User Manual ICS™ 4200 4-Channel Power Amplifier
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
ENGLISH Description ICS™ 4200 Power Amplifier The ICS™ 4200 is a 4-channel power amplifier designed for years of reliable‚ flawless operation under rigorous use. This amplifier offers the sonic superiority and unsurpassed reliability for which Peavey is famous‚ while remaining surprisingly compact. Advanced technology and extensive protection circuitry allow operation with greater efficiency into difficult loads and power conditions.
Operating Precautions Make sure the mains voltage is correct and is the same as that printed on the rear of the amplifier. Damage caused by connecting the amplifier to improper AC voltage is not covered by any warranty. Note: Always turn off and disconnect the amplifier from mains voltage before making audio connections. Also, as an extra precaution, have the attenuators turned down during power-up.
2 1 3 6 5 4 Front Panel (1) Power Indicator The green LED indicates AC power is supplied to the unit‚ the power switch is on and the unit is functional with no faults. If the amplifier has a thermal fault condition‚ this LED will not illuminate. (2) Signal Indicators Yellow LEDs indicate signal presence at that specific channel output. Identical on each channel.
10 12 13 14 MODULE 2 MODULE 1 O N 1 2 3 4 O N 1 2 3 4 8 9 11 15 Rear Panel (7) AC Mains Power Receptacle This is a standard IEC power connector. An AC mains cord having the appropriate AC plug and ratings for the intended operating voltage is included in the carton. The mains cord should be connected to the amplifier before connecting to a suitable AC outlet. AC Mains Cord The mains cord supplied with the unit is heavy-duty‚ 3-conductor type with a conventional 120 VAC plug with ground pin.
Inputs Input Connections The Euro-style connectors are wired as: Pin 1 is positive; Pin 2 is negative; and Pin 3 is chassis ground. Normally balanced inputs are wired using two-conductor shielded cable as shown in the following diagram. For un-balanced (single-ended) inputs‚ the single conductor is wired to Pin 1; and the shield is connected to Pins 2 & 3 as shown in the following diagram.
The output of each module may be assigned to any channel and in any combination of channels. To assign the output of Module 1 to an amplifier channel(s)‚ simply slide the appropriate switch in the upper bank of switches to the ON position (right). Likewise‚ to assign the output of Module 2 to an amplifier channel(s)‚ slide the appropriate switch in the lower bank of switches to the ON position (right).
MODE CONFIGURATIONS The inputs are configurable for three modes of operation and the outputs for two modes of operation. Input Modes The channel inputs can be connected in three different ways to achieve the following modes of operation. Dual-Dual Mono Mode For Dual-Dual Mono operation‚ connect the inputs as shown below. In this mode‚ all four channels operate independently of each other with their input attenuators controlling each respective input level.
Bridged Mode A pair of amplifiers may be bridged together to make a single output with a power rating equal to the sum of both channel power ratings at twice the load rating of a single channel. In other words‚ bridging two amplifiers rated for 200 Watts into 4 Ohms will produce 400 Watts into 8 Ohms. In Bridged Mode‚ the channels operate at opposite polarity from each other so that one channel pushes and the other pulls equally.
Output Modes Each channel of the ICS™ 4200 can drive conventional low-impedance loudspeaker loads (≥4 Ohms) or a 70 Volt constant-voltage audio distribution system directly. The setting of the output selector switches determines the mode for each pair of outputs. One switch controls Channels A and B and the other switch controls Channels C and D. Single channel selection is not possible. For proper cable selection‚ see Wire Gauge Chart on page 5 of this manual.
Example of a 70 Volt constant-voltage distribution system 13
Use of a 70 Volt matching transformer is possible with a 140 Volt system by connecting the tap that is rated for 1/4 power or less of desired 70 Volt tap. For example‚ a ceiling loudspeaker with a 70 Volt input tapped for 20 Watts is to be used with a 140 Volt constant-voltage system. The 140 Volt system will need to be connected to the 5 Watt tap in order for the loudspeaker to produce 20 Watts. If a 5 Watt tap is not available‚ use the next lower tap.
