IPR™ 1600/3000/4500/6000 Power Amplifiers Operating Manual www.peavey.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. ENGLISH Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che accompagna il prodotto. ITALIAN Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza “voltaggio pericoloso” non isolato all’interno della scatola del prodotto che potrebbe avere una magnitudo sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
ENGLISH.................................................... 16 ESPAÑOL................................................... 33 FRANÇAIS................................................. 48 DEUTSCH................................................... 63 SWEDISH....................................................78 DANISH.......................................................93 ITALIANO................................................ 108 PORTUGUÊS.......................................... 123 .....................
WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8.
CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con una tela seca. 7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8.
ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. 6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité. 7.
SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch.
1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Huomioi kaikki varoitukset. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähellä. 6. Puhdista vain kuivalla kankaalla. 7. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä asenna lämpölähteiden, kuten pattereiden, liesien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (kuten vahvistinten) lähelle. 9. Älä poista polarisoidun tai maadoitustyyppisen tulpan suojausta.
VARNING: När du använder elektriska produkter ska grundläggande försiktighetsåtgärder iakttas, inklusive följande: 1. Läs dessa instruktioner. 2. Behåll dessa instruktioner. 3. Iakttag alla varningar. 4. Följ alla instruktioner. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. 8.
ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: 1. Leggete queste istruzioni. 2. Conservate le istruzioni. 3. Rispettate tutte le avvertenze. 4. Seguite le istruzioni. 5. Non usate questo prodotto vicino all’acqua. 6. Pulite esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non ostruite le fessure di ventilazione. Installate il dispositivo seguendo le istruzioni del produttore. 8.
ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todas as advertências. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto d’água. 6. Limpe somente com um pano seco. 7. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8.
警告: 電気製品を使用するときは、次の項目を含め、基本的な注意事項を常にお守りください。 1. 本書の指示内容をお読みください。 2. 本書は保管してください。 3. すべての警告に注意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. 本装置を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れには乾いた布をお使いください。 7. 開口部をふさがないでください。 メーカーの指示に従って設置してください。 8. ラジエータ、 ストーブなど (アンプを含む)、発熱体の近くに設置しないでください。 9. 分極プラグや接地プラグの安全性を損なわないようにしてください。分極プラグの2つのブレードは、一方が他より幅広くなっています。 接地式のプラグには2つのブレードと接地プラグがあります。幅広のブレードや接地プラグは安全のために付けられています。所定のプ ラグがコンセントなどに合わない場合、 旧式のコンセントなどの交換について技術者に問い合わせてください。 10.
CHINESE 重要安全事项 警告 :操作电器产品时,请务必遵守基本安全注意事项,包括 : 1. 阅读说明书。 2. 妥善保管说明书。 3. 注意所有安全警告。 4. 按照要求和指示操作。 5. 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 6. 本机只能用干燥布料擦拭。 7. 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 8. 请勿将本机安装在任何热源附近,例如电暖器、蓄热器件、火炉或其他发热电器(包括功率放大器)。 9. 请勿破坏两脚型插头或接地型插头的安全装置。两脚型插头有两个不同宽度的插头片,一个窄,另一个宽一点。接地型插头有两个相同 的插头片和一个接地插脚。两脚型插头中宽的插头片和接地型插头接地插脚起着保障安全的作用。如果所附带的插头规格与您的插座不 匹配,请让电工更换插座以保证安全。 10. 请勿踩踏或挤压电源线,尤其是插头、插座、设备电源输入接口或者电源线和机身连接处。 11. 本机只可以使用制造商指定的零件 / 配件。 12.
경고: 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다. 1. 이 지침을 읽어 주십시오. 2. 이 지침을 준수하여 주십시오. 3. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오. 4. 모든 지침을 따라 주십시오. 5. 물기가 있는 근처에서 이 기기를 사용하지 마십시오. 6. 마른 헝겊으로만 청소해 주십시오. 7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조업체의 지침에 따라 설치해 주십시오. 8. 라디에이터, 가열기, 난로 또는 열을 발산하는 기타 기기(앰프 포함) 근처에 설치하지 마십시오. 9. 극성 플러그나 접지형 플러그의 안전 용도를 무시하지 마십시오. 극성 플러그는 한쪽 날이 다른 쪽보다 더 넓습니다. 접지형 플러그에는 2개의 날과 1개의 접지 플러그가 있습니다. 넓은 날 또는 1개의 접지 플러그는 안전을 위해 제공됩니다. 제공된 플러그가 사용자의 콘센트에 맞지 않으면 구식 콘센트의 교체에 대해 전기 기술자에게 문의하십시오. 10.
ENGLISH IPR™ 1600/3000/4500/6000 Power Amplifier Congratulations on your purchase of an IPR power amplifier, designed for years of reliable, flawless operation under rigorous use. The groundbreaking IPR series utilizes an advanced design that allows Peavey engineers to dramatically reduce weight while increasing output power, reliability and thermal efficiency.
Front Panel 7 6 1 8 5 8 4 3 2 1 2 3 4 5 6 AC POWER SWITCH This button triggers the relay that provides power to the amplifier. This unique power switch will glow blue (along with the Peavey logo) in standby mode, indicating AC power has been connected to the amplifier but the amplifier has not yet been turned on. INDICATORS The IPR™ amplifiers feature five front-panel LED indicators per channel: ACTIVE, SIGNAL, DDT™, TEMP and DC.
Rear Panel 10 10 9 9 AC POWER INLET: This is the receptacle for an IEC line cord, which provides AC power to the unit. Connect the line cord to this connector to provide power to the unit. Damage to the equipment may result if improper line voltage is used. (See line voltage marking on unit). Never break off the ground pin on any equipment. It is provided for your safety.
Rear Panel 14 11 12 11 11 12 13 13 THRU/OUT JACKS This 1/4” jack supplies parallel output signals from the associated channel for patching to this amplifier and/or additional power amplifier inputs. The Thru/Out jack is affected by the position of the associated Channel Mode switch. This 1/4” jack also provides an unbalanced (tip/sleeve) output to be patched with single-conductor shielded cables. 12 CONNECTING INPUTS Input connections are made via the 3-pin XLR (pin 2+) or 6.
ENGLISH IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP Power Amplifier As the name implies, the IPR 1600, 3000, 4500, and 6000 DSP all include advanced digital signal processing. The DSP was designed to be incredibly effective, yet extremely easy to use. Using unique and revolutionary advanced bass enhancement processes, the IPR DSP amplifiers dramatically improve the perceived level of bass in any system, using a fraction of the power that would be required with any other power amp.
Getting Started with DSP To navigate through the menus on the LCD screen, simply use the push-button navigation encoder located to the right of the LCD screen. The quickest and easiest way to configure any IPR™ DSP model is to use the Setup Wizard. After switching the unit on, the IPR DSP will display the Setup Wizard entry screen for 6 seconds (Fig. 1). Turn the encoder to "Yes" and depress to enter the Setup Wizard.
Setup Wizard Setup Wizard Input Mode Select: The IPR™ DSP has the capability of routing the signal coming into channel A to channel B for Mono operation. In the event the user selects a mid-high cabinet for one channel and a subwoofer for the other channel, the IPR DSP will make the assumption the amplifier is being used in Mono and will route the signal coming into channel A to channel B, as well. Fig. 5 Otherwise, the user will be prompted to select the Input mode of operation.
Setup Wizard SETUP WIZARD EQ EQ (or equalization) is designed to either make corrections to the audio signal based on frequency anomalies in a particular room, or to color the audio signal to adjust for a specific application. Many of these application-style EQs color the signal path to represent the EQ curve that would be typically associated with a style of music or a specific application (such as speech). After speaker cabinet selection, the IPR™ DSP will ask the user if EQ is required (Fig. 7).
Setup Wizard Setup Wizard Lock Settings: The IPR™ DSP allows the user to safely lock the settings of the amplifier after they have been configured. This feature can be extremely useful when using the IPR DSP in an installation environment, preventing unwanted changes to the settings that can potentially damage the speakers. The user can chose whether to disable the security lock, lock all of the settings, or ALL of the settings EXCEPT the volume controls (input attenuators) (Fig.11).
Main Menu Fig. 13 Scroll through menu using navigation encoder Main Menu Settings The Main Menu is divided into six sections, accessible by scrolling right or left through the Main Menu options using the navigation encoder (Fig. 13). Each menu item displays its current status. Press the encoder over the selection to edit. MODE The IPR™ DSP has the capability of routing the signal coming into input A to both amplifiers A and B for Mono operation (Fig. 14).
Crossover Crossover The Main Menu displays the status of the crossover associated with each channel, either OFF, HI or LOW. In the case of this illustration, channel A indicates high frequencies are passing onto amplifier A. Channel B indicates low frequencies are passing onto amplifier B (Fig. 17). To adjust the crossover, press the navigation encoder while the cursor is highlighting “XVR.” Fig.
EQ EQ The EQ section of the Main Menu indicates whether the EQ is active on each channel. Pressing the navigation encoder when the cursor highlights “EQ” will enter EQ Edit mode. Each channel has 4 parametric EQs , horn equalization and enhanced bass processing (Fig. 21). Fig. 21 After entering Edit mode, the user will be able to activate or deactivate the EQ on each channel. Press the navigation encoder to move the cursor from EQ to channel A, then select ON or BYPASS. Repeat for channel B (Fig. 22).
Parametric EQ Parametric equalizers allow precise control of the amplitude, center frequency and bandwidth of these bell response filters. Each channel of the amplifier has four bands of parametric EQ. These EQs can be used to compensate for peaks and dips in the frequency response of certain speakers, eliminate feedback, and reduce or enhance any area of the frequency spectrum. The attached frequency diagram will help identify the frequencies that may need to be adjusted.
Delay Delay: The Delay screen on the Main Menu indicates how much delay is present on each channel in milliseconds. To enter Delay Edit mode, highlight “DLY” with the cursor and press the navigation encoder (Fig. 26). Delay is often required for systems with remote speakers. Occasionally remote speakers are required for larger audiences. These speakers can provide additional coverage in areas that the main PA speakers are not adequate.
Lock Settings Lock Settings: The IPR™ DSP allows the user to safely lock the settings of the amplifier (Fig. 27). This feature can be extremely useful when using the IPR DSP in an installation environment, preventing unwanted persons from changing the settings and potentially damaging the speakers. The user can choose to disable the security lock, lock ALL DSP settings, or lock ALL of the settings EXCEPT the volume controls (input attenuators).
IPR™ 1600 Specification Sheet Rated Power (2 x 2 ohms) - 800 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 4 ohms) - 530 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 8 ohms) - 300 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (1 x 2 ohms) - 1000 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (1 x 4 ohms) - 600 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (1 x 8 ohms) - 320 watts @ 1 kHz at <0.1% T.
IPR-1600 DSP Specification Sheet Rated Power (2 x 2 ohms) - 900 watts per channel @ 1 kHz 1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 4 ohms) - 515 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 8 ohms) - 290 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (1 x 2 ohms) - 1050 watts @ 1 kHz at <1% T.H.D. Rated Power (1 x 4 ohms) - 570 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (1 x 8 ohms) - 300 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D.
IPR-3000 Specification Sheet Rated Power (2 x 2 ohms) - 1,490 watts per channel @ 1 kHz 1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 4 ohms) - 840 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 8 ohms) - 440 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (1 x 2 ohms) - 1,640 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (1 x 4 ohms) - 930 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (1 x 8 ohms) - 470 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D.
IPR-3000 DSP Specification Sheet Rated Power (2 x 2 ohms) - 1,450 watts per channel @ 1 kHz 1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 4 ohms) - 815 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 8 ohms) - 430 watts per channel @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. both channels driven. Rated Power (1 x 2 ohms) - 1,590 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (1 x 4 ohms) - 910 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (1 x 8 ohms) - 450 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D.
