOD-APC MOD-APRG MOD-APRS MOD-ASC MOD-ADF 500 lb (226.
WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury.
AVISO POR - Antes da instalação, certifique-se de que a superfície de suporte suporta a carga combinada do equipamento e das ferragens. Os parafusos têm de ser bem apertados. Não aperte em demasia, pois podem ocorrer danos ou falha do equipamento. Nunca exceda a capacidade de carga máxima. Este produto destina-se a utilização apenas em ambientes interiores. A utilização deste produto ao ar livre pode conduzir a falha do produto ou ferimentos pessoais.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. Voor montage benodigd gereedschap. Attrezzi necessari per l’assemblaggio. Nástroje potřebné k montáži. Nástroje potrebné na montáž. Ferramentas necessárias para a montagem. Montaj İçin Gerekli Aletler. ENG To properly tighten screws: Tighten until screw head makes contact, then tighten another 1/2 turn.
ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
1 ENG OPTIONAL: Cut pole to desired length. Cut end must be perpendicular to pole within 1/16" (1.5mm). Must use drill template MOD-ADF (sold separately) to drill new holes in pole. Refer to accompanying instructions. ESP OPCIONAL: Corte el poste a la longitud deseada. El extremo cortado tiene que quedar perpendicular al poste a 1/16” (1.5mm). Tiene que utilizar la plantilla para taladro MOD-ADF (vendida por separado) para hacer los agujeros en el poste. Consulte las instrucciones incluidas.
MOD-ADF ENG Reference MOD-ADF instructions for additional information (sold separately) ESP Consulte las instrucciones de los MOD-ADF para obtener más información (vendidas por separado) FRN Reportez-vous aux instructions des modèles MOD-ADF pour plus de renseignements (vendue séparément) DEU Weitere Informationen können der Anleitung für die MOD-ADF entnommen werden (separat verkaufte) NEL Zie de instructies voor MOD-ADF voor verdere informatie (apart verkocht) ITL Per ulteriori informazioni, vedere le is
2-1 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Refer to accompanying instructions for additional information. Consulte las instrucciones que se acompañan de información adicional. Reportez-vous aux instructions d'accompagnement pour des informations supplémentaires. Siehe begleitende Hinweise für weitere Informationen. Raadpleeg de bijbehorende instructies voor meer informatie. Fare riferimento alle istruzioni di accompagnamento per ulteriori informazioni. Viz doprovodné pokyny pro další informace.
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of five years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product's manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung, dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
OMEZENÁ PĚTILETÁ ZÁRUKA Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaručuje původním koncovým uživatelům výrobků Peerless®, že budou bez vad na materiálu a provedení, za podmínky běžného používání, po dobu pěti let od data nákupu původním koncovým uživatelem (ale v žádném případě ne déle než šest let po datu výroby výrobku). Společnost Peerless dle své volby opraví nebo vymění, anebo proplatí cenu nákupu jakéhokoliv výrobku, který nebude v pořádku ve stavu, který tato záruka pokrývá.
BEŞ YILLIK SINIRLI GARANTİ Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anılacaktır) Peerless® ürünlerinde normal kullanım koşulları altında orijinal son kullanıcının satın alma tarihinden itibaren beş yıl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altı yıl süreyle) malzeme ve işçilik arızaları olmayacağını orijinal son kullanıcılara garanti eder.