Ultra Micro F-27Q Stryker 180 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito www.horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Grazie per aver acquistato il ParkZone® F-27Q Stryker 180 Serie Ultra Micro. Giusto il tempo di caricare la batteria e siete pronti per una eccitante esperienza di volo ultra micro. Lo F-27Q Stryker Ultra Micro Series usa un motore E-flite® 3000 Kv 180 brushless che fornisce una potenza esuberante per avere velocità mozzafiato e salite in verticale, proprio come il grande F-27Q.
Caricare la batteria Lo F-27Q Ultra Micro Stryker viene fornito con un caricabatterie Celectra™ 2S 7,4V DC adatto alla batteria 2S 7,4V 200mAh 25C LiPo pure fornita. Si prega di visitare il sito www. horizonhobby.com per gli adattatori opzionali. Far riferimento agli avvertimenti riguardo alle batterie. Si può caricare la batteria mentre si monta il modello, in modo da poter fare il collegamento (binding), i controlli e le regolazioni con la batteria carica. 2S 7.
Precauzioni con le batterie • Trasportare o conservare le batterie in un range di temperatura tra 5° e 50° C. Non tenere le batterie o il modello su cui sono montate, in un’auto lasciata al sole, nel qual caso potrebbe esserci un surriscaldamento con conseguente incendio. • Durante la carica appoggiare la batteria su un piano resistente al calore e lontano da materiale infiammabile.
Collegamento fra trasmettitore e ricevitore (binding) Questa procedura serve per far riconoscere al ricevitore il codice unico GUID del trasmettitore DSM2/ DSMX a cui lo si vuole abbinare. Per avere una lista completa dei trasmettitori compatibili, visitare il sito www.bindnfly.com. Se si usa un trasmettitore Futaba con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del motore. Procedura per il collegamento (binding) 1. Leggere le istruzioni del trasmettitore per questa operazione. 2.
Preparazione al primo volo 7. Eseguire il controllo dei comandi. 8. Regolare i controlli sul trasmettitore. 9. Posizionare la batteria per avere il baricentro nel punto corretto. 10. Verificare la portata del radiocomando. 11. Andare in un’area sicura e aperta. 1. Togliere e verificare il contenuto della scatola. 2. Leggere completamente questo manuale. 3. Installare la batteria a bordo (dopo averla caricata completamente). 4. Collegare (binding) il ricevitore dell’aereo al trasmettitore. 5.
Regolazione del baricentro (CG) Il baricentro si trova a 67 mm davanti all’ordinata a cui è fissato il motore. Questa posizione è stata determinata sistemando la batteria inclusa, nella parte centrale della sua sede. Bilanciare il modello appoggiando la parte inferiore della fusoliera sul bordo di una riga metallica. La sede per la batteria è sovradimensionata per consentire una regolazione precisa del baricentro. Inizialmente sistemare la batteria nella parte centrale della sua sede.
Impostazione del modello e del trasmettitore Impostazione del trasmettitore Raccomandiamo di usare il reverse su Normal quando si usano i trasmettitori DX7, DX8, JR 9303/9503, 11X e 12X transmitters. L’ala volante è controllata dagli elevoni (superfici mobili sull’ala). Gli elevoni funzionano da alettoni quando si muovono in senso opposto e da elevatore quando si muovono nello stesso senso. Questi movimenti sono realizzati con appositi mixer predisposti sul trasmettitore.
Prova dei comandi Prima di fare questa prova bisogna collegare il trasmettitore al ricevitore (binding). Muovendo i comandi sul trasmettitore verificare che le superfici mobili si muovano senza impedimenti e nella giusta direzione (viene mostrato il Mode 2). Dopo avere eseguito il Test di controllo, assicuratevi che in caso di cambiamenti, settiate correttamente il Fail Safe.
Manutenzione del gruppo propulsore ATTENZIONE: non toccare l’elica mentre la batteria è collegata al motore, ci si potrebbe ferire. A Smontaggio 1. Togliere la capottina (A) dalla fusoliera. 2. Scollegare la batteria dal regolatore (ESC). 3. Liberare la batteria dalle fascette di fissaggio. 4. Tagliare il nastro adesivo da un lato della copertura posteriore della fusoliera; alzarla usando il nastro dall’altro lato come cerniera. 5. Scollegare il connettore del motore dal regolatore(ESC)/ricevitore. 6.