CH A LEVEL CH A INPUT SPS 60Hz Low Cut + - SIGNAL AMP A + CH A/B + OUTPUT NC NC NC NC CH B LEVEL CH B INPUT NC NC + NC - SPS 60Hz Low Cut SIGNAL AMP B 70V Power Supply Low Z Power Supply MODULE 1 15 MODULE 2 ASSIGN CH C LEVEL CH C INPUT + NC NC SPS 60Hz Low Cut - SIGNAL AMP C NC NC NC NC + NC CH C/D + OUTPUT MODULE 2 CH D LEVEL CH D INPUT + - 60Hz Low Cut SPS SIGNAL AMP D 70V Power Supply Low Z Power Supply ICS™ 4200 Block Diagram MODULE 1 ASSIGN 24V
ICS™ 4200 SPECIFICATIONS SPECIFICATION LOW Z MODE 70 VOLT MODE Rated Power (all channels driven) Dual-Dual Mono & Parallel Modes 4 Ohms 8 Ohms 70 Volts 200 Watts 130 Watts Minimum Load Impedance 4 Ohms 200 Watts 25 Ohms Bridged Mode 8 Ohms 16 Ohms 140 Volts 400 Watts 260 Watts Minimum Load Impedance 8 Ohms 50 Ohms 80 Hz–35 kHz 60 Hz–30 kHz 80 Hz–30 kHz 60 Hz–15 kHz <0.05% <0.05% <0.10% <0.10% >140 (8 Ohms) >400 -60 dB typ -60 dB typ x20 (26 dB) typ x50 (34 dB) typ 1.
Current Consumption (Multiply current by 0.5 for 230 V units) Rated power 1/3 power 1/8 power Idle 15.4 A (4 Ohms) 9.9 A (8 Ohms) 9.9 A (4 Ohms) 6.3 A (8 Ohms) 6.6 A (4 Ohms) 4.2 A (8 Ohms) 0.4 A 13.2 A 3147 BTU/hr (4 Ohms) 1990 BTU/hr (8 Ohms) 2364 BTU/hr (4 Ohms) 1500 BTU/hr (8 Ohms) 2614 BTU/hr 8.6 A 5.8 A 0.
ESPAÑOL Descripión Características Amplificador de Poder ICS™ 4200 El ICS™ 4200 es un amplificador de poder de cuatro canales diseñado para darte años de operación rigurosa confiable. Este amplificador ofrece la superioridad sonora y confiabilidad inmejorable que ha hecho famoso a Peavey, siendo al mismo tiempo sorprendentemente compacto. Tecnología avanzada y extensivos circuitos de protección permiten una operación con gran eficiencia en cargas y condiciones de corriente difíciles.
Precauciones de Operación Hay que asegurarse que el voltaje utilizado es el mismo impreso en la parte trasera del amplificador. Los daños que resulten del uso del voltaje equivocado no están cubiertos por ninguna garantía. Nota: Siempre apaga y desconecta el amplificador de la fuente de corriente antes de llevar a cabo cualquier conexión de audio. También, como precaución adicional, se recomienda tener los atenuadores hasta abajo durante el encendido.
2 1 3 6 5 4 Panel Frontal (1) Indicador de Corriente El LED verde indica que la unidad está recibiendo corriente CA, que el interruptor de encendido está encendido y que la unidad es funcional. Si el amplificador tiene una falla térmica, este LED no se encenderá. (2) Indicadores de Señal Estos LEDs amarillos indican la presencia de señal en la salida del canal específico. Son idénticos para cada canal.
7 10 12 13 14 Módulo 2 Módulo 1 O N 1 2 3 4 O N 1 2 3 4 8 9 11 15 Panel Trasero (7) Receptáculo de Cable de Corriente Este es para un conectador estándar IEC. Se incluye en l paquete un cable de corriente con las especificaciones necesarias de voltaje para la operación. El cable de corriente debe ser conectado al amplificador antes de conectarlo a la fuente de corriente.
Entrada Conexiones de Entrada Los conectores tipo Euro están cableados de la siguiente manera: Aguja 1 es positiva, Aguja 2 es negativa y Aguja 3 es la tierra. Las entradas balanceadas normalmente están cableadas usando cable de dos conductores como se muestra en el siguiente diagrama. Para entradas no balanceadas el conductor está cableado a la aguja 1, y la tierra a las agujas 2 y 3 como se muestra en el siguiente diagrama.
La salida de cada módulo puede ser asignada a cualquier canal y a cualquier combinación de canales. Para asignar la salida del Modulo 1 a un canal(es) del amplificador, simplemente mueve el interruptor apropiado en los interruptores superiores a la posición ON (encendido). Así mismo, para asignar la salida del módulo 2 a un canal(es) del amplificador, mueve el interruptor correspondiente en los interruptores inferiores a la posición de encendido (ON).