ESPAÑOL IPR™ 1600/3000/4500/6000 Amplificador de Potencia Enhorabuena por la adquisición de un amplificador IPR, diseñado para operar con seguridad durante años. Esta innovadora serie IPR utiliza un diseño avanzado que ha permitido a los ingenieros de Peavey reducir considerablemente el peso de la unidad, a la vez que aumentaban su potencia de salida, fiabilidad y eficacia térmica.
Panel Frontal 7 6 1 8 5 8 4 3 2 1 2 INTERRUPTOR DE POTENCIA Este botón activa el relé que suministra potencia al aparato. El interruptor de encendido brilla de color azul (junto con el logotipo de Peavey) en modo espera, para indicar que AC power se ha conectado al amplificador, pero que el amplificador todavía no se ha encendido. INDICADORES Los amplificadores IPR™ cuentan con cinco indicadores LED por canal en el panel frontal: ACTIVE, SIGNAL, DDT™, TEMP y DC.
Panel Posterior 10 10 9 9 ENTRADA DE CORRIENTE CA: Este es el receptáculo para el cable de corriente IEC, que suministra corriente alterna a la unidad. Conecte el cable de corriente IEC a este conector para suministrar corriente a la unidad. Si el voltaje de la línea no es el adecuado, el equipo puede resultar dañado. (Véase la placa de información de voltaje de línea en esta unidad). Nunca se debe romper la clavija de tierra en ningún equipo. Ésta se ha incluido para su seguridad.
Panel Posterior 14 11 12 11 11 12 13 13 THRU/OUT JACKS Esta conexión de 1/4” (0,63 cm.) provee señales de salida paralelas desde el canal asociado para conectarse a este amplificador y/o entradas de amplificadores adicionales. La conexión de Paso/Salida (Thru/Out) se encuentra afectada por la posición del interruptor de Modo Canal asociada a ella. Esta conexión de 1/4” (0,63 cm.) también provee una salida no balanceada (punta/manguito) para conectarla con los cables blindados de un conductor único.
ESPAÑOL IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP Amplificador de Potencia Como su nombre indica, los IPR 1600, 3000, 4500, y 6000 DSP incluyen un proceso de señal digital avanzada. El DSP ha sido diseñado para ser increíblemente efectivo, además de fácil de utilizar.
Cómo comenzar a utilizar su DSP Para poder navegar por los menús de la pantalla LCD, utilice los botones del codificador de navegación ubicados a la derecha de la pantalla LCD. La forma más rápida y fácil de configurar cualquier modelo IPR™ DSP es utilizar el Setup Wizard. Una vez conectada la unidad, en la pantalla del IPR DSP aparecerá Setup Wizard durante 6 segundos (Fig. 1). Gire el codificador a la posición “Yes” y pulse para entrar en el Asistente de Instalación.
Asistente de Instalación Seleccione Setup Wizard Input Mode: El IPR™ DSP tiene la posibilidad de desviar la señal de entrada del canal A al canal B cuando funciona en modo Mono. En el caso de que el usuario seleccione una caja de altavoces de gama media alta para un canal y un altavoz de graves para el otro canal, el IPR DSP presupondrá que el amplificador se está utilizando en modo Mono, por lo que desviará la señal de entrada del canal A al canal B. Fig.
Asistente de Instalación SETUP WIZARD EQ El EQ (o ecualizador) se ha diseñado bien para corregir la señal de audio de frecuencias anómalas en una habitación, o bien para colorear la señal de audio para ajustarla a una aplicación determinada. La mayoría de estas aplicaciones de estilo del EQ colorean la señal para representar la curva del EQ que se asociaría con un estilo de música o una aplicación específica (como el altavoz).
Asistente de Instalación Setup Wizard Lock Settings: El IPR™ DSP permite al usuario bloquear de forma segura las configuraciones del amplificador una vez se hayan realizado. Esta característica puede ser muy útil cuando utilice el IPR DSP en modo instalación, para prevenir cambios no deseados en las configuraciones que, presumiblemente, puedan dañar los altavoces.
Main Menu Fig. 13 Desplazarse a través del menú utilizando el menú /codificador de navegación Configuración Main Menu El Menú Principal se divide en tres secciones, accesibles desplazándose a la derecha o izquierda a través de las opciones del Menú Principal, utilizando el codificador de navegación (Fig. 13). En la pantalla aparece el estado actual de cada elemento del menú. Pulse el codificador sobre la opción deseada para editarla.
Crossover Crossover En la pantalla del Menú Principal aparece el estado del crossover asociado a cada canal, ya sea OFF, HI o LOW. En esta imagen, el canal A indica que las altas frecuencias pasan al amplificador A. El canal B indica que las bajas frecuencias pasan al amplificador B (Fig. 17). Fig. 17 Para regular el crossover, pulse el codificador de navegación mientras el cursor resalte “XVR.
EQ EQ El apartado ecualizador EQ del Menú Principal indica si el EQ se encuentra activado para cada canal. Si pulsa el codificador de navegación, cuando el cursor resalta “EQ”, entrará en EQ Edit mode. Cada canal cuenta con 4 ecualizadores paramétricos, el ecualizador de trompeta y el proceso de mejora de bajos (Fig. 21). Fig. 21 Al entrar en Edit mode, el usuario podrá activar o desactivar el ecualizador de cada canal.
Parametric EQ Parametric equalizers permite un control preciso de la amplitud, frecuencia central y ancho de banda de estos filtros de respuesta de campana. Cada canal del amplificador tiene cuatro bandas de parametric EQ. Estos ecualizadores se pueden utilizar para compensar los picos y caías en la respuesta de frecuencia de algunos altavoces, eliminar la retroalimentación y reducir o aumentar cualquier área del espectro de frecuencia.
Delay Retardo: La pantalla de Retardo del Menú Principal indica cuando retardo hay en milésimas de segundo en cada canal. Para entrar en Delay Edit mode, resalte “DLY” con el cursor y pulse el codificador de navegación (Fig. 26). A menudo se necesita cierto retardo para los sistemas con altavoces remotos. A veces los altavoces remotos necesitan grandes audiencias. Estos altavoces pueden proporcionar cobertura extra en áreas en las que el Sistema Público de Altavoces principal no es el adecuado.
Lock Settings Lock Settings: El IPR™ DSP permite al usuario bloquear de forma segura la configuración del amplificador (Fig. 27). Esta característica puede ser muy útil cuando utilice el IPR DSP en modo instalación, para prevenir que otros usuarios no deseados puedan cambiar su configuración y dañar los altavoces.
FRANCAIS IPR™ 1600/3000/4500/6000 Amplificateur de puissance Nous vous félicitons d’avoir acheté un amplificateur de puissance IPR, conçu pour des années de fonctionnement fiable, sans défaut, dans des conditions d’utilisation sévères. La série innovante IPR utilise un design avancé permettant aux ingénieurs de Peavey de réduire considérablement son poids, tout en augmentant sa puissance de sortie, sa fiabilité et son rendement thermique.
Panneau avant 7 6 1 8 5 8 4 3 2 1 2 3 4 5 6 INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION ELECTRIQUE Ce bouton déclenche le relai fournissant l’alimentation à l’amplificateur. Cet interrupteur unique s’allume en bleu (avec le logo Peavey) en mode d’attente, indiquant que l’AC power a été connecté à l’amplificateur, mais que ce dernier n’a pas encore été allumé. TEMOINS Les amplificateurs IPR™ présentent cinq témoins à LED par canal sur le panneau avant : ACTIVE, SIGNAL, DDT™, TEMP et DC.
Panneau arrière 10 10 9 9 PRISE D’ALIMENTATION CA: Ceci est le réceptacle du cordon IEC fournissant l’électricité à l’appareil. Branchez le cordon à cette prise pour amener le courant à l’appareil. Des dégâts à l’équipement peuvent survenir si une tension de ligne incorrecte est utilisée (consultez l’étiquetage de la tension de ligne sur l’appareil). Ne jamais casser la borne de mis à la terre d’un équipement. Elle est fournie pour votre sécurité.
Panneau arrière 14 11 12 11 12 13 14 11 12 13 13 THRU/OUT JACKS Cette fiche 1/4” fournit les signaux de sorties parallèles du canal associé pour le raccorder à cet amplificateur et/ou à des sorties d’amplificateurs de puissances supplémentaires. La fiche Thru/Out est affectée par la position du commutateur de Mode de Canal associé. Cette fiche 1/4” fournit une sortie dissymétrique (pointe/masse) à raccorder avec des câbles blindés simples conducteurs.
FRANCAIS IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP Amplificateur de puissance Comme leur nom l’indique, les IPR1600, 3000, 4500, et 6000 DSP incluent tous un traitement numérique de pointe du signal (DSP). Le DSP a été conçu pour être incroyablement efficace, tout en étant extrêmement facile à utiliser.
Avant de commencer avec le DSP Pour naviguer à travers les menus sur l’écran LCD, utilisez simplement l’encodeur de navigation à bouton situé sur la droite de l’écran LCD. La manière la plus rapide et la plus facile de configurer n’importe quel modèle IPR™ DSP, est d’utiliser le Setup Wizard. Après avoir allumé l’appareil, l’IPR DSP affiche l’écran d’entrée du Setup Wizard pendant 6 secondes (Fig. 1).Mettre l’encodeur sur “Yes” et appuyez pour entrer dans l’assistant d’installation.
Assistant d’installation Sélection du Setup Wizard Input Mode : L’IPR™ DSP a la capacité de router le signal arrivant au canal A ou au canal B pour un fonctionnement en Mono. Dans le cas où l’utilisateur sélectionne un caisson mi-haut pour un canal et un caisson de basse pour l’autre canal, l’IPR DSP supposera que l’amplificateur est utilisé en Mono et acheminera le signal arrivant au canal A également vers le canal B. Fig. 5 Sinon, l’utilisateur sera invité à sélectionner le mode d’entrée de l’opération.
Assistant d’installation SETUP WIZARD EQ L’EQ (ou égalisation) est conçue soit pour corriger le signal audio basé sur des anomalies dans les fréquences d’une sale particulière, soit pour colorer le signal audio afin de l’ajuster pour une application spécifique. Beaucoup de ces égalisations de styles d’applications colorent le trajet du signal pour représenter la courbe de l’EQ typiquement associée à un style de musique ou une application spécifique (tel qu’un discours).
Assistant d’installation Setup Wizard Lock Settings: L’IPR™ DSP permet à l’utilisateur de verrouiller prudemment les réglages de l’amplificateur, une fois qu’ils ont été configurés. Cette caractéristique peut s’avérer extrêmement utile lorsque l’IPR DSP est utilisé dans un environnement d’installation, pour éviter les modifications non désirées des réglages, pouvant potentiellement endommager les haut-parleurs.
Main Menu Fig. 13 Faire défiler à travers le menu à l’aide de l’encodeur de navigation Réglages du Main Menu Le menu principal est divisé en six sections, accessibles en faisant défiler les options du Menu Principal vers la droite ou vers la gauche, à l’aide de l’encodeur de navigation (Fig. 13). Chaque élément du menu affiche son état actuel. Appuyez sur l’encodeur sur la sélection pour éditer cette dernière.
Crossover Crossover Le menu principal affiche l’état du crossover associé à chaque canal: OFF, HI ou LOW. Dans le cas de cette illustration, le canal A indique que des hautes fréquences passent dans l’amplificateur A. Le canal B indique que des basses fréquences passent dans l’amplificateur B (Fig. 17). Pour régler le crossover, appuyez sur l’encodeur de navigation alors que le curseur surligne “XVR.” Fig.
EQ EQ La partie EQ du Menu Principal indique si l’EQ est actif sur chaque canal. Appuyer sur l’encodeur de navigation lorsque le curseur surligne “EQ” permet d’entrer en EQ Edit mode. Chaque canal possède 4 EQ paramétriques, une égalisation horn et un processeur de basse amélioré (Fig. 21). Fig. 21 Après avoir entré Edit mode, l’utilisateur peut alors activer ou désactiver l’EQ de chaque canal. Appuyez sur l’encodeur de navigation pour déplacer le curseur de EQ au canal A. Sélectionnez alors ON ou BYPASS.
