Ultra Micro DH 98 Mosquito Mk VI Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Merci d’avoir acheté le produit ParkZone Ultra Micro Series De Havilland DH 98 Mosquito Mk VI. Grâce à sa vitesse, à sa portée et à sa maniabilité, le Mosquito Mk VI fut utilisé pour toute une palette de missions au cours de la Deuxième Guerre mondiale. Reconnaissance à basse altitude, raids antinavires et combats nocturnes… il a tout fait.
Avertissements relatifs à la batterie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne chargez jamais la Ne jamais laisser des Toujours charger les batterie à des tempérbatteries en charge batteries éloignées de atures inférieures ou tout matériaux supérieures à la plage sans surveillance. de températures inflammables. Ne chargez jamais la batterie en dehors de la plage de températures recommandée. indiquée. AVERTISSEMENT Ne jamais charger des batteries endommagées.
Charge de la batterie Ne chargez la batterie qu’avec le chargeur Li-Po CC à taux variable Celectra™ 1 cellule 3,7 V fourni. Veuillez vous familiariser avec la section traitant des avertissements et directives relatifs à la batterie avant de continuer. ATTENTION : ne connectez jamais des batteries Li-Po à un chargeur lorsque celui-ci n’est pas sous tension. Ne laissez jamais un adaptateur, une alimentation ou un chargeur sous tension sans surveillance.
Installation de la batterie de vol 1. Retirez le capot. 2. Alignez correctement les points rouges et fixez le connecteur d’alimentation à la batterie. 3. Installez la batterie dans le modèle en utilisant des bandes auto-agrippantes, puis replacez le capot. Remarque : déconnectez toujours la batterie Li-Po du récepteur / contrôleur électronique de vitesse lorsque l’avion ne vole pas. Si vous omettez de le faire, la batterie sera inutilisable.
Préparation au premier vol 1. Sortez le contenu de la boîte et inspectez-le. 2. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. 3. Installez la batterie de vol dans l’avion (une fois qu’elle est complètement chargée). 4. Affectez l’avion à votre émetteur. 5. Vérifiez que les tringles de commande en fibre de carbone sont bien mobiles. 6. Vérifiez que les surfaces de contrôle de vol sont centrées. 7. Procédez au test de contrôle de la direction avec l’émetteur. 8. Réglez les commandes de vol et l’émetteur. 9.
Test de contrôle de la direction Affectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les surfaces de contrôle de l’avion bougent correctement. Remarque : ce schéma n’est pas à l’échelle.
Maintenance des composants d’alimentation ATTENTION : NE MANIPULEZ PAS un moteur, une hélice ou le contrôleur électronique de vitesse lorsque la batterie de vol est connectée au modèle. Vous pourriez en effet vous blesser. Accès aux composants d’alimentation 1. Retirez le train d’atterrissage de la nacelle. 2. Enlevez avec précaution les caches d’échappement collés (au cyanoacrylate compatible avec la mousse) (marqués (R) à droite et (L) à gauche) en les retirant de la nacelle. 3.
Doubles débattements Débattement fort Nous conseillons d’utiliser un émetteur pour avions DSM avec doubles débattements. Réglez-le selon vos préférences après le premier vol. Aileron REMARQUE : lors de la programmation d’un émetteur, NE RÉGLEZ PAS la course d’une voix de servo (ATV ou EPA sur certains émetteurs) sur une valeur supérieure à 100 %.
Guide de dépannage Problème L’avion ne répond pas à la commande des gaz mais répond aux autres commandes. Vibration ou bruit excessif au niveau de l’hélice. Cause possible Solution La manette des gaz et/ou le trim des gaz sont trop élevés. La voie des gaz est inversée. Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le trim des gaz à leur position la plus basse. Inversez la voie des gaz sur l’émetteur. Hélice, cône d’hélice, arbre d’hélice ou moteur endommagé.
Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. Attention : nous n’effectuons de réparations payantesque pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Replacement Parts/Ersatzteile/ Pièces de rechange /Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione Decal Sheet: Mosquito Dekorbogen: Mosquito PKZU1303 Landing Gear with Wheels: Mosquito Fahrgestell mit Rädern: Mosquito Planche de décalcomanies : Mosquito Train d’atterrissage avec roues : Mosquito PKZU1304 Nose Cone/Battery Hatch: Mosquito Bugnase/Akkufach: Mosquito Cône de nez / capot de batterie : Mosquito Canopy: Mosquito Verrière : Mosqui
Optional Parts/Optionale Bauteile/ Pièces optionnelles/ Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione AC to 6V DC Adapter (Optional) 6V-GleichstromNetzgerät (optional) Adattatore CA a CC 6 V (opzionale) AC to 6V DC Adapter (AU) (Optional) 6V-GleichstromNetzgerät (AU) (optional) AC to 6V DC Adapter (EU) (Optional) 6V-GleichstromNetzgerät (EU) (optional) AC to 6V DC Adapter (UK) (Optional) 6V-GleichstromNetzgerät (GB) (optional) SPMR5500 Linear
Parts Contact Information/Kontaktinformationen für Ersatzteile/ Coordonnées pour obtenir des pièces détachées /Recapiti per i pezzi di ricambio Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number / Email Address Sales 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA 800-338-4639 sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.
© 2011 Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. ParkZone, E-flite, JR, Celectra, DSM2, ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. US D578,146. PRC ZL 200720069025.2. Other patents pending. www.parkzone.com Printed 05/11 28638.