Deutsch English Bedienungsanleitung User Manual PCE-DFG N Series Digitales Kraftmessgerät ǀ Digital Force Gauge User manuals in various languages (français, italiano, español, português, nederlands, türk, polski, русский, 中文) can be downloaded here: www.pce-instruments.com Letzte Änderung / last change: 3 March 2021 V 1.
Deutsch Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsinformationen ..................................................................... 1 2 Spezifikationen ...................................................................................... 2 2.1 Technische Spezifikationen .............................................................................................. 2 2.2 Lieferumfang..................................................................................................................... 3 2.
English Contents 1 Safety notes ......................................................................................... 15 2 Specifications ...................................................................................... 16 2.1 Technical specifications .................................................................................................. 16 2.2 Delivery contents ............................................................................................................ 17 2.
1 Sicherheitsinformationen Deutsch Bitte lesen Sie dieses Benutzer-Handbuch sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Die Benutzung des Gerätes darf nur durch sorgfältig geschultes Personal erfolgen. Schäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung entstehen, entbehren jeder Haftung. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Dieses Messgerät darf nur in der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Art und Weise verwendet werden.
Bei Fragen kontaktieren Sie bitte die PCE Deutschland GmbH. Die Kontaktdaten finden Sie am Ende dieser Anleitung. Sicherheitsrelevante Hinweise, deren Nichtbeachtung zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen führen kann, sind zusätzlich mit einem Sicherheitssymbol gekennzeichnet. Symbol Bezeichnung / Beschreibung Allgemeines Warnzeichen Nichtbeachtung kann zu Verletzungen und/oder Schäden am Gerät führen. Warnung vor elektrischer Spannung Nichtbeachtung kann zu Stromschlägen führen.
Allgemeine technische Daten Spezifikation Deutsch Schutzklasse Zelle Maße Gerät Gewicht Gerät Display Alarmmodi Abtastrate Speicher Akku Ladeadapter Ausgänge Umgebung Schutzklasse 2.2 Erläuterung IP 67 162 x 82 x 41 mm 325 g 2,8“ TFT Grafikdisplay Innerhalb, Außerhalb, Riss, Abschalten 6 … 1600 Hz Gerät 6…800 Hz Software 100 Messungen Ni-Hi Akku 6V, 1600 mAh 10 Stunden Laufzeit 12 VDC 1 A; Kommunikation über USB Ausgangsport 12 V, 50 mA -10 … +50 °C; 5 … 95 % r. F.
Zubehör PCE-C-S-1000N-C3 PCE-C-S-2500N-C3 PCE-C-S-5000N-C3 PCE-C-S-10000N-C3 PCE-C-S-20KN-C3 PCE-C-S-50KN-C3 PCE-C-S-100KN-C3 PCE-C-A-1000N-EB PCE-C-A-2500N-EB PCE-C-A-5000N-EB PCE-C-A-10000N-EB PCE-C-A-60KN-EB PCE-C-A-120KN-EB PCE-C-A-1000N-RE PCE-C-A-10000N-RE PCE-C-A-1000N-HB PCE-C-A-2500N-HB PCE-C-A-5000N-HB PCE-C-A-10000N-HB CAL-PCE-DFG N Lastzelle 1.000 N / 100 kg / M10 Lastzelle 2.500 N / 250 kg / M12 Lastzelle 5.000 N / 500 kg / M12 Lastzelle 10.000 N / 1 t / M12 Lastzelle 20.
3 Systembeschreibung 3.1 Gerät Deutsch Version mit interner Kraftmesszelle 1 Messwelle 2 Display 3 Tastatur 4 Verlängerungsstange 5 Meißelkopfadapter 3.
1 2 3 4 3.