Parametric EQ Les Parametric equalizers permettent un contrôle précis de l’amplitude, de la fréquence centrale et de la bande passante de ces Filtres réponse en forme de cloche. Chaque canal de l’amplificateur possède quatre bandes de parametric EQ. Ces EQ peuvent être utilisés pour compenser les crêtes et les crevasses dans les réponses de fréquence de certains filtres, éliminer le feedback et réduire ou mettre en valeur toute zone du spectre de fréquences.
Delay Retard : L’écran de retard du menu principal indique la valeur du retard présent sur chaque canal en millisecondes. Pour entrer dans le Delay Edit mode, surlignez “DLY” avec le curseur et appuyez sur l’encodeur de navigation (Fig. 26). Du retard est souvent nécessaire pour des systèmes avec des haut-parleurs distants. De temps à autres, des haut-parleurs distants sont nécessaires pour les grands auditoires.
Lock Settings Lock Settings: L’IPR™ DSP permet à l’utilisateur de verrouiller prudemment les réglages de l’amplificateur (Fig. 27). Cette caractéristique peut s’avérer extrêmement utile lorsque l’IPR DSP est utilisé dans un environnement d’installation, pour éviter les modifications non désirées des réglages, pouvant potentiellement endommager les haut-parleurs.
DEUTSCH IPR™ 1600/3000/4500/6000 Leistungsverstärker Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines IPR-Leistungsverstärkers, der für jahrelangen, zuverlässigen und fehlerfreien Betrieb unter harter Beanspruchung entwickelt wurde. Die bahnbrechende IPR-Serie nutzt ein fortschrittliches Design, mit dessen Hilfe die Ingenieure von Peavey dramatisch das Gewicht reduzieren konnten, bei gleichzeitiger Erhöhung der Ausgangsleistung, Zuverlässigkeit und des Wärmewirkungsgrads.
Vorderes Bedienfeld 7 6 1 8 5 8 4 3 2 1 AC-NETZSCHALTER Dieser Druckschalter löst das Relais für die Stromversorgung des Verstärkers aus. Dieser einzigartige Netzschalter leuchtet im Standby-Modus (zusammen mit dem Peavey Logo) blau auf und zeigt an, dass AC Power an den Verstärker angeschlossen, aber der Verstärker noch nicht eingeschaltet wurde. 2 ANZEIGEN Der IPR™ -Verstärker besitzt auf dem vorderen Bedienfeld fünf LED-Anzeigen pro Kanal: ACTIVE, SIGNAL, DDT™, TEMP und DC.
Rückseite 10 10 9 9 AC-NETZKABELANSCHLUSS: Das ist die Anschlussbuchse für ein IEC-Netzkabel zur Stromversorgung des Geräts. Schließen Sie das Netzkabel an dieser Buchse des Geräts an. Bei Verwendung einer falschen Netzspannung kann das Gerät beschädigt werden. (Siehe Netzspannungsmarkierung am Gerät). Niemals den Erdungskontakt eines Geräts unterbrechen. Er dient Ihrer Sicherheit.
Rückseite 14 11 12 11 11 12 13 13 THRU/OUT JACKS Diese 1/4 Zoll-Buchse unterstützt parallele Ausgangssignale vom zugehörigen Kanal für den Anschluss an diesen Verstärker und/oder zusätzliche Endstufeneingänge. Die Thru/Out-Buchse wird von der Stellung des zugehörigen Kanalmodusschalters beeinflusst. Diese 1/4 Zoll-Buchse bietet auch einen unausgewogene (Stift/Hülse) Ausgang zum Anschluss einadriger, abgeschirmter Kabel.
DEUTSCH IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP Leistungsverstärker Wie der Name schon sagt, unterstützen der IPR 1600, 3000, 4500 und 6000 DSP alle die moderne digitale Signalverarbeitung. Der DSP wurde für einen unglaublichen Wirkungsgrad und dennoch extrem einfache Bedienung entwickelt.
Inbetriebnahme des DSP Um durch die Menüs auf dem Display zu navigieren, benutzen Sie einfach den Druckknopf-Navigator auf der rechten Seite des LCD-Bildschirms. Die schnellste und einfachste Art und Weise zur Konfiguration des IPR™ DSP-Modells ist die Verwendung des Setup Wizard. Nach dem Einschalten des Gerätes zeigt der IPR-DSP die Eingabemaske des Setup Wizard für 6 Sekunden an (Abb. 1). Bewegen Sie den Navigator auf „Yes” und rufen mit einem Tastendruck den Setup Wizard auf.
Setup-Assistent Auswahl Setup Wizard Input Mode: Der IPR™ DSP kann für den Mono-Betrieb das Signal von Kanal A an Kanal B zuweisen. Für den Fall, dass der Anwender einen MittelHochton-Lautsprecher für den einen Kanal und für den anderen Kanal einen Subwoofer auswählt, nimmt der IPR-DSP an, dass der Verstärker im Mono-Modus verwendet wird und weist das Signal von Kanal A auch dem Kanal B zu. Abb. 5 Andernfalls wird der Anwender aufgefordert, die EingangsBetriebsart zu wählen.
Setup-Assistent SETUP WIZARD EQ EQ (oder Entzerrung) wurde entwickelt, um entweder Korrekturen am Audiosignal basierend auf Frequenzanomalien in einem bestimmten Raum vorzunehmen oder die Klangfarbe des Audiosignals für eine bestimmte Anwendung anzupassen. Viele dieser AnwendungsstilEQs passen den Signalweg an, um die EQ-Kurve zu erstellen, die typischerweise einer Musikrichtung oder einer bestimmten Anwendung (wie z.B. Sprache) zugeordnet werden soll.
Setup-Assistent Setup Wizard Lock Settings: Der Anwender kann die Einstellungen des Verstärkers IPR™ DSP sperren, nachdem er konfiguriert wurde. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie den IPR DSP in einer Installationsumgebung verwenden und unerwünschte Änderungen an den Einstellungen verhindern möchten, die möglicherweise die Lautsprecher beschädigen können.
Main Menu Abb. 13 Blättern Sie mit dem Navigator durch das Menü IMain Menu Einstellungen Das Hauptmenü ist in sechs Abschnitte aufgeteilt, auf die durch Blättern nach rechts oder links mittels des Navigators zugegriffen werden kann (Abb. 13). Jeder Menüpunkt zeigt den aktuellen Status an. Zum Bearbeiten drücken Sie den Navigator über der Auswahl. MODE Der IPR™ DSP kann das Signal von Eingang A an die Verstärker A und B für den Mono-Betrieb zuweisen (Abb. 14).
Crossover Crossover Das Hauptmenü zeigt den Status der Crossover (Frequenzweiche) an, die mit jedem Kanal verbunden ist, entweder als OFF, HI oder LOW (TIEF). In dieser Darstellung zeigt Kanal A an, dass hohe Frequenzen an Verstärker A weitergeleitet werden. Kanal B zeigt an, dass tiefe Frequenzen an Verstärker B weitergeleitet werden (Abb. 17). Abb.17 Um die Crossover einzustellen, drücken Sie den Navigator, während der Cursor „XVR“ hervorhebt.
EQ EQ Der EQ-Abschnitt des Hauptmenüs zeigt an, ob der EQ für jeden Kanal aktiv ist. Drücken Sie zum Aufrufen des EQ Edit mode den Navigator, wenn der Cursor die Option „EQ“ hervorhebt. Jeder Kanal verfügt über 4 parametrische EQs, Horn-Entzerrung und verbesserte Bass-Verarbeitung (Abb. 21). Abb. 21 Nach Aufrufen des Edit mode kann der Anwender den EQ für jeden Kanal aktivieren oder deaktivieren. Bewegen Sie mit dem Navigator den Cursor von EQ auf Kanal A und wählen dann ON oder BYPASS.
Parametric EQ Der Parametric Equalizers erlaubt die präzise Kontrolle der Amplitude, Mittenfrequenz und Bandbreite dieser Glocken- Antwortfilter. Jeder Kanal des Verstärkers besitzt vier Bänder des Parametric EQ. Mit diesen EQs können Spitzen und Einbrüche im Frequenzgang von bestimmten Lautsprechern kompensiert, Feedbacks beseitigt, und jeder Bereich des Frequenzspektrums verringert oder erhöht werden.
Delay Verzögerung: Der Verzögerungsbildschirm im Hauptmenü zeigt an, wie viel Verzögerungszeit in Millisekunden für jeden Kanal eingestellt ist. Um den Delay Edit Mode aufzurufen, markieren Sie „DLY” mit dem Cursor und drücken Sie den Navigator (Abb. 26). Eine Verzögerung ist oft bei Systemen mit entfernten Lautsprechern nötig. Gelegentlich sind entfernte Lautsprecher für ein größeres Publikum erforderlich.
Lock Settings Lock Settings: Der Anwender kann die Einstellungen des Verstärkers IPR™ DSP sperren (Abb. 27). Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn Sie den IPR DSP einer Installationsumgebung verwenden und unerwünschte Änderungen der Einstellungen verhindern möchten, die möglicherweise die Lautsprecher beschädigen können.
SVENSKA IPR™ 1600/3000/4500/6000 Effektförstärkare Gratulerar till ditt köp av en IPR effektförstärkare, skapad för många års flitig användning med pålitlig och felfri funktion. Den banbrytande IPR-serien är försedd med en avancerad konstruktion som möjliggör för Peaveys ingenjörer att kraftigt reducera vikten samtidigt som uteffekten, pålitligheten och värmeeffektiviteten förstärks.
Frontpanel 7 6 1 8 5 8 4 3 2 1 STRÖMBRYTARE Den här knappen aktiverar reläet som ger ström till förstärkaren. Denna unika strömbrytare lyser blått (tillsammans med Peavey-logon) i standby-läge, vilket visar att AC power har anslutits till förstärkaren men att den ännu inte har slagits på. 2 INDIKATORER IPR™-förstärkarna har fem LED-indikatorer på frontpanelen per kanal: ACTIVE, SIGNAL, DDT™, TEMP och DC.
Bakpanel 10 10 9 9 SPÄNNINGSMATNING: Det här är ett honuttag för en IEC-nätsladd som ger ström till enheten. Anslut nätsladden till denna kontakt för att ge enheten ström. Utrustningen kan skadas om felaktig nätspänning används. (Se nätspänningsmarkeringen på enheten). Bryt aldrig av jordstiftet på någon utrustning. Den finns där för din säkerhet. Om vägguttaget saknar jord bör en lämplig jordadapter användas och den tredje ledaren jordas korrekt.
Bakpanel 14 11 12 11 11 12 13 13 THRU/OUT JACKS Denna 1/4-tumskontakt matar parallella utgångssignaler från tillhörande kanal för vidarekoppling till denna förstärkare och/eller ytterligare effektförstärkaringångar. Kontakten Thru/Out påverkas av läget på tillhörande kanallägesväljare. Denna 1/4-tumskontakt tillhandahåller även en obalanserad (spets/ hölje) utgång för anslutning av skärmade enledarkablar.
SVENSKA IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP Effektförstärkare Som namnet antyder innehåller IPR 1600, 3000, 4500 och 6000 DSP allihop avancerad digital signalbehandling. DSP konstruerades för att vara otroligt effektiv, men ändå extremt lättanvänd. Genom att använda unika och revolutionerande avancerade basförbättringsprocesser förbättrar IPR DSP-förstärkarna den upplevda basnivån i alla anläggningar dramatiskt, och det vid en bråkdel av den effekt som någon annan effektförstärkare hade krävt.
