Ultra Micro F-27Q Stryker 180 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf www.horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Vielen Dank für den Kauf der ParkZone® Ultra Micro F-27Q Stryker 180. Sie sind jetzt nur noch eine Akkuladung von dem aufregendensten Ultra Micro Flug entfernt. Die Ultra Micro F-27Q Stryker bietet mit dem E-flite® 3000Kv 180 Brushless Außenläufer wie die große F-27Q unglaubliche Speed- und Steigleistung. Mit den Twin Seitenrudern fliegen Sie auch extreme Kunstflugmanöver wie Flachtrudeln, Snap Rolls, Blender und viele weitere.
Laden des Akkus In dem Lieferumfang der Ultra Micro Stryker enthalten sind ein Celectra™ 2S 7,4 V DC Li-Po-Ladegerät und ein 2-S 7,4 V 200 mAh 20C Li-Po-Akku. Bitte besuchen Sie www. horizonhobby.com für optionale Akkuadapter. Beachten Sie die Warnhinweise zum Akku. Es wird empfohlen, den Akku zu laden, während Sie das Flugzeug untersuchen. In den nachfolgenden Schritten ist der Flugakku für die Verwendung des Flugzeugs erforderlich. 2S 7.4V 200mAh 25C Lithium Polymer Battery So laden Sie den Akku auf: 1.
Akku Warnungen Das dem Micro Stryker beiliegende Akkuladegerät (EFLUC1007) wurde speziell auf eine sichere Aufladung des Li-Po-Akkus ausgelegt. • Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen 4°C und 49°C liegen. Bewahren Sie den Akku bzw. das Modell nicht im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
Binden von Sender und Empfänger Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifikations-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“. Eine vollständige Liste der kompatiblen Sender finden Sie unter www.bindnfly.com. Bei Sendern von Futaba mit einem Spektrum DSM2-Modul muss der Gaskanal umgekehrt (reversiert) werden.
Vorbereitung für den Erstflug 7. Führen Sie einen Richtungs Kontrolltest mit dem Sender durch. 8. Stellen Sie die Kontrollen und den Sender ein. 9. Stellen Sie den Schwerpunkt ein. 10. Führen Sie einen Reichweitentest durch. 11. Finden Sie eine weite und sichere Gegend zum Fliegen. 12. Planen Sie ihren Flug nach den Flugfeldbedingungen. 1. Entnehmen Sie alle Komponenten der Packung überprüfen diese. 2. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig. 3. Setzen Sie den vollständig geladenen Flugakku ein. 4.
Einstellen des Schwerpunktes Der zu empfehlene Schwerpunkt befindet sich 67mm von dem Motorspant nach vorne gemessen. Der Schwerpunkt wurde mit eingesetztem Akku ungefähr in der Mitte des Akkufaches ermittelt. Balancieren Sie das Modell mit der Unterseite auf einem Lineal um den Schwerpunkt einzustellen. Das Akkufach ist größer ausgelegt um Ihnen Schwerpunktänderungen zu ermöglichen. Starten Sie bitte zuerst mit den Werkseinstellungen.
Sender und Modelleinstellungen Sender Einstellungen Wir empfehlen bei folgenden Anlagen die Servoreversefunktion auf Normal zu stellen: DX7, DX8, JR9303, 11X und 12X Nurflügler werden über Elevons gesteuert. Der Begriff ist aus den englischen Worten Elevator = Höhenruder und Aileron = Querruder zusammengesetzt. Die Elevonruder sind an der Hinterkante der Tragfläche angebracht. Laufen Sie gegeneinander übernehmen Sie die Querruderfunktion, laufen Sie miteinander arbeiten sie als Höhenruder.
Test der Kontrollen Binden Sie Sender und Empfänger bevor Sie diesen Test durchführen. Bewegen Sie die Kontrollen um sich zu überzeugen, dass die Ruder korrekt arbeiten. (Mode 2 abgebildet) Programmieren Sie nach dem Test die richtigen Failsafeeinstellungen. Stellen Sie sicher, dass die Kontrollen neutral und Gas und Gastrimmung auf niedrig sind. Binden Sie dann das Modell.
