Ultra Micro DH 98 Mosquito Mk VI Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf www.horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Vielen Dank, dass Sie sich für die Parkzone Ultra Micro Series DeHavilland DH 98 Mosquito Mk VI entschieden haben. Dank ihrer Geschwindigkeit, Reichweite und Manövrierfähigkeit übernahm die Mosquito Mk. VI im 2. Weltkrieg eine Reihe verschiedener Kampfaufgaben. Von Erkundungsflügen im Tiefflug über Schiffsabwehr bis zu Nachtkampfeinsätzen – die Mosquito war dabei.
Akku-Warnhinweise WARNUNG WARNUNG WARNUNG WARNUNG WARNUNG Lassen Sie Laden Sie Akkus Laden Sie Akkus niemals Laden S ie Akkus Laden S ie niemals Akkus beim Aufladen niemals in der Nähe von außerhalb des sicheren niemals außerhalb der beschädigte Akkus auf. niemals unbeaufsichtigt. brennbaren Stoffen auf. Temperaturbereichs auf. empfohlenen Niveaus auf. WARNUNG Lagern S ie Akkus sicher.
Aufladen des Akkus Der Akku darf nur mit dem mitgelieferten Celectra™-Einzellen-3,7 V-Gleichstrom-LiPo-Ladegerät mit variablem Ladestrom aufgeladen werden. Lesen Sie die Warnhinweise und Vorgaben zu Akkus aufmerksam und vollständig durch, bevor Sie fortfahren. ACHTUNG: Schließen Sie Li-PoAkkus niemals an ein Ladegerät an, das keinen Strom erhält. Lassen Sie den Adapter bzw. die Stromquelle oder das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt, wenn Strom fließt.
Einsetzen des Flugakkus 1. Entfernen Sie die Haube. 2. Richten Sie die roten Punkte korrekt aus, und schließen Sie den Stromanschluss an den Akku an. 3. Befestigen Sie den Akku mit Klettriemen im Modell, und setzen Sie dann die Haube wieder auf. Hinweis: Trennen Sie stets den Li-Po vom Empfänger/ESC des Flugzeugs, wenn es nicht fliegt. Andernfalls wird der Akku unbenutzbar.
Vorbereitung des ersten Fluges 1. Entnehmen Sie alle Bauteile aus der Verpackung, und überprüfen Sie sie auf etwaige Beschädigungen. 2. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam und vollständig durch. 3. Setzen Sie den Flugakku (nachdem er vollständig aufgeladen wurde) in das Flugzeug ein. 4. Binden Sie das Flugzeug an den Sender. 5. Prüfen Sie, ob sich die Steuerstangen aus Kohlefaser frei bewegen können. 6. Stellen Sie sicher, dass die Ruderflächen zentriert sind. 7.
Steuerrichtungstest Führen Sie vor diesen Tests die Bindung des Flugzeugs an den Sender durch. Bewegen Sie die Bedienelemente am Sender, um zu prüfen, ob sich die Ruderflächen des Flugzeugs korrekt bewegen. Hinweis: Nicht maßstabsgetreu.
Wartung der Antriebskomponenten ACHTUNG: Hantieren Sie NICHT mit einem Motor, einem Propeller oder dem ESC, während der Flugakku an das Modell angeschlossen ist. Verletzungsgefahr. Zugang zu den Antriebskomponenten 1. Entfernen Sie das Fahrwerk von der Gondel. 2. Entfernen Sie vorsichtig die (mit für Schaumstoff geeignetem Sekundenkleber) angeklebten Auspuffabdeckungen (mit (R) für Rechts und (L) für Links markiert) von der Gondel. 3.
Dual Rates Empfohlen wird ein DSM-Flugzeugsender, der für Dual Rates ausgelegt ist. Passen Sie die Einstellungen nach dem ersten Flug gemäß Ihren persönlichen Vorzügen an. HINWEIS: Stellen Sie bei der Programmierung eines Senders die Wegeinstellung des Servokanals (in manchen Sendern ATV oder EPA) KEINESFALLS auf einen Wert über 100 % ein. Wegeinstellungen von über 100 % übersteuern und beschädigen den Linearservo und ergeben NICHT mehr Steuerbewegung.
Fehlersuchanleitung Problem Flugzeug reagiert nicht auf Gasknüppel, aber alle anderen Bedienelemente funktionieren Lautes Propellergeräusch oder starke Vibration Geringere Flugzeit oder Flugzeug untermotorisiert Mögliche Ursache Lösung Gasknüppel nicht im Leerlauf und/oder Gastrimm zu hoch Stellen Sie die Bedienelemente neu ein, mit Gasknüppel und Gastrimm auf der niedrigsten Einstellung. Gaskanal ist reversiert Drehen Sie den Gaskanal am Sender um.
Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise derBedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt (Produkt) frei von Materialund Montagefehlern ist.
haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten. Achtung: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst v orgenommen werden. Sicherheit und Warnungen Als Anwender des Produktes sind Sie verantwortlich für den sicheren Betrieb aus dem eine Gefährdung für Leib und Leben sowie Sachgüter nicht hervorgehen soll.
Konformitätshinweise für die Europäische Union Konformitätserklärung gemäß Gesetz über Funkanlagen und Telekomunikationseinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of conformity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FETG) and directive 1999/5/EG (R&TTE) Horizon Hobby GmbH Hamburger Straße 10 D-25337 Elmshorn erklärt das Produkt: declares the product: Artikelnummer(n) Item Number(s): Geräteklasse: equipment class PKZ Mosquito Mk VI Ultra Micro
Replacement Parts/Ersatzteile/ Pièces de rechange /Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione Decal Sheet: Mosquito Dekorbogen: Mosquito PKZU1303 Landing Gear with Wheels: Mosquito Fahrgestell mit Rädern: Mosquito Planche de décalcomanies : Mosquito Train d’atterrissage avec roues : Mosquito PKZU1304 Nose Cone/Battery Hatch: Mosquito Bugnase/Akkufach: Mosquito Cône de nez / capot de batterie : Mosquito Canopy: Mosquito Verrière : Mosqui
Optional Parts/Optionale Bauteile/ Pièces optionnelles/ Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione AC to 6V DC Adapter (Optional) 6V-GleichstromNetzgerät (optional) Adattatore CA a CC 6 V (opzionale) AC to 6V DC Adapter (AU) (Optional) 6V-GleichstromNetzgerät (AU) (optional) AC to 6V DC Adapter (EU) (Optional) 6V-GleichstromNetzgerät (EU) (optional) AC to 6V DC Adapter (UK) (Optional) 6V-GleichstromNetzgerät (GB) (optional) SPMR5500 Linear
Parts Contact Information/Kontaktinformationen für Ersatzteile/ Coordonnées pour obtenir des pièces détachées /Recapiti per i pezzi di ricambio Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number / Email Address Sales 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA 800-338-4639 sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.
© 2011 Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. ParkZone, E-flite, JR, Celectra, DSM2, ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. Other patents pending. www.parkzone.com Printed 05/11 28638.