Komma igång med DSP För att navigera i menyerna på LCD-skärmen, använd helt enkelt tryckknappsväljaren till höger om LCD-skärmen. Det snabbaste och enklaste sättet att konfigurera en IPR™ DSP-modell är att använda Setup Wizard. Efter att enheten har slagits på visar IPR DSP Setup Wizards startbild i 6 sekunder (Fig. 1). Vrid väljaren till ”Yes” och tryck för att starta Setup Wizard. Om ingen inmatning har skett efter sex sekunder kommer bilden att fortsätta till huvudmenyn. Fig. 1 SETUP WIZARD (Fig.
Setup-wizard Setup Wizard Input Mode-val: IPR™ DSP har möjlighet att skicka signalen som kommer in på kanal A till kanal B för mono-funktion. Om användaren väljer ett mellanregister/diskantkabinett för en kanal och en subwoofer för den andra kanalen kommer IPR DSP att anta att förstärkaren används i mono och skickar även då signalen som når kanal A till kanal B. Fig. 5 I annat fall kommer användaren att uppmanas välja ingångens funktion.
Setup Wizard SETUP WIZARD EQ EQ (eller equalizer) är konstruerad för att antingen justera ljudsignalen baserat på frekvensavvikelser i ett visst rum, eller färga ljudsignalen för en specifik tillämpning. Många av dessa tillämpningsspecifika EQ:er färgar signalvägen så att den EQ-kurva som normalt hör till en viss musikstil eller en specifik tillämpning (såsom tal) representeras. Efter högtalarkabinettvalet kommer IPR™ DSP att fråga användaren huruvida EQ är nödvändig (Fig. 7).
Setup Wizard SETUP WIZARD EQ EQ (eller equalizer) är konstruerad för att antingen justera ljudsignalen baserat på frekvensavvikelser i ett visst rum, eller färga ljudsignalen för en specifik tillämpning. Många av dessa tillämpningsspecifika EQ:er färgar signalvägen så att den EQ-kurva som normalt hör till en viss musikstil eller en specifik tillämpning (såsom tal) representeras. Efter högtalarkabinettvalet kommer IPR™ DSP att fråga användaren huruvida EQ är nödvändig (Fig. 7).
Main Menu Fig. 13 Bläddra genom menyn med navigationsväljaren Main Menu-inställningar Huvudmenyn är uppdelad på sex avdelningar, som kan nås genom att man bläddrar höger eller vänster genom huvudmenyn med navigationsväljaren (Fig. 13). Varje menyalternativ visar sin nuvarande status. Tryck på väljaren vid alternativet för att ändra. MODE IPR™ DSP har möjlighet att skicka signalen som kommer in på kanal A till både förstärkare A och B för Mono-funktion (Fig.14).
Crossover Crossover Huvudmenyn visar status för den crossover (överkorsning) som hör till respektive kanal, antingen OFF, HI eller LOW. I den situation som visas här anges för kanal A att höga frekvenser skickas till förstärkare A. För kanal B visas att låga frekvenser skickas till förstärkare B (Fig. 17). Fig. 17 För att justera crossover tryck på navigationsväljaren när markören står på ”XVR”.
EQ EQ EQ-avsnittet i huvudmenyn anger huruvida EQ är aktiv för respektive kanal. Genom att trycka på navigationsväljaren när markören står på ”EQ” öppnas EQ Edit mode. Varje kanal har fyra parametriska EQ:er, horn equalizer och basförbättrare (Fig. 21). Fig. 21 Efter att Edit mode har öppnats kan användaren aktivera eller avaktivera EQ för respektive kanal. Tryck på navigationsväljaren för att flytta markören från EQ till kanal A, välj sedan ON eller BYPASS. Upprepa för kanal B (Fig. 22).
Parametric EQ Parametric equalizers ger exakt kontroll av amplitud, mittfrekvens och bandbredd hos dessa klockkurvefilter. Varje kanal hos förstärkaren har fyra band av parametric EQ. Dessa EQ:er kan användas för att kompensera för toppar och dalar i frekvenssvaret hos specifika högtalare, eliminera rundgång och reducera eller öka valfritt området i frekvensspektret. Tillhörande frekvensdiagram hjälper till med att identifiera de frekvenser som kan behöva justeras. Fig.
Delay Fördröjning: Fördröjningsskärmen i huvudmenyn anger hur stor fördröjning i millisekunder som sker på respektive kanal. För att öppna Delay Edit mode, välj ”DLY” med markören och tryck på navigationsväljaren (Fig. 26). Fördröjning krävs ofta i anläggningar med avlägsna högtalare. Ibland behövs avlägsna högtalare vid större publikskaror. Dessa högtalare kan ge ytterligare täckning i områden som huvudhögtalaranläggningen inte täcker tillräckligt.
Lock Settings Lock Settings: IPR™ DSP låter användaren skydda förstärkarens inställningar (Fig. 27). Denna funktion kan vara extremt användbar när IPR DSP används i en öppen miljö, eftersom den hindrar oönskade personer från att ändra inställningarna och eventuellt skada högtalarna. Användaren kan välja att stänga av säkerhetslåset, låsa SAMTLIGA DSP-inställningar, eller låsa SAMTLIGA inställningar UTOM volymen (ingångsdämpningen).
NEDERLANDS IPR™ 1600/3000/4500/6000 Eindversterker Gefeliciteerd met de aankoop van uw IPR-eindversterker, die ontworpen is om jarenlang betrouwbaar en probleemloos te werken bij veelvuldig gebruik. De baanbrekende IPR-serie maakt gebruik van een geavanceerde technologie, waardoor de technici van Peavey het gewicht van de apparatuur dramatisch hebben kunnen verlagen, en tegelijkertijd het uitgangsvermogen, de betrouwbaarheid en de thermale efficiëntie hebben kunnen verhogen.
Voorpaneel 7 6 1 8 5 8 4 3 2 1 2 AC POWER-SCHAKELAAR Deze toets schakelt het relais in dat de versterker van stroom voorziet. Deze unieke power-schakelaar straalt in de standby-stand (samen met het Peavey-logo) een blauw licht uit, wat aangeeft dat de versterker aangesloten is op de AC-power (wisselstroom), maar nog niet ingeschakeld is. INDICATIELAMPJES De IPR™-versterkers hebben vijf LED-indicatielampjes per kanaal op het voorpaneel: ACTIVE, SIGNAL, DDT™, TEMP en DC.
Achterpaneel 10 10 9 9 AC-POWER INGANG: Dit is de aansluiting voor het IEC-elektriciteitssnoer, dat het apparaat van stroom voorziet. Sluit het elektriciteitssnoer aan op deze ingang om het apparaat van stroom te voorzien. Als er een onjuiste voedingsspanning wordt gebruikt, kan het apparaat beschadigd raken. (Zie de spanningsaanduidingen op het apparaat). Breek de aardingspen nooit van een apparaat af. Deze pen is aanwezig voor uw veiligheid.
Achterpaneel 14 11 12 11 12 13 14 11 12 13 13 THRU/OUT-INGANGEN Deze 1/4” aansluiting ondersteunt parallelle uitgangssignalen van het bijbehorende kanaal om te patchen naar deze versterker en/of extra versterkeringangen. De Thru/Out-ingang wordt beïnvloed door de stand van de bijbehorende Channel Mode-schakelaar. Deze 1/4” aansluiting biedt ook een ongebalanceerde (tip/ sleeve) uitgang die gepatcht kan worden met enkelvoudige geleidingskabels.
NEDERLANDS IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP Eindversterker Zoals de naam aangeeft, omvatten de IPR 1600, 3000, 4500, en 6000 DSP allemaal geavanceerde digitale signaalbewerking (digital signal processing, DSP). DSP is ontworpen op efficiëntie en gebruiksgemak.
Aan het werk gaan met DSP Om door de menu’s op het LCD-scherm te navigeren gebruikt u de navigatie-encoderknop aan de rechterkant van het LCD-scherm. De snelste en gemakkelijkste manier om een IPR™ DSP model te configureren is door de Setup Wizard te gebruiken. Nadat het apparaat ingeschakeld is, verschijnt het beginscherm van de Setup Wizard 6 seconden lang op het scherm van de IPR DSP (Afb. 1). Zet de encoder op “Yes” en druk deze in om de Setup Wizard te beginnen.
Setup Wizard Keuze Setup Wizard Input Mode: De IPR™ DSP kan een signaal dat naar kanaal A verzonden wordt doorsturen naar kanaal B voor mono-geluid. In het geval dat de gebruiker een midden/hogetonenluidspreker kiest voor het ene kanaal en een subwoofer voor het andere kanaal, neemt de IPR DSP aan dat de versterker in de mono-stand gebruikt wordt, en stuurt het signaal dat naar kanaal A verzonden wordt ook door naar kanaal B. Afb.
Setup Wizard SETUP WIZARD EQ EQ (of toonregeling) is ontworpen om het audiosignaal te corrigeren, gebaseerd op frequentie-afwijkingen in een bepaalde kamer, of om de klankkleur van het audiosignaal aan te passen voor een specifieke toepassing. Veel van deze toepassings-EQ’s passen de klankkleur van het signaalpad aan op de EQ-grafiek die typisch geassocieerd wordt met een bepaalde muziekstijl of toepassing (zoals spraak).
Setup Wizard Setup Wizard Lock Settings: Met de IPR™ DSP kunt u de instellingen van de versterker ter beveiliging vergrendelen na configuratie. Deze functie kan zeer handig zjin wanneer u de IPR DSP in een installatie-omgeving gebruikt, zodat ongewenste veranderingen aan de instellingen die de luidsprekers zouden kunnen beschadigen, voorkomen kunnen worden.
Main Menu Afb. 13 Blader door het menu met behulp van de navigatie-encoderknop Instellingen Main Menu Het Main Menu (hoofdmenu) is verdeeld in zes gedeelten, die u kunt openen door naar links of naar rechts door de hoofdmenu-opties te bladeren met behulp van de navigatie-encoderknop (Afb. 13). De huidige status van elk menu-item staat beschreven. Selecter de optie en druk op de encoderknop om de waarde te veranderen.
Crossover Crossover Het hoofdmenu toont de status van de crossover verbonden met elk kanaal als OFF, HI of LOW. In het geval van deze afbeelding geeft kanaal A aan dat de hoge frequenties overgaan naar versterker A. Kanaal B geeft aan dat de lage frequenties overgaan naar versterker B (Afb. 17). Om de crossover aan te passen drukt u op de navigatie-encoderknop terwijl de cursor op “XVR” staat. Afb.
EQ EQ Het EQ-onderdeel van het hoofdmenu geeft aan of de toonregeling actief is op elk kanaal. Door “EQ” te selecteren en op de navigatieencoderknop te drukken gaat u over op de EQ Edit mode. Elk kanaal heeft 4 parametrische EQ-instellingen, horn EQ en versterkte basprocessor (Afb. 21). Afb. 21 Na het openen van het Edit mode kan de gebruiker de EQ op elk kanaal activeren of deactiveren. Druk op de navigatie-encoderknop om de cursor van EQ op kanaal A te zetten, en selecteer dan ON of BYPASS.
Parametric EQ Met parametric equalizers kunt u de amplitude, middenfrequentie en bandbreedte van deze bellresponsfilters precies regelen. Elke kanaal van de versterker heeft vier parametric EQ-banden. Deze EQ’s kunnen gebruikt worden om te compenseren voor pieken en dalen in de frequentierespons van bepaalde luidsprekers, feedback elimineren, en bepaalde delen van het frequentiespectrum versterken of verzwakken.
Delay Retardo: De optie delay (vertraging) in het hoofdmenu geeft aan hoeveel vertraging er aanwezig is op elk kanaal in milliseconden. Om het Delay Edit mode te openen selecteert u “DLY” en drukt u op de navigatieencoderknop (Afb. 26). Vertraging is vaak noodzakelijk voor systemen met veraf geplaatste luidsprekers. Vaak zijn bij een groot publiek verder weg geplaatste luidsprekers nodig. Deze luidsprekers kunnen extra dekking geven als de luidsprekers in de hoofd-PA niet genoeg dekking geven.