Motor Wartung ACHTUNG: Bitte halten Sie immer die Hände weg vom Propeller, Regler und Motor wenn der Flugakku angeschlossen ist. Ein Nichtbeachten kann Verletzungen zur Folge haben. A Demontage 1. Nehmen Sie die Kabinenhaube (A) vom Rumpf ab. 2. Trennen Sie den Akku vom Regler. 3. Nehmen Sie den Akku aus dem Akkuhalter. 4. Schneiden Sie das Klebeband auf einer Seite auf und klappen den Rumpf auf. Das Klebeband auf der anderen Seite dient dabei als Scharnier. 5.
Tips zum Fliegen und Reparieren Reichweitenüberprüfung ihrer Fernsteueranlage Nachdem Sie fertig mit der Montage sind, führen Sie bitte mit dem Stryker einen Reichweitentest ihrer Fernsteueranlage durch. Zur Durchführung sehen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach. ACHTUNG: Bitte halten Sie ihre Hände weg vom Propeller. Bitte gehen Sie immer davon aus, dass der Motor eingeschaltet ist und die Blätter jederzeit drehen können.
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise Als Benutzer dieses Produkts sind Sie allein dafür verantwortlich, es so zu betreiben, dass es Sie selbst und andere nicht gefährdet und das es zu keiner Beschädigung des Produkts oder des Eigentums Dritter kommt. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einflussbereiches unterliegt. Diese Interferenzen können einen augenblicklichen Steuerungsverlust verursachen.
Ersetzen der Finnen A B 1. Sollten Sie eine Finne oder Ruder nicht mehr mit Schaum geeigneten Sekundenkleber reparieren können, hängen Sie bitte die Anlenkung aus. 2. Schneiden Sie bitte vorsichtig die Finne aus dem Finnenhalter. 3. Entfernen Sie Klebstoffreste aus dem Halter. 4. Setzen Sie die neue Finne und Ruder (A) in den Halter (B) und kleben ihn mit schaumgeeigneten Sekundenkleber (C) fest. 5. Hängen Sie die Ruderanlenkungen wieder ein. C Ersetzen der unteren Finnen D E 1.
Hilfestellung zur Fehlersuche und Behebung Problem Flugzeug nimmt kein Gas an, alle anderen Funktionen arbeiten einwandfrei. Starkes Propellergeräusch oder Vibration. mögliche Ursache Lösung Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung zu hoch. Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmung auf die niedrigste Position. Gaskanal ist reversiert (umgedreht). Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender. Motor ist vom Regler getrennt.
Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise derBedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt (Produkt) frei von Materialund Montagefehlern ist.
Garantie und Service Kontakt Informationen Erwerbsland Deutschland Horizon Hobby Horizon Technischer Service Adresse Hamburger Str. 10 25335 Elmshorn, Deutschland Telefon/E-Mail +49 4121 46199 66 service@horizonhobby.
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Numéro | Codice Beschreibung Description Descrizione PKZU2203 Decal Set: UM F-27Q Stryker Dekorbogen Set: UM F-27-Q Stryker UM F-27Q Stryker : Planche de déco Set adesivi: UM F-27Q Stryker PKZU2206 Gear with Wheel: UM F-27Q Stryker Fahrwerk mit Rad: UM F-27Q Stryker UM F-27Q Stryker : Train avec roues Carrello con ruota: UM F-27Q Stryker PKZU2220 Wing/Fuse w/Nose: UM F27Q Stryker Tragfl.
Optional Parts and Accessories • Optionale Bauteile und Zubehör • Pièces et accessoires optionnels • Componenti e accessori opzionali Part # | Nummer Description Numéro | Codice Beschreibung Description Descrizione PKZ1039 Hook and Loop Set (5): Ultra Micros Parkzone Klettband (5): Ultra Micros Ultra micro -Set de bande auto-agrippante (5) Set fascette (5): Ultra Micros EFLA700UM Charger Plug Adapter: EFL Ladekabel Adapter EFL Prise d’adaptateur de chargeur EFL Adattatore connettore caricabatte
Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile • Coordonnées (pièces) • Recapiti dei distributori Phone Number/ Email Address Country of Purchase Horizon Hobby Address United States Sales 4105 Fieldstone Rd 800-338-4639 Champaign, Illinois, 61822 USA sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby. co.uk Germany Horizon Hobby GmbH Hamburger Str.
© 2011 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, E-flite, JR, Celectra, DSM, DSM2, DSMX, Bind–N–Fly, and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. US 7,898,130 Other patents pending. www.parkzone.com Created 08/11 31217.