3.4 Funktionstasten Funktion Taste Deutsch 4 4.
4.2 Einstellungen Seite 1 Seite 2 Um Einstellungen anzupassen müssen Sie den Menüpunkt mit den Pfeil-Tasten auswählen und mit der OK-Taste bestätigen. Die Werte können dann mit den Pfeil-Tasten geändert werden. Drücken Sie die „OK“-Taste um die Einstellungen zu bestätigen oder „Zurück“-Taste um die Eingabe abzubrechen.
Oberer Alarm Alarm Upper Der obere Alarm ist in zwischen +/- 9999.9 einstellbar. Deutsch Beim Alarm Modus kann zwischen “Außerhalb“, “Innerhalb“, “Riss“ und “Aus“ ausgewählt werden. Wenn „Innerhalb“ oder „Außerhalb“ ausgewählt ist, werden im Display Informationen zum Alarm angezeigt. Alarm Modus Alarm Mode Anzeige Peak Peak V.
Funktion Erläuterung Seite 2 Hier kann ein Wert zwischen 1 und 1280 Sekunden eingestellt werden. Dieser Wert stellt die Kurvenaufnahmezeit im Aufnahmemodus dar.
Deutsch Auto Power Off Diese Funktion reduziert den Energieverbrauch. Wenn das Kraftmessgerät die eingestellte Zeit nicht bedient wird, schaltet es sich automatisch aus. Max. U Batterie Max Charge V Hier wird die maximale Spannung der Batterie angezeigt. Hier können gespeicherte Messberichte und –kurven gelöscht werden.
5 5.1 Unter diesem Punkt kann die Ausgabesprache eingestellt werden. Auswahl: Englisch/Deutsch Hier wird der Schaltplan des Eingangsports angezeigt (siehe Punkt 3.2). Deutsch Sprache Language Schaltplan Connection Betrieb Messen Variante mit internem Sensor: Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, können Sie eine Messung starten. Befestigen Sie dafür zuerst den geeigneten Adapter an der Messwelle. Verwenden Sie gegebenenfalls auch den Verlängerungsstab.
6 Instandhaltung 6.1 Lagerung Deutsch Bitte laden Sie den Akku vor einer längeren Lagerung auf und lagern Sie das Gerät sowie gegebenenfalls die externen Sensoren und das Zubehör in der mitgelieferten Verpackung bzw. im Koffer. Dies dient dem Schutz ihrer Technik.
Entsorgung HINWEIS nach der Batterieverordnung (BattV) Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden: Der Endverbraucher ist zur Rückgabe gesetzlich verpflichtet. Gebrauchte Batterien können unter anderem bei eingerichteten Rücknahmestellen oder bei der PCE Deutschland GmbH zurückgegeben werden. Annahmestelle nach BattV: PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 59872 Meschede Zur Umsetzung der ElektroG (Rücknahme und Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten) nehmen wir unsere Geräte zurück.
1 Safety notes Please read this manual carefully and completely before you use the device for the first time. The device may only be used by qualified personnel and repaired by PCE Instruments personnel. Damage or injuries caused by non-observance of the manual are excluded from our liability and not covered by our warranty. • • English • • • • • • • • • • • • • • • • • • • The device must only be used as described in this instruction manual.
Safety symbols Safety-related instructions the non-observance of which can cause damage to the device or personal injury carry a safety symbol. Symbol Designation / description English General warning sign Non-observance can cause damage to the device and injuries to the user. Warning: electrical voltage Non-observance can cause electric shock. 2 Specifications 2.
General specifications Specification Cell protection class Device dimensions Device weight Display Alarm modes Sampling rate English Memory Power supply Mains adaptor Outputs Operating conditions Protection class 2.2 Value IP 67 162 x 82 x 41 mm 325 g 2.
Optional accessories PCE-C-S-1000N-C3 load cell 1,000 N / 100 kg / M10 PCE-C-S-2500N-C3 load cell 2,500 N / 250 kg / M12 PCE-C-S-5000N-C3 load cell 5,000 N / 500 kg / M12 PCE-C-S-10000N-C3 load cell 10,000 N / 1 t / M12 PCE-C-S-20KN-C3 load cell 20.000 N / 2 t / M20 PCE-C-S-50KN-C3 load cell 50.000 N / 5 t / M20 PCE-C-S-100KN-C3 load cell 100.