Lock Settings Lock Settings: The IPR™ DSP kunt u de instellingen van de versterker ter beveiliging vergrendelen (Afb. 27). Deze functie kan zeer handig zjin wanneer u de IPR DSP in een installatie-omgeving gebruikt, zodat ongewenste veranderingen aan de instellingen die de luidsprekers zouden kunnen beschadigen, voorkomen kunnen worden.
ITALIANO IPR™ 1600/3000/4500/6000 Amplificatore di alimentazione Congratulazioni per avere acquistato un amplificatore di potenza IPR, progettato per funzionare con una certa affidabilità in modo impeccabile e per anni se utilizzato con rigore. L’innovativa serie IPR utilizza un design avanzato che consente ai tecnici di Peavey di ridurne drasticamente il peso, aumentando l’efficienza di potenza, affidabilità e l’efficienza termica in uscita.
Pannello frontale 7 6 1 8 5 8 4 3 2 1 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE CA Questo pulsante attiva il relè che fornisce potenza all’amplificatore. Questo interruttore unico presenta un bagliore blu (con il logo Peavey) in modalità standby che indica che AC power è stata collegata all’amplificatore ma che l’amplificatore non è ancora stato acceso. 2 INDICATORI Gli amplificatori IPR™ presentano cinque indicatori LED del pannello frontale per canale: ACTIVE, SIGNAL, DDT™, TEMP e DC.
Pannello posteriore 10 10 9 9 INGRESSO ALIMENTAZIONE AC: Questo è il contenitore per un cavo di linea IEC, che fornisce alimentazione AC all’unità. Collegare il cavo di linea a questo connettore per fornire alimentazione all’unità. Guasti al dispositivo possono verificarsi se viene usato voltaggio di linea non corretto. (Vedi il simbolo del voltaggio di linea sull’unità). Non rompere mai la spina di messa a terra dei dispositivi. Serve per ragioni di sicurezza.
Pannello posteriore 14 11 12 11 12 13 13 11 THRU/OUT JACKS Questa presa 1/4” fornisce segnali di uscita parallela dal canale associato per realizzare la corrispondenza con questo amplificatore e/o altri ingressi dell’amplificatore di alimentazione. La spina Thru/Out è influenzata dalla posizione dell’interruttore Modalità Canale associata. Questa presa 1/4” fornisce anche un’uscita non bilanciata (punta/manicotto) da far corrispondere con i cavi schermati dal conduttore singolo.
ITALIANO IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP Amplificatore di alimentazione Come implica il nome, l’IPR 1600, 3000, 4500 e 6000 DSP comprendono tutti l’elaborazione del segnale digitale avanzato. Il DSP è stato progettato per essere incredibilmente efficace, ma estremamente facile da usare.
Guida rapida di DSP Per navigare attraverso i menu sullo schermo LCD, usare semplicemente l‘encoder di navigazione del tasto push situato alla destra dello schermo LCD. Il modo più veloce e facile per configurare qualsiasi modello IPR™ DSP è utilizzare il Setup Wizard. Dopo aver acceso l‘unità, l‘IPR DSP visualizzerà lo schermo di accesso al Setup Wizard per 6 secondi (Fig. 1). Regolare il encoder su „Yes“ e rilasciare per accedere al Setup Wizard.
Installazione guidata Setup Wizard Input Mode Selezionare: L’IPR™ DSP ha la capacità di indirizzare il segnale che arriva dal canale A al canale B per funzionamento Mono. Nel caso in cui l’utente seleziona un alloggiamento medio-alto per un canale e un subwoofer per l’altro canale, l’IPR DSP supporrà che l’amplificatore viene usato in Mono e reindirizzerà anche il segnale diretto nel canale A a canale B. In caso contrario, l’utente dovrà selezionare la modalità di ingresso dell’esercizio.
Installazione guidata SETUP WIZARD EQ L’EQ (o equalizzazione) è progettata per effettuare correzioni al segnale audio basata su anomali di frequenza in una stanza particolare o per colorare al segnale audio per un’applicazione specifica. Molti di questi EQ per applicazioni colorano il percorso del segnale per rappresentare la curva EQ che sarebbe tipicamente associata ad uno stile di musica o ad una specifica applicazione (come un discorso).
Installazione guidata Setup Wizard Lock Settings: L’IPR™ DSP consente all’utente di bloccare in modo sicuro le impostazioni dell’amplificatore dopo che sono state configurate. Questa funzione può essere estremamente utile quando si usa l’IPR DSP in un ambiente di installazione, prevenendo modifiche indesiderate alle impostazioni che possono potenzialmente danneggiare gli altoparlanti.
Main Menu Fig. 13 Scorrere nel menu utilizzando l’encoder di navigazione Impostazioni Main Menu Il menu principale è diviso in due sezioni, accessibili scorrendo verso destra o sinistra attraverso le opzioni del menu principale utilizzando l’encoder di navigazione (Fig. 13). Ogni voce del menu visualizza lo stato corrente. Premere l’encoder sulla selezione per effettuare la modifica.
Crossover Crossover Il menu principale visualizza lo stato del crossover associato ad ogni canale, OFF, HI o LOW. Nel caso di questa illustrazione, il canale A indica che le alte frequenze passano sull’amplificatore A. Il canale B indica che le basse frequenze passano sull’amplificatore B (Fig. 17). Fig. 17 Per regolare il crossover, premere l’encoder di navigazione mentre il cursore è evidenziato “XVR.
EQ EQ La selezione EQ del Main Menu indica se l‘EQ è attivo su ogni canale. Premendo l‘encoder di navigazione quando il cursore evidenzia “EQ” si entrerà in EQ Edit mode. Ogni canale presenta 4 EQ parametrici, equalizzazione di antenna e elaborazione di bassi migliorata (Fig. 21). Fig. 21 Dopo aver attivato la Edit mode, l‘utente potrà attivare o disattivare l‘EQ su ogni canale. Premere l‘encoder di navigazione per spostare il cursore da EQ al canale A, quindi selezionare ON o BYPASS.
Parametric EQ Parametric equalizers consente un controllo preciso dell’amplitudine, frequenza centrale e larghezza di banda di questi filtri di risposta. Ogni canale dell’amplificatore presenta quattro bande del parametric EQ. Queste EQ possono essere usate per compensare picchi e inclinazioni nella risposta di frequenza di determinati altoparlanti, eliminare feedback e ridurre o migliorare qualsiasi area dello spettro di frequenza.
Delay Ritardo: La schermata Delay sul menu principale indica quanto ritardo è presente su ogni canale in millisecondi. Per accedere a Delay Edit mode, evidenziare “DLY” con il cursore e premere l’encoder di navigazione (Fig. 26). Il ritardo è spesso necessario per i sistemi con altoparlanti remoti. Occasionalmente gli altoparlanti remoti sono necessari per audience più grandi. Questi altoparlanti possono fornire ulteriore copertura nelle aree in cui gli altoparlanti PA principali non sono adeguati.
Lock Settings Lock Settings: L’IPR™ DSP consente all’utente di bloccare in modo sicuro le impostazioni dell’amplificatore (Fig. 27). Questa funzione può essere estremamente utile quando si usa l’IPR DSP in un ambiente di installazione, prevenendo modifiche indesiderate alle impostazioni che possono potenzialmente danneggiare gli altoparlanti.
PORTUGUÊS IPR™ 1600/3000/4500/6000 Amplificador de potência Parabéns pela aquisição de um amplificador de potência IPR, projetado para anos de confiabilidade, operação sem falhas e uso rigoroso. A série inovadora IPR utiliza um desenho avançado que permitiu aos engenheiros da Peavey reduzir consideravelmente seu peso enquanto aumentavam a saída de potência, confiabilidade e eficiência térmica.
Painel Frontal 7 6 1 8 5 8 4 3 2 1 2 ENTRADA DE ENERGIA AC: Este botão aciona o relé que fornece a energia ao amplificador. Este interruptor de energia único irá acender em azul (junto com o logo da Peavey) no modo em espera, indicando que a AC power foi conectada ao amplificador mas ele ainda não foi ligado. INDICADORES Os amplificadores IPR™ apresentam cinco LEDs no painel frontal por canal: ACTIVE, SIGNAL, DDT™, TEMP e DC.
Painel Traseiro 10 10 9 9 ENTRADA DE ENERGIA AC: Esta é a entrada para um cabo I EC, que fornece energia AC à unidade. Conecte o cabo a este conector para fornecer energia à unidade. Podem ocorrer danos ao equipamento se uma linha de energia imprópria for utilizada. (Observe a marca de energia na unidade). Nunca remova o pino de aterramento de nenhum equipamento. Ele é fornecido para sua segurança.
Painel Traseiro 14 11 12 11 12 13 13 11 THRU/OUT JACKS Esse conector de 1/4’’ fornece um sinal de saída paralelo do canal associado para o caminho do amplificador e/ou entradas adicionais do amplificador de potência. O conector “Thru/Out” é afetado pela posição do interruptor de modo de canal associado. Esse conector de 1/4’’ também fornece uma saída desbalanceada (‘tip’ (ponta)/malha) para ser conduzida com cabos blindados de conector único.
PORTUGUÊS IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP Amplificador de potência Como o nome indica o IPR 1600, 3000, 4500, e 6000 DSP incluem um processador de sinais digital avançado. O DSP foi projetado para ser incrivelmente efetivo e ainda extremamente fácil de usar.
Iniciando o DSP Para navegar através dos menus na tela de LCD, use os botões de navegação localizados à direita da tela. A maneira mais rápida e fácil de configurar qualquer modelo de IPR™ DSP é usar o Setup Wizard. Após ligar a unidade, o IPR DSP mostrará a tela de entrada do Setup Wizard por 6 segundos (Fig. 1). Gire o botão para “Yes” e pressione para entrar no Assistente de configuração. Se nenhuma entrada for recebida em seis segundos, a tela avançará ao menu de operação principal. Fig.
Assistente de configuração Seleção do Setup Wizard Input Mode: O IPR™ DSP é capaz de conduzir o sinal que vem do canal A ao canal B para operação Mono. No caso do usuário selecionar um gabinete médioalto para um canal e um subwoofer para outro, o IPR DSP assumirá que o amplificador está sendo usado em Mono e conduzirá o sinal vindo no canal A ao B. Senão, será requisitado ao usuário que selecione o modo de entrada de operação.
Assistente de configuração SETUP WIZARD EQ EQ (ou equalização) é projetada para fazer correções ao sinal de áudio baseadas nas anormalidades de frequência em uma sala em particular, ou colorir o sinal de áudio para ajustar para uma aplicação específica. Muitos desses estilos de aplicação EQ colorem o caminho do sinal para representar a curva EQ que poderia estar tipicamente associada com o estilo de música ou uma aplicação específica (como um discurso).
Assistente de configuração Setup Wizard Lock Settings: O IPR™ DSP permite que o usuário bloqueie de forma segura as configurações do amplificador. Este recurso pode ser extremamente útil quando usar o IPR DSP em um ambiente de instalação, prevenindo alterações indesejadas das configurações o que pode causar danos em potencial aos auto falantes.
Main Menu Fig. 13 Deslize até o menu usando o botão de navegação Configurações do Main Menu O menu principal está dividido em seis seções, acessíveis pelo deslizamento à direita ou à esquerda através das opções do menu principal usando o botão de navegação (Fig. 13). Cada item de menu exibe seu estado atual. Pressione o botão na seleção para editar. MODE O IPR™ DSP é capaz de conduzir o sinal que vem do canal A para ambos os amplificadores A e B para operação Mono (Fig. 14).
