Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni ICON, the ICON logo, ICON A5 and its body design are trademarks or registered trademarks of ICON Aircraft, Inc. and are used with permission by Horizon Hobby, Inc.
DE HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden. Die aktuelle Produktliteratur finden Sie auf www.horizonhobby.com unter der Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
DE Willkommen in der Welt des RC Amphibienfluges. Sollte die ICON A5 auch nicht ihr erstes Flugboot sein, werden Sie damit höchstwahrscheinlich den meisten Spaß haben. Das Modell ist nicht nur eine linzenzierte Replika eines der aufregensten Flugzeuge der General Aviation, es wurde in Zusammenarbeit mit der ICON Aircraft Company entwickelt. Als Ergebnis glänzt es mit einer nahezu perfekten Scale Silhouette und sein spezielles Rumpf Design macht Wasserstarts und Landungen bemerkenswert einfach.
DE Laden des Flugakkus Ihre ICON A5 wird mit einem DC Balancer Ladegerät und einem 3S LiPo Flugakku geliefert. Sie müssen den im Lieferumfang enthaltenen LiPo Flugakku mit einem LiPo geeigneten Ladegerät laden. (wie das im Lieferumfang enthaltene Ladegerät). Lassen Sie bei dem Laden den Akku und das Ladegerät niemals unbeaufsichtigt. Ein nicht befolgen dieser Anweisung kann Feuer zur Folge haben. Laden Sie den Akku auf einer hitzebeständigen Oberfläche.
DE Binden von Sender und Empfänger Der Bindevorgang verbindet den Sender mit dem Empfänger durch die Übermittlung eines GUID (Globally Unique Identifier) Signalcodes. Sie müssen für den Betrieb Ihren gewählten Spektrum™ DSM2/DSMX® Sender oder Modul an den Empfänger binden. HINWEIS: Die vollständige Liste der kompatiblen Sender sehen Sie auf www.bindnfly.com BINDESTECKER HINWEIS: Bei Verwendung eines Futaba Senders mit einem Spektrum DSM Modul, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umdrehen).
DE Vor dem Flug 1 • Gashebel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung einstellen. 2 Sender einschalten 3 • Flugakku mit Regler (ESC) verbinden. 5 Sekunden warten LED leuchtet Serie von Tönen Montage des Empfängers 1. Nehmen Sie zur Montage des Empfängers die Kabinenhaube ab. 2. Montieren Sie Ihren Park Flyer Empfänger oder Empfänger mit voller Reichweite auf die Montagefläche auf der rechten Seite im Rumpf mit Klett- oder doppelseitigem Klebeband. 3.
DE Montage der Tragfläche 1. Schieben Sie den Flächenverbinder (A) durch die Öffnung im Rumpf. 2. Schieben Sie die rechte Tragfläche auf den Flächenverbinder. 3. Schieben Sie die Tragfläche ganz auf den Verbinder, während Sie den Stecker des Querruderservos in den Rumpf einführen. 4. Führen Sie die Querruder Y- Anschlußkabel zu der Fächenwurzel und legen die Kabel in die Aussparung an der Flächenwurzel. 5. Befestigen Sie die rechte Fläche mit der Schraube (B). 6.
DE Montage des Propellers 1. Schieben Sie den Mitnehmer (A) auf die Motorwelle (B). 2. Setzen Sie die Rückplatte (C), Spinner Rückplatte (D), Propeller (E) und Spinnermutter (F) auf den Mitnehmer. Ziehen Sie die Spinnermutter mit einem Schraubenschlüssel fest. 3. Setzen Sie den Spinner (G) auf die Spinnemutter (F) und schrauben diesen mit der Schraube (H) fest. Stellen Sie sicher, dass der Spinner fest auf der Spinnerrückplatte befestigt ist.
DE Montage der Fahrwerksabdeckungen (Wasserstarts und Landungen) 1. Decken Sie die Öffnung des Bugfahrwerkes mit der Abdeckplatte zu und schrauben Sie mit der Schraube (A) fest. 2. Setzen Sie die Abdeckungen der Hauptfahrwerksöffnungen (markiert mit L und R) auf und schrauben diese mit sechs Schrauben (B) fest. A B 2 X 8mm (1) 2 X 8mm (6) HINWEIS: Bitte achten Sie darauf, dass bei (De) Montage der Abdeckung des Bugfahrwerkes der O-Ring nicht beschädigt oder verloren wird.
DE Test der Kontrollen Bitte binden Sie vor diesem Test den Sender mit dem Flugzeugempfänger. Bewegen Sie die Kontrollen um zu überprüfen, dass sich die Ruder korrekt bewegen. Bitte stellen Sie nach dem Test die Failsafefunktionen korrekt ein. Stellen Sie dabei sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral und sich die Gas/Gastrimmung in niedriger Position befinden. Binden dann erneut das Modell an den Sender.
DE Dual Rates Wir empfehlen einen Dual Rate fähigen DSM2/DSMX Sender. Stellen Sie nach dem Erstflug die Dual Rates nach ihren Vorstellungen ein. Wir empfehlen bei Start und Landungen die großen Ruderaussschläge = High Rate zu wählen. High Rate Low Rate Querruder 12mm rauf/runter 8mm rauf/runter Höhenruder 11mm rauf/runter 8mm rauf/runter Seitenruder 27mm links/rechts 20mm links/rechts Wartung der Antriebskomponenten Demontage Montage 1.
DE Flugtipps und Reparaturen Fernsteuerungs Reichweitentest Starten und Landen auf dem Wasser Führen Sie nach der Endmontage einen Reichweitentest für die Fernsteuerung durch. Lesen Sie die Informationen zum Reichweitentest in der mit Ihrem Sender gelieferten Anleitung. Geben Sie bei dem Start langsam Gas und halten mit dem Seitenruder die Startrichtung. Halten Sie das Höhenruder etwas gezogen (1/4 - 1/3 ), das Flugzeug wir dann bei erreichen der Startgeschwindigkeit abheben.
DE Hilfestellung zur Fehlersuche und Behebung Problem mögliche Ursache Flugzeug nimmt kein Gas Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung zu hoch. an, alle anderen Funktionen arbeiten einwandfrei. Gasservoweg ist kleiner als 100 %. Lösung Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmung auf die niedrigste Position. Stellen Sie sicher, dass der Servoweg auf 100 % steht. Gaskanal ist reversiert (umgedreht). Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender. Starkes Propellergeräusch oder Vibration.
DE Garantie und Service Informationen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise derBedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert,dass dasgekaufte Produkt (Produkt) frei von Materialund Montagefehlern ist.
DE Kontaktinformationen Land des Kauf Deutschland Horizon Hobby Adresse Phone Number/Email Address Horizon Technischer Service Hamburger Str. 10 25335 Elmshorn Germany +49 4121 46199 66 service@horizonhobby.
Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile • Coordonnés pour obtenir de piéces détachées • Recapiti per i ricambi Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address United States of America Sales 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 800-338-4639 Sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.
Optional Parts • Optionale Bauteile • Piéces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d'outils park flyer, 5pc Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2) Prise EC3 femelle (2pc) EC3 Connettore femmina x batteria (2) EFLAEC303 EC3 Device/Battery Connector, Male/Female
© 2011 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, DSM, DSMX, DSM2, ModelMatch, Bind-N-Fly, Z-Foam and Plug-N-Play are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. Patents Pending www.parkzone.