Modos De Configuración Las entradas son configurables para tres modos de operación y las salidas para dos modos de operación. Modos de Entrada Las entradas de los canales pueden ser conectadas en tres formas diferentes para alcanzar los siguientes modos de operación. Modo Mono Dual-Dual Para operación Mono Dual-Dual, conecta las entradas como se muestra abajo. En este modo, los cuatro canales operan independientemente entre si con los atenuadores de entrada controlando cada nivel independientemente.
Modo Puente Se pueden ‘puentear’ un par de amplificadores para hacer una sola salida con una potencia de salida igual a la suma de ambos amplificadores y la carga de un solo canal. En otras palabras, puentear dos amplificadores de 200 Watts a 4 Ohmios producirá 400 Watts a 8 Ohmios. En Modo Puente, los canales operan en polaridad positiva de cada uno para que un canal empuje y el otro jale igualmente.
Modos de Salida Cada Canal del ICS™4200 puede alimentar cargas a parlantes convencionales de baja impedancia (≥4 Ohmios) o un sistema de distribución constante de voltaje constante de 70 Voltios. La posición del selector de salida determina el modo para cada par de salidas. Un interruptor controla los Canales A y B y el otro control los Canales C y D. No es posible la selección individual por canal. Para la selección apropiada de cables ver la tabla de tamaños de cables en la página 5 de este manual.
Example of a 70 Volt constant-voltage distribution system 27
El uso de un transformador igualador de 70 Voltios es posible con un sistema de 140 Voltios conectando la parte que ha sido ajustada para 1/4 de poder o menos de la parte de 70 Voltios. Por ejemplo, Se debe usar un sistema de voltaje constante de 140 Voltios para un parlante de techo con una entrada de 70 Voltios para 20 Watts. El sistema de 140 Voltios necesitará ser conectado a la parte de 5 Watts para que el parlante produzca 20 Watts. Si no hay una parte para 5 Watts usa la siguiente inferior.
ICS™ 4200 ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES LOW Z MODE 70 VOLT MODE Rated Power (all channels driven) Dual-Dual Mono & Parallel Modes 4 Ohms 8 Ohms 70 Volts 200 Watts 130 Watts Minimum Load Impedance 4 Ohms 200 Watts 25 Ohms Bridged Mode 8 Ohms 16 Ohms 140 Volts 400 Watts 260 Watts Minimum Load Impedance 8 Ohms 50 Ohms 80 Hz–35 kHz 60 Hz–30 kHz 80 Hz–30 kHz 60 Hz–15 kHz <0.05% <0.05% <0.10% <0.10% >140 (8 Ohms) >400 -60 dB typ -60 dB typ x20 (26 dB) typ x50 (34 dB) typ 1.
Current Consumption (Multiply current by 0.5 for 230 V units) Rated power 1/3 power 1/8 power Idle 15.4 A (4 Ohms) 9.9 A (8 Ohms) 9.9 A (4 Ohms) 6.3 A (8 Ohms) 6.6 A (4 Ohms) 4.2 A (8 Ohms) 0.4 A 13.2 A 3147 BTU/hr (4 Ohms) 1990 BTU/hr (8 Ohms) 2364 BTU/hr (4 Ohms) 1500 BTU/hr (8 Ohms) 2614 BTU/hr 8.6 A 5.8 A 0.
DEUTSCH Beschreibung ICS™ 4200 Endstufe Der ICS™ 4200 ist eine Vierkanal-Endstufe, die für jahrelangen zuverlässigen und störungsfreien Einsatz unter harten Bedingungen entwickelt wurde. Dieser Verstärker zeichnet sich durch die überragende Schallleistung und die einzigartige Zuverlässigkeit aus, für die Peavey bekannt ist, und ist dennoch überraschend kompakt.
können. Werden Racks mit verschlossenen Rückseiten verwendet, muss eine (1) Standard-Rackhöhe für je drei montierte Verstärker offen gelassen werden. Wird das Gerät nicht im Rack montiert, muss auf allen Seiten ein Abstand von 15 cm belassen werden. Sicherheitshinweise für den Betrieb Achten Sie darauf, dass die Netzspannung korrekt ist und mit den Angaben auf der Rückseite des Verstärkers übereinstimmt.
2 1 3 6 5 4 Vertieftes Vorderseite (1) ) Power-Anzeige Die grüne LED leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist und mit Wechselstrom versorgt wird und störungsfrei arbeitet. Ist das Gerät überhitzt, leuchtet diese LED nicht auf. (2) Signal-Anzeigen Gelbe LEDs zeigen an, dass an dem jeweiligen Kanalausgang ein Signal vorhanden ist. Sie sind für alle Kanäle identisch.