3 System description 3.1 Device Version with internal dynamometric cell English 1 Measuring shaft 2 Display 3 Keypad 4 Extension rod 5 Chisel head adaptor 3.
Circuit diagram of output port 3.
3.4 Key English 4 4.
4.2 Settings When you are in measurement mode, press the OK key to enter the settings screen which is divided into 2 pages: Page 2 English Page 1 In order to change settings, select the menu item with the arrow keys and confirm with the OK key. The values can then be changed by means of the arrow keys. Then press “OK” to confirm the settings or the Back key to discard.
If you select “Within“ or “Beyond“, the display will show information on the alarm. Peak V. Hold English Factory Set A Factory Set B Factory Set C Calibrate User Gravity Alarm Lower External Input Peak Hold Time If you select “Fracture“, Alarm Upper LV and Alarm Lower LV will automatically be set to “Fracture Alarm” and „Fracture Stop of Peak“. Set these two parameters. When the force reaches the fracture alarm value or when the sample breaks, the display will show some information on the alarm.
Function Description page 2 Capture Length F/P Boundary Sampling rate 6 Hz: 1 ~ 1280 seconds Sampling rate 12 Hz: 1 ~ 640 seconds Sampling rate 25 Hz: 1 ~ 320 seconds Sampling rate 50 Hz: 1 ~ 160 seconds Sampling rate 100 Hz: 1 ~ 80 seconds Sampling rate 200 Hz: 1 ~ 40 seconds Sampling rate 400 Hz: 1 ~ 20 seconds Sampling rate 800 Hz: 1 ~ 10 seconds Sampling rate 1600 Hz: 1 ~ 5 seconds You can set a value between 1 and 99999.
condition that triggers the capturing when the force gauge is in curve capture mode. When the maximum number of data has been recorded or capturing was discontinued early, a capture report is created and saved. The curve is deleted when you leave capture mode. The baud rate for the serial interface can be set to a value between 4800 and 230400 bps. This setting will only be effective after restarting the force gauge.
5.1 Operation Measurement Edition with internal sensor: After making the settings, you can start a measurement. To do so, you first need to attach the suitable adaptor. If required, you can also use the extension rod. Do not apply too much force when attaching the adaptor and / or the extension rod to avoid damage to the sensor. Edition with external sensor: Connect the sensor to the force gauge. Then attach the suitable adaptor to the sensor without applying too much force as this can damage the sensor.
6 Maintenance 6.1 Storage Please charge the battery before storing the meter for a longer period of time and store the device as well as, if applicable, the external sensors and the accessories in the packaging / carrying case the PCE-DFG N comes with to protect the technical components.
9 Disposal For the disposal of batteries in the EU, the 2006/66/EC directive of the European Parliament applies. Due to the contained pollutants, batteries must not be disposed of as household waste. They must be given to collection points designed for that purpose. In order to comply with the EU directive 2012/19/EU we take our devices back. We either re-use them or give them to a recycling company which disposes of the devices in line with law.
English © PCE Instruments 29
English © PCE Instruments 30
English © PCE Instruments 31
PCE Instruments contact information Germany France Spain PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel.: +49 (0) 2903 976 99 0 Fax: +49 (0) 2903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch PCE Instruments France EURL 23, rue de Strasbourg 67250 Soultz-Sous-Forets France Téléphone: +33 (0) 972 3537 17 Numéro de fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr www.pce-instruments.com/french PCE Ibérica S.L. Calle Mayor, 53 02500 Tobarra (Albacete) España Tel.
User manuals in various languages (français, italiano, español, português, nederlands, türk, polski, русский, 中文) can be downloaded here: www.pce-instruments.com Specifications are subject to change without notice.