Crossover Crossover O menu principal exibe o estado do crossover associado com cada canal, tanto OFF, HI como LOW. No caso dessa ilustração, o canal A indica que altas frequências estão passando no amplificador A. O canal B indica que baixas frequências estão passando no amplificador B (Fig. 17). Fig. 17 Para ajustar o crossover, pressione o botão de navegação enquanto o cursor estiver destacando “XVR.
EQ EQ A seção EQ do menu principal indica se o EQ está ativo em cada canal. Pressionando o botão de navegação quando o cursor destaca “EQ” entrará no EQ Edit mode. Cada canal tem 4 EQs paramétricos, equalização de corneta e processamento de graves melhorado (Fig. 21). Fig. 21 Após entrar no Edit mode o usuário será capaz de ativar ou desativar o EQ em cada canal. Pressione o botão de navegação para mover o cursor de EQ ao canal A, e selecionar ON ou BYPASS. Repita para o canal B (Fig. 22).
Parametric EQ Os Parametric equalizers permitem um controle preciso da amplitude, frequência central e largura de banda desses filtros de resposta sinusal. Cada canal do amplificador tem quatro bandas de parametric EQ. Esses EQs podem ser usados para compensar os picos e vales na resposta em frequência de certos auto falantes, eliminar o retorno e reduzir ou melhorar qualquer área do espectro de frequência. O diagrama de frequência em anexo ajudará a identificar as frequências que podem precisar de ajuste.
Delay Delay: A tela de atraso no menu principal indica quanto atraso está presente em cada canal em milissegundos. Para entrar em Delay Edit mode, destaque “DLY” com o cursor e pressione o botão de navegação (Fig. 26). O atraso é frequentemente necessário para sistemas com auto falantes remotos. Ocasionalmente, auto falantes remotos são necessários para grandes plateias. Esses auto falantes podem fornecer cobertura adicional em áreas onde os auto falantes PA não são adequados.
Lock Settings Lock Settings: O IPR™ DSP permite que o usuário bloqueie de forma segura as configurações do amplificador (Fig. 27). Este recurso pode ser extremamente útil quando usar o IPR DSP em um ambiente de instalação, prevenindo alterações indesejadas das configurações o que pode causar danos em potencial aos auto falantes.
日本語 IPR™ 1600/3000/4500/6000 パワーアンプ IPR パワーアンプをお買い上げいただきありがとうございます。IPR パワーアンプは、厳しい使用条件でも長期間正常な動作と信頼性を 保つように設計されています。先進設計を採用した画期的 IPR シリーズにより、Peavey エンジニアは、出力、信頼性、熱効率を高め ながら、重量を大幅に減らすことができます。IPR シリーズアンプは、レゾナントスイッチモード電源とクラス D 高速トポロジの設計により、 音響解像度と効率を最大にしています。きわめて効率の良い軽量設計のこの革命的なアンプから得られるのは、Peavey の代名詞でも ある音響優位性、および比べるもののない信頼性です。先進技術と充実した保護回路により、負荷や電力を扱いにくい困難な条件下 でも動作効率を高めています。DDT™ (歪み検出) 回路は、2 オームと低い負荷までトラブルフリー動作を保証します。DDT は、負荷 が極端に大きい条件下でも、ドライバを保護し、音響整合性を保ちます。アンプは、IPR の高効率設計により、かなり低い温度でも動 作し、冷却のため大型ヒートシンクを必要
保つように設計されています。先進設計を採用した画期的 IPR シリーズにより、Peavey エンジニアは、出力、信頼性、熱効率を高め ながら、重量を大幅に減らすことができます。IPR シリーズアンプは、レゾナントスイッチモード電源とクラス D 高速トポロジの設計により、 音響解像度と効率を最大にしています。きわめて効率の良い軽量設計のこの革命的なアンプから得られるのは、Peavey の代名詞でも ある音響優位性、および比べるもののない信頼性です。先進技術と充実した保護回路により、負荷や電力を扱いにくい困難な条件下 フロントパネル でも動作効率を高めています。DDT™ (歪み検出) 回路は、2 オームと低い負荷までトラブルフリー動作を保証します。DDT は、負荷 7 が極端に大きい条件下でも、ドライバを保護し、音響整合性を保ちます。アンプは、IPR の高効率設計により、かなり低い温度でも動 作し、冷却のため大型ヒートシンクを必要としません。安全のため、入力、出力、電源系統の接続のセクションのほか、重要な注意事項 6 もお読みください。 IPR アンプは、動作がシンプルで、シャシーは頑丈かつ軽量ですが、使用方法を
リアパネル 10 10 9 9 AC 電源インレット: 本体に AC 電源を供給する lEC ラインコードのレセプタクルです。ラインコードをこのコネクタに接続して電源を本体に供 給します。本機の破損は、電源電圧が適合しないことによって起こる可能性があります。(本体の電圧表示を参照して ください) どのような機器でも、グランドピン(接地ピン)は決して取り外さないでください。グランドピンは安全のために取り付けてあ ります。使用するコンセントにグランドピンがない場合は、適切な接地アダプタを使用し、3番目のワイヤを正しく接地して ください。感電や火災の危険をなくすため、アンプおよび関連するすべての機器が正しく接地されているか常に確認してく ださい。 NOTE: FOR U.K.
リアパネル 14 11 12 11 11 12 13 13 スルー/アウトジャック このアンプや他のパワーアンプ入力へのパッチングのため、関連チャンネルからのパラレル出力信号を送る1/4"ジャックです。 スルー/アウトジャックは、関連するチャンネルモードスイッチの位置によって影響を受けます。この 1/4" はまた、単一導体の シールドケーブルでパッチされる非平衡 (ティップ/スリーブ) 出力を提供します。 12 CONNECTING INPUTS 入力の接続には、アンプのリアパネルにある 3ピン XLR (ピン 2+) または 6.
日本語 IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP パワーアンプ 名前のとおり、IPR 1600、3000、4500、6000 DSP はすべて拡張デジタル信号処理を行います。デジタル信号処理(DSP)は、驚くほど効 率が良く、しかも非常に使いやすいように設計されたものです。ユニークかつ画期的な拡張バスエンハンスプロセスを採用した IPR DSP アンプ は、どのようなシステムでも、他のパワーアンプに必要とされる出力のごく一部を使い、バスの受信レベルを大幅に改善します。 アンプに信号を送る前に、本製品の AC 電源電圧が正しいか確認することは非常に重要です。アンプの適正電圧は、本体リアパネルにある IEC ライン (電源) コードの横に記載してあります。製品の各機能に番号が付けられています。番号の横の機能については、このマニュアルの フロントパネル図を参照してください。 アンプの安全および人身の安全を守るため、このガイドをよくお読みください。 IPR DSP の特徴 • DDT™ プロテクト • 各チャンネル120 ms ディレイ • 画期的 IPR クラス D トポロジ • 各チャン
DSP 操作ガイド LCD 画面のメニューをナビゲートするには、LCD 画面の右にあるプッシュボタンのナ ビゲーションエンコーダを使用します。 IPR™ DSP モデルを設定する上で最も簡単で早い方法は、セットアップウィザード を使うことです。本体の電源を入れると、IPR DSP にセットアップウィザードのエント リ画面が 6 秒間表示されます (図 1)。エンコーダを"はい" にセットして押し、セットア ップウィザードを始めます。6秒後に入力がない場合、画面はメインメニューに進みま す。 図1 SETUPWIZARD(図2) DSP にマニュアル設定が保存されている場合、LCD 画面の表示は "マニュアル EQ 設定をクリアしますか?" です。これは DSP にマニュアルモードで変更があったこ とを示します。セットアップウィザードを続けると前に保存された設定は消去されます。 ウィザードを続けるには "はい" を選択します。"いいえ" を選択すると、セットアップウィ ザードは終了し、メインメニューに進みます。 図2 スピーカーの選択 セットアップウィザードの最初の画面で、アンプの各チャンネルに関連するス
セットアップウィザード セットアップウィザード入力モード選択 IPR™ DSP には、モノ動作でチャンネルA、チャンネルB に来る信号をルーテ ィングする機能があります。あるチャンネルにミッド-ハイキャビネットを、別のチャン ネルにサブウーファーを選択した場合、IPR DSP は、アンプがモノで使用されて いるとみなし、チャンネル A チャンネルB に来る信号のルーティングも行います。 他の場合、ユーザは操作の入力モードの選択を求められます。モノは、前記の ように、入力 A から来た信号を A、B 両方のアンプに送ります。(図 5)言い換 えると、チャンネルA から来る信号は両方のチャンネルが受信します。ステレオモ ードでは、各チャンネルが独立した入力を受信します。アンプ A は入力 A を使 用し、アンプ B は入力 B から信号を得ます (図 6)。 A、B 1/4" スルー入力はそれぞれ A、B 入力コネクタにパラレル接続されます。 これは複数のアンプを使用するとき非常に便利です。スルー出力を使用する 際、平衡入力を保つには、TRS (ステレオ) 1/4" ケーブルを使用します。 これらの設定はマニュア
セットアップウィザード セットアップウィザード EQ EQ (イコライゼーション) は、ある部屋の周波数の変則性をもとにオーディオ 信号を補正するため、または特定の用途を考慮してオーディオ信号に色づ けをするものです。このような特定用途向けEQ の多くは、通常は音楽のス タイルや具体的な用途 (スピーチなど) に関係する EQ カーブを再現するた め、信号パスを色づけします。 スピーカーキャビネットセクションの後、IPR™ DSP は EQ が必要かどうか聞いてきます (図 7)。"はい" を選択すると、EQ カーブをスクロールすることができます。カーブは、次のアイテムに関する一般 的な特性を示します (図 8)。 ロック ダンス サンプ DJ ワーシップ(祈り) スピーチ 図7 図8 セットアップウィザード リモートスピーカーディレイ リモートスピーカーを持つシステムにはディレイが必要になることがあります。リ モートスピーカーが必要になるのは、聴衆が多い場合などです。このようなス ピーカーは、メインPAスピーカーではカバーできないエリアをカバーします。リモ ートスピーカーのディレイが正しく調整されない