Consigli di volo e riparazioni Per il primo volo impostare il timer del trasmettitore su 5 minuti. Dopo si potrà aumentare o diminuire in base a quanto si è rilevato dal primo volo. Prova della portata Dopo aver terminato il montaggio, è opportuno fare una prova di portata fra lo Ultra Micro Stryker e il vostro trasmettitore.
Norme aggiuntive per la sicurezza L’utilizzatore di questo prodotto è l’unico responsabile di eventuali danni causati a se stesso o agli altri in seguito ad un uso improprio. Questo modello è controllato con un segnale radio soggetto a interferenze e quindi potrebbe sfuggire al vostro controllo. Per questo si raccomanda di utilizzarlo in ampi spazi in modo da evitare le collisioni con altre cose o persone.
Sostituire gli impennaggi verticali A B 1. Se si danneggiano gli impennaggi verticali a tal punto che non si possono riparare con colla CA adatta, dapprima bisogna scollegare i comandi del timone. 2. Tagliare accuratamente l’impennaggio verticale dal suo alloggiamento sulla fusoliera. 3. Pulire l’alloggiamento sulla fusoliera dai residui di colla. 4. Inserire i nuovi impennaggi con timone (A) nella loro sede sulla fusoliera (B) e fissarli con colla CA compatibile con il materiale espanso (C). 5.
Guida alla risoluzione dei problemi Problema Il comando motore non risponde ma solo gli altri canali Rumore o vibrazioni eccessive dell’elica Possibili cause Soluzione Stick o trim del motore verso il massimo Riposizionare lo stick e il trim del motore, al minimo Canale del motore invertito Invertire il canale del motore sul trasmettitore Motore scollegato dal ricevitore/ESC Aprire la fusoliera e accertarsi che il motore sia collegato correttamente Elica, ogiva, albero dell'elica o motore danneggi
Durata della Garanzia Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Informazioni per i contatti Stato in cui il prodotto è stato acquistato Germania Horizon Hobby Horizon Technischer Service Indirizzo Hamburger Str. 10 25335 Elmshorn, Germany Telefono/Indirizzo e-mail +49 4121 46199 66 service@horizonhobby.de Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1) No.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Numéro | Codice Beschreibung Description Descrizione PKZU2203 Decal Set: UM F-27Q Stryker Dekorbogen Set: UM F-27-Q Stryker UM F-27Q Stryker : Planche de déco Set adesivi: UM F-27Q Stryker PKZU2206 Gear with Wheel: UM F-27Q Stryker Fahrwerk mit Rad: UM F-27Q Stryker UM F-27Q Stryker : Train avec roues Carrello con ruota: UM F-27Q Stryker PKZU2220 Wing/Fuse w/Nose: UM F27Q Stryker Tragfl.
Optional Parts and Accessories • Optionale Bauteile und Zubehör • Pièces et accessoires optionnels • Componenti e accessori opzionali Part # | Nummer Description Numéro | Codice Beschreibung Description Descrizione PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Parkzone Klettband (5): Ultra Micros Ultra micro -Set de bande auto-agrippante (5) Set fascette (5): Ultra Micros EFLA700UM Charger Plug Adapter: EFL Ladekabel Adapter EFL Prise d’adaptateur de chargeur EFL Adattatore connettore caricabatte
Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile • Coordonnées (pièces) • Recapiti dei distributori Phone Number/ Email Address Country of Purchase Horizon Hobby Address United States Sales 4105 Fieldstone Rd 800-338-4639 Champaign, Illinois, 61822 USA sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby. co.uk Germany Horizon Hobby GmbH Hamburger Str.
© 2011 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, E-flite, JR, Celectra, DSM, DSM2, DSMX, Bind–N–Fly, and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. US 7,898,130 Other patents pending. www.parkzone.com Created 08/11 31217.