7 10 12 13 14 MODULE 2 MODULE 1 O N 1 2 3 4 O N 1 2 3 4 8 9 11 15 Rear Panel (7) Wechselstrom-Netzsteckdose Hierbei handelt es sich um einen genormten IEC-Netzstecker. Ein Wechselstrom-Netzkabel mit dem entsprechenden Wechselstromstecker und den entsprechenden Werten für die erforderliche Betriebsspannung liegt bei. Das Netzkabel muss an den Verstärker angeschlossen werden, bevor es an eine geeignete Wechselstromsteckdose angeschlossen wird.
A c h t u n g : M M A™ - P l u g - i n - M o d u l e d ü r f e n n i c h t e i n g e s t e c k t o d e r h e r a u s g e z o g e n w e r d e n , s o l a n g e der Verstärker eingeschaltet ist. (15) Modul-Ausgang an Kanalwahlschalter Über diese Dip-Schalter werden die Ausgänge des jeweiligen Moduls an den bzw. die gewünschten Verstärkerkanäle angeschlossen. Für eine bestimmte Kanalauswahl muss der DipSchalter eingestellt werden.
Eingangsenerigie DIP Switch Settings Der Ausgang jedes Moduls kann jedem Kanal bzw. jeder Kombination von Kanälen zugewiesen werden. Um den Ausgang von Modul 1 einem bzw. mehreren Verstärkerkanälen zuzuweisen, wird einfach der jeweilige Schalter in der oberen Schalterreihe auf die Position ON (rechts) geschoben. Um den Ausgang von Modul 2 einem bzw.
MODUSKONFIGURATIONEN Die Eingänge können für drei Betriebsmodi, die Ausgänge für zwei Betriebsmodi konfiguriert werden. Eingangsmodi Es gibt drei Möglichkeiten, um die Kanaleingänge anzuschließen und so die folgenden Betriebsarten auszuwählen. Modus Dual-Dual Mono Für den Betrieb im Modus Dual-Dual Mono werden die Eingänge wie unten gezeigt angeschlossen. In diesem Modus arbeiten alle vier Kanäle unabhängig voneinander, wobei ihre jeweiligen Eingangspegel über die Eingangsdämpfer geregelt werden.
Bridged-Modus Ein Verstärkerpaar kann gebrückt werden, um einen einzigen Ausgang mit einer Nennleistung zu erhalten, die der Summe beider Kanal-Nennleistungen bei zweifacher Nennlast eines einzelnen Kanals entspricht. So ergibt sich durch Brücken von zwei Verstärkern mit jeweils 200 Watt an 4 Ohm eine Leistung von 400 Watt an 8 Ohm. Im Bridged-Modus arbeiten die Kanäle mit jeweils entgegengesetzter Polarität, sodass sie im Gegentakt arbeiten.
4. Überprüfen Sie alle Anschlüsse zweifach, und stellen Sie sicher, dass keine freiliegenden Kabel oder Stecker vorhanden sind, bevor Sie den Verstärker einschalten. 5. Achten Sie bei jedem Einschalten des Verstärkers darauf, dass Kabel oder Drähte unversehrt sind und dass alle Kabel fest und korrekt angeschlossen sind. 6. 6. Externe, an diese Klemmen angeschlossene Verdrahtung muss von einer erfahrenen Person oder mithilfe von gebrauchsfertigen Leitungen oder Drähten angeschlossen werden.
Example of a 70 Volt constant-voltage distribution system 40
Bei einem 140-Volt-System kann ein 70-Volt-Anpassungstrafo verwendet werden, indem die Abgriffstelle angeschlossen wird, die für höchstens 1/4 der Leistung der gewünschten 70-VoltAbgriffstelle ausgelegt ist. Für ein 140-Volt-System mit konstanter Spannung muss z.B. ein Deckenlautsprecher mit einem 70-Volt-Eingang mit einer 20-Watt-Abgriffstelle verwendet werden. Das 140-Volt-System muss an die 5-Watt-Abgriffstelle angeschlossen werden, damit der Lautsprecher 20 Watt liefert.
FRANÇAIS Description Amplificateur de Puissance ICS™ 4200 L’ICS™ 4200 est un amplificateur de puissance 4-canaux concu pour vous donner les meilleurs résultats. Une technologie moderne mais parfaitement maitrisée par les ingénieurs Peavey nous a permis de vous donner une unité simple, efficace et extrèmement solide. Des circuits avancés de protection permettent a votre amplificateur de détecter toutes conditions anormales et de se protéger en conséquence, ainsi que votre matériel de diffusion.