セットアップウィザード セットアップウィザード ロック設定 IPR™ DSP は、アンプの設定が終わった後、これにセキュリティロックをかける ことができます。この機能は、IPR DSP を設置した環境で、スピーカーが破損 するような不当な設定変更を防ぐ上で非常に便利です。セキュリティロックを無 効にする、すべての設定をロックする、ボリュームコントロール (入力減衰器) を 除く(EXCEPT)すべての設定をロックするのいずれかを選択できます (図11)。 セキュリティロックをオンにすると、セキュリティコードの入力を求められます。入力 すると DSP 設定を編集できます。正しいアクセスコードが入力された後、セッ トアップウィザードを完了するか、またはメインメニューに戻るまで、コントロール 画面はロックされていない状態です (図12)。ロックコードを忘れた場合は、カス タマサービスまでお問い合わせください。 図11 注: IPR DSP 入力減衰器は、IPR の非 DSP バージョンとは異なり、エンコ ーダであり、DSP によってコントロールされます。 図12 148 10
メインメニュー 図13 ナビゲーションエンコーダを使ってメニューをスクロール メインメニューの設定 メインメニューは6つのセクションに分けられ、ナビゲーションエンコーダを使い、メ インメニューのオプションを左右にスクロールすることで各セクションにアクセスで きます (図 13)。メニューアイテムはそれぞれその現在の状態を表示します。ア イテムのところでエンコーダを押して編集します。 モード IPR™ DSP には、モノ動作で、入力 A に来る信号をアンプA、B 両方にル ーティングする機能があります (図 14)。 Mono モードでは、チャンネルA から来る信号は両方のチャンネルが受信しま す。ステレオモードでは、各チャンネルが独立した入力を受信します。アンプ A は入力 A を使用し、アンプ B は入力 B を使用します (図 15)。 図14 1/4" スルー出力は、それぞれの入力信号を他のアンプにルーティングするため に使用できます。これは、サウンドシステムのアンプで特に便利です。 スルー出力を使用する際、平衡入力を保つには、TRS (ステレオ) 1/4" ケー ブルを使用して "スルー"
クロスオーバー クロスオーバー メインメニューは、各チャンネルに関連するクロスオーバーのステータスを、 OFF、HI、LOW で表示します。この例の場合、チャンネル A はアンプ A に 高周波が通っていることを示します。チャンネル B は、アンプ B に低周波が 通っていることを示します (図 17)。 クロスオーバーを調整するには、カーソルで "XVR" を強調表示したままナビ ゲーションエンコーダを押します。 図17 注:クロスオーバーの設定に誤りがある場合、スピーカーを破損する恐れがあ ります。破損を避けるため、スピーカーメーカーの推奨設定を使用してくださ い。 クロスオーバー編集モードでは、クロスオーバーポイントの削除、追加、調整 が行えます。クロスオーバー周波数を選択し、ナビゲーションエンコーダを押し ます (図 18)。クロスオーバー機能のオフにするには、画面に "なし – フルレン ジ" が表示されるまでクロスオーバー周波数を下げます。 図18 クロスオーバー周波数が選択された後、チャンネル A、B それぞれが受信す る周波数範囲を設定します。ナビゲーションエンコーダを押して選択して設
EQ EQ メインメニューの EQ セクションは、各チャンネルで EQ がアクティブかどうかを 示します。カーソルで "EQ" が強調表示されているとき、ナビゲーションエンコ ーダを押すと EQ 編集モードになります。各チャンネルに 4 つのパラメトリック EQ、ホーンイコライゼーション、および拡張バス処理があります (図 21)。 図21 編集モードに入った後、各チャンネルの EQ を有効/無効にすることができま す。ナビゲーションエンコーダを押してカーソルを EQ からチャンネル A に移し、 ON または BYPASS を選択します。チャンネル B についても同じ操作を繰り 返します (図 22)。 ナビゲーションエンコーダを右に回して BASS ENHANCEMENT SCREEN (バスエンハンス画面)までナビゲートします。BASS ENHANCEMENT (バ スエンハンス)を押して選択し、その量を調整します (図 23)。 図22 MaxxBass® は、音響心理学をもとに、サウンドの基本トーンに関係する正 確な倍音を計算します。倍音はほとんど、ハイパスフィルタ設定より下のロー バスから生
パラメトリック EQ パラメトリックイコライザでは、これらベルレスポンスフィルタの振幅、センター周 波数、帯域幅を正確に調整することができます。 アンプの各チャンネルに4バンドのパラメトリック EQ があります。これらの EQ により、特定のスピーカーの周波数応答のピーク、ディップを補正し、フィード バックをなくし、周波数スペクトルの任意のエリアを縮小またはエンハンスする ことができます。添付の周波数図から、調整が必要になるような周波数をチ ェックすることができます。 各パラメトリック EQ に調整可能な次の3つのパラメータがあります。 図24 振幅:デシベルで表される増減のレベル (最大 15 dB のカット/ブースト) 周波数:調整される帯域幅のセンター周波数 帯域幅:調整される周波数帯域の幅。帯域幅コントロールは、正確なフィ ルタリングを行うオクターブの狭域 3/10 から広域2 オクターブまで調整できま す。 各 EQ を調整するには、目的の EQ までスクロールし、ナビゲーションエン コーダを押して各パラメータを調整します (図 24)。チャンネル A、B の4つの EQ それぞれについてこの
ディレイ ディレイ メインメニューのディレイ画面は、各チャンネルのディレイをミリ秒で示します。 ディレイ編集モードにするには、カーソルで "DLY" を強調表示にし、ナビゲー ションエンコーダを押します (図 26)。 リモートスピーカーを持つシステムにはディレイが必要になることがあります。リ モートスピーカーが必要になるのは、聴衆が多い場合などです。このようなス ピーカーは、メインの PA スピーカーでは対応できないエリアをカバーします。 リモートスピーカーのディレイが正しく調整されない場合、聴衆は 1次ソー ス (メインPA) とリモートスピーカーの時間差に気づくことになります。時間差 は、エコーとして感じられ、不快なリスニング環境の原因になります。IPR™ DSP アンプは、ディレイがチャンネル当たり 120 mS で、リモートスピーカーを 1次 PA スピーカーから最大136 ft(約41 m)離すことができます。 ディレイ画面では、ナビゲーションエンコーダを回してディレイの量を増減しま す。画面のディレイはミリ秒、フィート、メートルで表示されます。 153 15 図26
ロックの設定 ロックの設定 IPR™ DSP は、アンプの設定にセキュリティロックをかけることができます (図 27)。この機能は、IPR DSP を設置した環境で、スピーカーが破損するよ うな不当な設定変更を防ぐ上で非常に便利です。セキュリティロックを無効 にする、すべての DSP 設定をロックする、ボリュームコントロール (入力減衰 器) を除くすべての設定をロックする、のいずれかを選択できます。セキュリテ ィロックをオンにすると、セキュリティコードの入力を求められます。入力すると DSP 設定を編集できます。コントロール画面は、ユーザがメインメニューに 戻ると自動的に再ロックを行います。ロックコードを忘れた場合は、カスタマサ ービスまでお問い合わせください。 ロックのタイプを選択した後、4桁のセキュリティコードをセットしてセキュリティ 機能をオンにします。将来のため、アクセスコードを書きとめて安全な場所に 保管しておくことをおすすめします。 DSP 設定の自動保存 セットアップウィザードを使用するとき、セットアップが完了するまで、オーディオ 処理は変更されず、設定は保存されません。ウィザードのセットア
한국어 IPR™ 1600/3000/4500/6000 파워 앰프 IPR 파워 앰프를 구입해 주셔서 감사합니다. 본 장치는 장기간의 사용에도 안정적이고 완벽한 작동 기능을 제공할 수 있도록 설계되었습니다. IPR 시리즈는 최신 기술을 채택해 출력 전력, 안정성 및 열 효율이 대폭 개선된 반면 중량은 획 기적으로 줄어든 뛰어난 제품입니다. IPR 시리즈 제품은 또한 풍부한 사운드를 제공하는 스위치 모드 전원 공급 장치는 물론 최상의 오디오 해상도와 효율을 제공하는 고속 Class D 토폴로지를 사용해 설계되었습니다. 이 앰프는 최상의 효 율성과 최경량 사이즈로 설계되었지만 Peavey가 자랑하는 탁월한 사운드는 물론 타사 제품과 비교할 수 없는 안정성을 제공합니다. 이 장치는 첨단 기술을 채택하고 보호 설계 회로를 대폭 개선함으로써 까다로운 부하 및 전력 조건에서도 최적의 효율을 구현할 수 있습니다.
있도록 설계되었습니다. IPR 시리즈는 최신 기술을 채택해 출력 전력, 안정성 및 열 효율이 대폭 개선된 반면 중량은 획 기적으로 줄어든 뛰어난 제품입니다. IPR 시리즈 제품은 또한 풍부한 사운드를 제공하는 스위치 모드 전원 공급 장치는 물론 최상의 오디오 해상도와 효율을 제공하는 고속 Class D 토폴로지를 사용해 설계되었습니다. 이 앰프는 최상의 효 율성과전면 최경량 사이즈로 설계되었지만 Peavey가 자랑하는 탁월한 사운드는 물론 타사 제품과 비교할 수 없는 안정성을 패널 제공합니다. 이 장치는 첨단 기술을 채택하고 보호 설계 회로를 대폭 개선함으로써 까다로운 부하 및7 전력 조건에서도 패널 최적의전면 효율을 구현할 수 있습니다. DDT™(Distortion Detection Technique) 회로는 2 ohms의 낮은 부하에서도 원활한 76 작동 상태를 나타냅니다. DDT는 드라이버를 보호하고 극도의 부하 조건에서도 완벽한 사운드를 유지해 줍니다.
후면 패널 10 10 9 9 AC 전원 연결부: lEC 라인 코드용 함으로, 장치에 AC 전원을 공급합니다. 라인 코드에 이 커넥터를 연결해 장치에 전원을 공급합니다. 라인 전압이 올바르지 않으면 장치가 손상을 입을 수 있습니다. (장치에 표시된 라인 전압 참조). 장치에 있는 접지 핀을 절대로 제거하지 마십시오. 접지 핀은 사용자의 안전을 위한 부품입니다. 사용하 는 콘센트에 접지 핀이 없을 경우에는 적당한 접지 어댑터를 사용해야 하며 여분의 와이어를 사용해 적 절히 접지해야 합니다. 감전이나 화재 사고를 방지하기 위해 앰프를 비롯한 모든 관련 장치들을 올바르 게 접지하십시오. NOTE: FOR U.K.
후면 패널 14 11 12 11 11 12 13 13 THRU/OUT 잭 1/4" 잭은 이 앰프 또는 다른 추가 파워 앰프 입력에 패치할 채널의 병렬 출력 신호를 공급합니다. Thru/Out 잭은 해당 채널 모드 스위치의 위치에 영향을 받습니다. 1/4" 잭은 또한 단일 컨덕터 차폐 케이블로 패치할 불균형(팁/슬리브)적인 출력을 제공합니다. 12 CONNECTING INPUTS 13 CONNECTING OUTPUTS 입력은 앰프 후면 패널의 3핀 XLR(핀 2+) 또는 6.3 mm 플러그 콤비네이션 커넥터를 사용해 연결합니다. 입력은 적절한 균형이 이루어집니다. 입력 과부하 지점은 가상 신호 소스의 최대 출력 레벨을 허용할 수 있는 만큼 충분히 높습니다. 모든 모델에는 채널당 1개의 콤비네이션 4폴 트위스트 록 출력 커넥터가 있습니다. 1/4" 스피커 케이블을 이 출력에 연결할 수 있지만 4폴 트위스트 록 출력 연결이 더 나은 연결 방법입니다.
한국어 IPR™ 1600/3000/4500/6000 DSP 파워 앰프 이름에서 알 수 있듯이, IPR 1600,3000, 4500 및 6000 DSP에는 고급 디지털 신호 처리 기능이 탑재되어 있습니다. DSP는 매우 높은 효율을 제공하면서도 간편하게 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 독특하고 획기적인 고급 베이스 개선 프로세 스를 사용하는 IPR DSP 앰프는 파워 앰프가 추가로 필요할 정도로 큰 전력의 일부만 사용해 어떠한 시스템에서도 베이스 의 인지 수준을 대폭 개선해 줍니다. 앰프를 통해 신호를 보내기 전에 반드시 제품의 AC 라인 전압(제공됨)이 올바른지 확인하십시오. 해당 전압은 앰프 뒷면 패 널의 IEC 라인(전원) 코드 옆에 인쇄되어 있습니다. 각각의 제품 기능에 숫자가 기재되어 있습니다. 본 설명서의 앞면 패널 도표를 참조해 번호 옆에 있는 해당 기능을.숙지하십시오. 이 설명서를 주의 깊게 읽고 앰프와 사용자의 안전을 확보하십시오.
DSP 시작하기 LCD 스크린의 메뉴에서 탐색하려면 LCD 스크린 오른쪽에 있는 누름 버 튼 탐색 인코더를 사용하면 됩니다. IPR™ DSP 모델을 빠르고 쉽게 구성하려면 설정 마법사를 사용합니다. 장치를 켜면 IPR DSP가 설치 마법사 항목 스크린을 6초 동안 표시합니다 (그림 1). 설치 마법사를 사용하려면 인코더를 “예”로 설정하고 누릅니다. 6초가 지나도 들어온 입력이 없을 경우 스크린이 메인 작동 메뉴로 넘어 갑니다. 그림 1 SETUPWIZARD(그림 2) 현재 DSP에 저장된 수동 설정이 있을 경우 LCD 스크린에 "수동 EQ 설정 을 삭제하시겠습니까?"라는 메시지가 표시됩니다. 이 경고 메시지는 수 동 모드에서 DSP의 설정이 변경되어 설치 마법사가 이전에 저장한 설정 내용을 삭제한다는 의미입니다. 마법사를 계속하려면 “예”를 선택합니 다. "아니오"를 선택하면 설치 마법사를 종료하고 메인 작동 메뉴로 넘어 갑니다.
