Habu 2 Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni
FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visitez www.horizonhobby.com et cliquez sur l‘onglet de support de ce produit.
FR – Introduction – Vous êtes sur le point de faire voler un des plus passionnants jets à turbine électrique jamais construit. La combinaison de sa vitesse et de sa précision acrobatique fait que vous vous souviendrez de chaque vol. Avant de faire voler votre modèle, vous devez lire ce manuel. Le ParkZone Habu 2 peut se déplacer très rapidement. Vous devez parfaitement connaître son fonctionnement avant d’effectuer le premier vol. Contenu de la boîte Visserie incluse Dimension Qté 2X8mm 6 2.
FR Coupure tension basse (LVC) Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3 V par élément, elle ne peut pas maintenir de charge. Le contrôleur électronique protège la batterie de vol d’une décharge excessive en utilisant le processus de coupure par tension faible. Avant que la charge de la batterie ne devienne trop faible, ce processus supprime l’alimentation du moteur.
FR Armement du contrôleur 1 • Placez le manche et le trim des gaz au plus bas. 2 Mettez l’émetteur sous tension 3 • Branchez la batterie au contrôleur. 4 • Placez l’interrupteur du contrôleur en position ON. Patientez 5 secondes DEL allumée Série de tonalités Installation de l’aile B A Si vous souhaitez installer les volets ou le train rentrant optionnel, vous devez l’effectuer avant d’installer l’aile sur le modèle. Consultez les pages suivantes pour les instructions. 1.
FR Si vous êtes en train d’effectuer l’assemblage de votre avion, n’utilisez que les pièces d’origine. Installation des volets optionnels 1. Installez dans l’aile les servos de volets droite et gauche (A) (PKZ1081 x2 vendus séparément). 2. Installez les guignols (B) et les platines (C) sur les volets en utilisant 2 vis (D) par guignol. 3. Installez la tringlerie (E) dans le deuxième trou en partant du centre du bras de servo et dans le trou le plus extérieur du guignol. 4.
FR Installation du train rentrant optionnel Avant d’installer le train rentrant optionnel E-flite (EFLG110), récupérez les roues et les vis fournies dans les accessoires de l’avion. 2 in (51mm) A Modification de la jambe de train de nez. 1 in (25.4 mm) B La jambe incluse avec le train ne permet pas de totalement rentrer la roue dans le fuselage. Coupez et cintrez la jambe de façon que le train rentre librement dans le fuselage. 15° 1.
FR Installation du train rentrant optionnel (suite) Mise en place des Jambes Rétractables du Train Principal de Votre Avion. 1. Coupez la jambe à une distance de 57.2mm en dessous du ressort, Figure A. 2. Installez les roues (B) sur les axes (C) en utilisant les bagues (D) et les vis sans têtes (E). 3. Ne serrez que légèrement les vis (G) sur la jambe (F). 4. Contrôlez que le mouvement de sortie et de rentrée du train s’effectue librement, maintenant vous pouvez serrer les vis sur les jambes. 57.
FR Installation du train fixe Installation du train de nez J 1. Insérez la jambe (A) dans le support de la platine (B) en alignant la vis (C) par rapport au méplat. Les spires du ressort doivent êtres orientées vers l’arrière. 2. Connectez la tringlerie (D) au trou le plus proche du centre du bras de servo (E) situé dans le fuselage. 3. Reliez la chape (F) ou trou le plus extérieur du bras de direction (G). 4. Fixez la platine (H) au fuselage en utilisant les 6 vis (I). 5.
FR Assemblage de l’empennage 1. Approchez le stabilisateur (A) de l’arrière du fuselage. 2. Connectez le prises des servos de dérive et de profondeur à leurs prises correspondantes (B). B A REMARQUE : Prenez soin de ne pas pincer ou endommager les câbles quand vous installez le stabilisateur sur le fuselage. 3. Alignez et installez le stabilisateur sur l’arrière du fuselage en utilisant 2 vis (C).
FR Installation des chapes sur les guignols et mise au neutre des gouvernes ASTUCE : Pour régler la longueur des tringleries il suffit de visser ou dévisser les chapes. • Glissez l’anneau vers la tringlerie. • Ecartez délicatement la chape et glissez l’axe de la chape dans le trou approprié du guignol. • Glissez l’anneau vers le milieu de la chape. Après l’affectation, mettez les trims et sub-trims sur 0 et ajustez les chapes pour centrer les gouvernes. 1. 4. 2. 5. 3. 6.
FR Test des commandes Affectez votre émetteur à l’appareil avant d’effectuer ces tests. Bouges les manches de l’émetteur afin de vérifier que les gouvernes bougent correctement. Après avoir effectué le test de contrôle, paramétrez le failsafe. Vérifiez que les manches sont au neutre et que le manche et le trim de gaz sont en position basse quand vous effectuez la ré-affectation du modèle.
FR Double-débattements Grands débattements Nous vous recommandons d’utilisez un émetteur Spektrum DSM2/DSMX possédant des doubles débattements.
FR Tâches à effectuer avant le vol Liste des tâches à effectuer avant le vol Liste des tâches à effectuer avant le vol 1. Chargez la batterie. 6. Réglez les gouvernes et l’émetteur. 2. Insérez la batterie dans l’avion (Batterie totalement chargée). 7. Effectuez un test de portée radio. 3. Affectation du récepteur et de l’émetteur. 8. Choisissez un espace dégagé et sûr. 4. Contrôlez que les tringleries se déplacent librement. 9.
FR Guide de dépannage Problème L‘aéronef ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes.
FR Garantie Limitée Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
FR Informations de contact Pays d‘achat France Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Adresse de courriel Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel Zone d’Activité du Réveil Matin 91230 Montgeron +33 (0) 1 60 47 44 70 infofrance@horizonhobby.com Informations de conformité pour l‘Union Européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) Instructions relatives à l‘élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l‘Union Européenne No.
© 2012 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, Delta-V, DSM, DSM2, ModelMatch, Bind-N-Fly, EC3 and Z-Foam are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. Patents Pending www.parkzone.