Précautions d’Emploi Assurez-vous d’alimenter correctement votre unité – réfèrez-vous aux inscriptions sur le panneau arrière pour les besoins électriques. Tout dommages causés par une alimentation inadaptée ne sont pas couverts par la garantie. Note: Toujours mettre votre unité hors-tension avant de brancher/débrancher tout connecteur. On pourra aussi comme précaution supplémentaire, positionnez les contrôles de gains et volumes au minimum.
2 1 3 6 5 4 PANNEAU AVANT (1) LED d’Alimentation Cette LED verte indique en s’illuminant que votre unité est alimentée et en mode normal. Si la protection thermale est enclenchée, cette LED ne sera pas illuminée. (2) LED de Présence de Signal Cettte LED jaune vous indique la présence d’un signal à la sortie de l’étage de puissance correspondant. Elles fonctionnent de facon identique sur les différents canaux.
7 10 12 13 14 MODULE 2 MODULE 1 O N 1 2 3 4 O N 1 2 3 4 8 9 11 15 PANNEAU ARRIERE (7) Connecteur d’Alimentation Un connecteur d’alimentation IEC est situé sur le panneau arrière de votre unité. Un cable IEC est nécessaire pour la connection à la source d’alimentation (fourni). Toujours connecter ce cordon à votre unité avant la connection à la source d’alimentation électrique. Cordon d’Alimentation Ce cordon 3-connecteurs vous permet d’alimenter votre unité.
d’Entrée Connecteurs d’Entrée Les connecteurs du type EURO sont connectés de la facon suivante: Pin 1 est positive, Pin 2 est négative et Pin 3 est la masse. D’une facon générale, un signal symétrique possèdera 2 conducteurs plus la masse (voir diagramme ci-dessous). Pour une connection à un signal assymétrique, la Pin 1 sera connectée à la borne positive, et les Pin 2 et 3 seront connectées ensemble à la masse (voir diagramme ci-dessous).
La sortie de chaque module peut être assignée à tout canal ou toute combinaison de canaux. Pour assigner la sortie du module au canal 1, il vous suffit de positionner l’interrupteur correspondant sur ON. Quand vous effectuez ces sélections, assurez-vous que les niveaux de gains et de volumes de votre unité soient en position minimum, ou que votre unité soit hors-tension, afin d’éviter toute décharge dans vos systèmes de diffusion.
CONFIGURATIONS DE MODE Les entrés sont configurables selon 3 modes, et les sorties selon 2 modes. Modes d’Entrées Les entrés de canaux peuvent être connectés de trois facons différentes dépendant du résultat souhaité. Dual-Dual Mono Mode Pour ce mode, connectez les entrées comme ci-dessous. Dans ce cas, les quatres canaux sont indépendants et les contrôles de niveaux affectent uniquement le canal correspondant.
Mode Pont (Bridge) Une paire d’étage de puissance peuvent être reliée pour se comporter comme un étage unique, donnant une puissance de sortie égale à la somme des puissances individuelles des étages à une impédance égale à la somme des impédance de travail des étages. Par exemple, mettre en mode Pont deux étages de puissance de 200 Watts sous 4 Ohms vous donnera un étage unique de 400 Watts sous 8 Ohms.
Modes de Sorties Chaque canal de votre ICS™ 4200 peut amplifier un système d’enceintes de basse-impédance (≥4 Ohms) ou un système à voltage constant de 70 Volt. Les positions des sélecteurs de type de sorties conditionnent les types de chaque canal. Un sélecteur conditionne les canaux A et B, et l’autre conditionne les canaux C et D. Ces paires de canaux ne sont pas dissociables.
Example of a 70 Volt constant-voltage distribution system 51
L’utilisation de transformateurs d’enceintes prévus pour le standard 70V est possible avec un système 140V. Il vous suffit de positionner le sélecteur de puissance au quart de sa valeur sous 70V. Par exemple, une enceinte munie d’un transformateur 70V en position 20 Watts, pourra recevoir un signal d’un système 140V s’il est mis en position 5 Watts. Si la position 5 Watts n’est pas disponible, sélectionnez la puissance juste inférieure.
NOTES: 53
NOTES: 54
WARRANTY Architectural Acoustics® PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
80303117 Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian, MS 39301 601-483-5376 • Fax 601-486-1678 • http://aa.peavey.com ©2003 Printed in the U.S.