설치 마법사 설치 마법사 입력 모드 선택: IPR™ DSP에는 채널 A로 들어오는 신호를 모노 작동용 채널 B로 라 우팅하는 기능이 있습니다. 한 채널에 대해 중/고 캐비닛을 선택하 고 다른 채널에 대해 서브우퍼를 선택할 경우 IPR DSP는 앰프가 “모 노”로 사용되고 채널 A로 들어오는 신호를 채널 B로 라우팅할 것으 로 가정합니다. 그렇지 않으면 작동에 필요한 입력 모드를 선택하라는 메지시가 스 크린에 표시됩니다. 위에서 설명한 모노 모드에서는 입력 A에서 들 어오는 신호를 A와 B 앰프 모두에 보냅니다. (그림 5) 즉, 두 채널은 채널 A에서 들어오는 신호를 받게 됩니다. 스테레오 모드에서 각 채 널은 입력을 독립적으로 받게 됩니다. 앰프 A는 입력 A를 사용하고 앰프 B는 입력 B에서 들어오는 신호를 받습니다(그림 6). A 및 B 1/4" thru 입력은 A 및 B 입력 커넥터에 각각 병렬로 연결됩니 다. 이 방식은 여러 앰프를 사용할 때 유용합니다.
설치 마법사 설치 마법사 EQ EQ(또는 equalization)는 특정한 룸에서 발생하는 비정상적인 주 파수에 기반한 오디오 신호를 교정하거나 특정 애플리케이션을 위 해 오디오 신호에 색상을 지정해 이를 교정합니다. 이러한 애플리 케이션 스타일의 EQ는 전형적으로 음악이나 연설과 같은 특정 애 플리케이션과 관련된 EQ 곡선을 나타낼 수 있도록 신호 경로에 색 상을 지정합니다. 스피커 캐비닛을 선택하면 IPR™ DSP는 EQ가 필요한지 여부를 묻습니다(그림 7). 이 때 "예"를 선택하면 아래와 같이 사전 설정된 몇 가지 EQ 곡선을 스크롤하면서 각각의 곡선에 대한 일반적인 특징을 살펴보고 원하는 항목을 선택할 수 있습니 다(그림 8). 록 댄스 덤프(Thump) DJ 종교음악 연설 그림 7 그림 8 설치 마법사 원격 스피커 지연 원격 스피커를 사용하는 시스템의 경우 지연 시간이 필요한 경우 가 있습니다. 경우에 따라 대규모 청중이 모인 상황에서는 원격 스 피커가 필요할 수 있습니다.
설치 마법사 설치 마법사 잠금 설정: 설정 구성을 완료한 후 IPR™ DSP를 사용해 앰프의 설정을 안전하 게 잠궈 둘 수 있습니다. 이 기능은 설치 환경에서 IPR DSP를 사용 할 경우 예기치 않는 설정 변경으로 인해 스피커에 손상을 입힐 수 있 는 위험을 방지할 때 매우 유용합니다. 안전 잠금 기능을 사용하지 않 을 것인지, 볼륨 컨트롤(입력 감쇠기)을 EXCEPT한 모든 설정 기능 을 잠궈 둘 것인지 여부를 결정할 수 있습니다(그림 11). 안전 잠금 기 능이 사용된 경우 스크린에 DSP 설정 사항을 편집하기 전에 안전 코 드를 입력하라는 메시지가 표시됩니다. 안전 액세스 코드를 올바르 게 입력하면 설치 마법사를 완료하거나 메인 메뉴로 돌아갈 때까지 컨트롤 스크린이 잠금 해제 상태로 있게 됩니다(그림 12). 잠금 코드 가 기억나지 않거나 잘못된 경우에는 고객 서비스 부서에 문의하십 시오.
메인 메뉴 그림 13 탐색 인코더를 사용한 메뉴 스크롤 메인 메뉴 설정 메인 메뉴는 6개의 섹션으로 구분되어 있으며 탐색 인코더를 통해 해 메인 메뉴 옵션의 오른쪽/왼쪽을 스크롤해 사용할 수 있습니다 (그림 13). 각 메뉴 항목에 현재 상태가 표시됩니다. 편집할 항목을 선택한 후 인코더를 누릅니다. 모드 IPR™ DSP에는 입력 A로 들어오는 신호를 모노 작동용 앰프 A 및 B 로 라우팅하는 기능이 있습니다(그림 14). Mono 모드에서 두 채널은 채널 A에서 들어오는 신호를 받게 됩니 다. 스테레오 모드에서 각 채널은 입력을 독립적으로 받게 됩니다. 앰프 A는 입력 A를 사용하고 앰프 B는 입력 B를 사용합니다(그림 15). 그림 14 1/4" thru 출력은 각각의 입력 신호를 다른 앰프에 라우팅할 때 사용 할 수 있습니다. 여러 앰프를 사용하는 사운드 시스템의 경우 이 방 식이 매우 효과적입니다.
크로스오버 크로스오버 메인 메뉴에는 각 채널에 해당하는 크로스오버의 상태(OFF, HI 또 는 LOW)가 표시됩니다. 이 그림에서 채널 A는 고주파수가 앰프 A 를 통과하고 채널 B는 저주파수가 앰프 B를 통과한다는 의미입니 다(그림 17). 크로스오버를 조정하려면 커서를 "XVR"에 둔 상태에서 탐색 인코 더를 누릅니다. 그림 17 참고: 크로스오버 설정이 잘못되면 스피커가 손상을 입을 수 있습 니다! 스피커 손상을 방지하려면 스피커 제조업체에서 권장하는 설 정 방법을 따르십시오. 크로스오버 편집 모드에서 크로스오버 포인트를 제거, 추가 또는 조정할 수 있습니다. 원하는 크로스오버 주파수를 선택하고 탐색 인코더를 누릅니다(그림 18). 크로스오버 기능을 끄려면 스크린에 “None - Full Range"라는 메시지가 표시될 때까지 크로스오버 주파 수를 줄입니다. 크로스오버 주파수를 선택한 후 채널 A와 B가 수신할 주파수 범위 를 각각 설정합니다.
EQ EQ 메인 메뉴의 EQ 섹션에서는 각 채널의 EQ를 활성화할지 여부를 결 정합니다. 커서를 "EQ"에 둔 상태에서 탐색 인코더를 누르면 EQ 편 집 모드로 이동합니다. 각 채널에는 4개의 파라메트릭 EQ(호른 EQ 및 고급 베이스 처리)가 있습니다(그림 21). 그림 21 편집 모드에서 각 채널의 EQ를 활성화 또는 비활성화할 수 있습니 다. 탐색 인코더를 눌러 커서를 EQ에서 채널 A로 이동한 다음 ON 또는 BYPASS를 선택합니다. 채널 B에 대해서도 동일한 작업을 반 복합니다(그림 22). 탐색 인코더를 오른쪽으로 돌려 BASS ENHANCEMENT 스크린을 탐색합니다. 탐색 인코더를 누르고 BASS ENHANCEMENT의 양을 조정합니다(그림 23). 그림 22 MaxxBass®는 음향 심리학을 이용해 사운드의 기본 톤과 관련된 화 성을 정밀하게 계산합니다. 화성은 대부분 하이패스 필터의 설정값 이하인 저음에서 만들어집니다.
파라메틱 EQ 파라메틱 EQ를 사용해 벨 응답 필터(bell response filter)의 진폭, 중앙 주파수 및 대역폭을 정밀하게 제어할 수 있습니다. 앰프의 각 채널에는 4개의 파라메틱 EQ 밴드가 있습니다. 이러한 EQ는 특정 스피커의 주파수 응답에서 피크(peak) 및 딥(dip)을 보 정하거나 피드백을 없앨 경우, 특정 영역의 주파수 스펙트럼을 줄 이거나 높일 때 사용할 수 있습니다. 첨부된 주파수 도표를 참조해 조정이 필요한 주파수를 식별할 수 있습니다. 각 파라메틱 EQ에는 조정 가능한 3개의 파라미터가 있습니다. 그림 24 진폭 dB의 증가/감소 레벨(최대 15dB까지 증가/감소) 주파수: 조정할 대역폭의 중앙 주파수 대역폭: 조정할 주파수 대역폭 대역폭은 정밀 필터링의 경우 협대 역 3/10옥타브에서 광대역 2옥타브까지 조정할 수 있습니다. 각 EQ를 조정하려면 원하는 EQ를 스크롤한 다음 탐색 인코더를 눌러 각 파라미터를 조정합니다(그림 24).
지연 지연: 메인 메뉴의 지연 스크린에는 각 채널의 지연 시간이 밀리초 단위로 표시됩니다. 지연 편집 모드로 이동하려면 커서를 "DLY"에 둔 상태 에서 탐색 인코더를 누릅니다(그림 26). 원격 스피커를 사용하는 시스템의 경우 지연 시간이 필요한 경우가 있습니다. 경우에 따라 대규모 관중이 있는 상황에서는 원격 스피커 가 필요할 수 있습니다. 원격 스피커는 메인 PA 스피커가 맞지 않는 장소에 추가로 사용할 수 있습니다. 원격 스피커가 제대로 지연되지 않으면 청중이 1차 소스(메인 PA)와 원격 스피커 간의 시차를 느끼 게 됩니다. 시차는 반향으로 인식되며 원치 않는 사운드 환경을 유 발합니다. IPR™ DSP 앰프는 원격 스피커와 메인 PA 스피커의 거 리를 최대 136ft로 둘 경우 최대 120mS의 지연 시간을 제공합니다. 지연 시간 스크린에서 탐색 인코더를 돌려 지연 시간을 줄이거나 늘 립니다. 스크린에 지연 시간이 밀리초(mS), 피트(ft) 및 미터(M) 단 위로 표시됩니다.
잠금 설정 잠금 설정: IPR™ DSP를 사용해 앰프의 설정 사항을 안전하게 잠궈 둘 수 있습 니다(그림 27). 이 기능은 설치 환경에서 IPR DSP를 사용할 경우 설 정 사항을 무단으로 변경해 스피커에 손상을 입힐 수 있는 위험을 방지할 때 매우 유용합니다. 안전 잠금 기능을 사용하지 않을 것인 지, DSP 설정을 모두 잠궈 둘 것인지, 볼륨 컨트롤(입력 감쇠기)을 EXCEPT한 모든 설정 기능을 잠궈 둘 것인지 여부를 결정할 수 있습 니다. 잠금 기능이 활성화되어 있는 경우 DSP를 편집하기 전에 보안 코드를 입력하라는 메시지가 표시됩니다. 메인 메뉴로 되돌아가면 컨트롤 스크린이 자동으로 다시 잠깁니다. 잠금 코드가 기억나지 않 거나 잘못된 경우에는 고객 서비스 부서에 문의하십시오. 잠금 유형을 선택한 후 4자리 숫자의 보안 코드를 입력해 잠금 기능 을 활성화합니다. 나중에 사용하려면 액세스 코드를 안전한 장소에 기록해 두는 것이 가장 좋습니다.
NOTES 170
NOTES 171
NOTES 172
U.S. CUSTOMER WARRANTY REGISTRATION Optional Product Extended Warranty Registration Give us some information and put your extended warranty into effect! Please take a few minutes to fill out this information/survey sheet to help us get to know and serve you better. To save time, submit your warranty registration online at www.peavey.com/support/warrantyregistration 1. 7.
FROM: Place Postage Here Peavey Electronics Corporation Attn: Warranty Department P.O.
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTY Effective Date: 09/15/2010 What This Warranty Covers Your Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation •5022 Hartley Peavey Drive • Meridian, MS 39305 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.