® Conscendo Advance Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni
DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE Inhaltsverzeichnis Laden des Flugakkus .................................................................................... 19 Zusammenbau.............................................................................................. 20 Anschluss der Servoarme und Ruderhörner .................................................. 21 Empfängerauswahl und Einbau ..................................................................... 22 Akkuauswahl und Einbau ......................................................
DE Laden des Flugakkus Siehe die Warnhinweise zur Ladung der Akkus. Es wird empfohlen den Akku zu laden, während Sie das Flugzeug kontrollieren. Der Flugakku muss die volle Betriebsbereitschaft des Flugzeugs im Rahmen der folgenden Schritte bestätigen. Akkuladeprozess HINWEIS: Laden Sie nur Akkus, bei sich bei Berührung kühl anfühlen und nicht beschädigt sind.
DE Zusammenbau Montage des Höhenleitwerks 1 1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (A) in die Öffnung am Heck. 2. Montieren Sie die beiden Höhenleitwerksteile (links und rechts) wie abgebildet. Bitte achten Sie darauf, dass das Ruderhorn nach unten zeigt. 3. Fixieren Sie das zweiteilige Höhenleitwerk mit den beiden beiliegenden Stücken Klebeband (B). Bringen Sie ein Stück Klebeband wie abgebildet oben und unten auf jeder Seite des Höhenleitwerks an.
DE Installation der Tragflächen (Fortsetzung) 1 1. Richten Sie die 4 Stifte des Tragflächenbügels wie abgebildet mit den 4 entsprechenden Löchern im Rumpf aus. 2. Führen Sie beim Ausrichten der Tragflächen die QuerruderServokabel durch das zum Empfängerfach führende Loch auf der Rumpfunterseite. 3. Fixieren Sie die zusammengebauten Tragflächen wie abgebildet mit den 4 Schrauben am Rumpf. 4. Öffnen Sie das Empfängerfach, indem Sie die Schraube entfernen. 5.
DE Empfängerauswahl und Einbau Der Spektrum AR636-Empfänger wird für dieses Flugzeug empfohlen. Wird ein anderer Empfänger montiert, dann sicherstellen, dass es sich dabei zumindest um einen kompletten 6-Kanal (Sport)-Empfänger handelt. Für die korrekte Montage und Bedienungsanleitung lesen Sie die Anleitung Ihres Empfängers. • Öffnen Sie das Empfängerfach, indem Sie die Schraube entfernen. • Montieren Sie den kompletten (Sport)-Empfänger im Rumpf mithilfe des zweiseitigen Servobands.
DE Sender und Empfänger Bindung / Ein- und Ausschalten SAFE® Select Dieses Produkt erfordert einen zugelassenen Spektrum DSM2/DSMX kompatiblen Sender. Eine vollständige Liste der zugelassenen Sender ist unter www.bindnfly.com zu finden.Das Flugzeug verfügt über eine optionale SAFE Select-Funktion, die durch das Binden auf eine nachstehend beschriebene spezifische Weise einfach ein- oder ausgeschaltet werden kann.
DE Schalterbelegung von SAFE Select Die SAFE Select-Technologie kann einfach jedem offenen Schalter (2 oder 3 Position) auf dem Sender zugewiesen werden. Diese neue Funktion gibt Ihnen die Flexibilität, die Technologie während des Flugs zu aktivieren oder zu deaktivieren. Modus 1 und 2 Sender WICHTIG: Vor dem Zuweisen des gewünschten Schalters sicherstellen, dass der Verfahrweg für diesen Kanal auf 100 % in beide Richtungen eingestellt ist. Zuweisen eines Schalters 1.
DE Der Schwerpunkt (CG) Ein Flugzeug mit korrektem Schwerpunkt ist für einen sicheren und stabilen Flug korrekt ausbalanciert. (2,65 Zoll) von der Kante der Tragfläche nach innen (an der Wurzel). Balancieren Sie das Flugzeug auf der markierten Position von unten auf den Fingerspitzen. Justieren Sie die Position des Akkus wie benötigt. 67mm +/– 3mm - Zeigt die Nase nach unten bewegen Sie den Flugakku etwas nach hinten bis das Flugzeug in Balance ist.
DE ACHTUNG: Versuchen Sie niemals ein fliegendes Flugzeug mit den Händen zu fangen. Der Versuch kann zu Verletzungen oder Schäden am Flugzeug führen. WICHTIG: Aufgrund der hohen Effizienz des Flugzeugs vom Typ Conscendo® Advance kann das Landen in einem beengten Bereich schwierig sein. Achten Sie bei der Landung darauf, dass ausreichend Platz für den Landeanflug vorhanden ist und das Flugzeug nicht zu schnell absinkt.
DE Abschaltschwelle bei niedriger Spannung (LVC) Die LVC ist ein in Ihren Geschwindigkeitsregler integrierter Modus, mit dem der Akku vor einer Überlastung geschützt wird. Ist der Akkuladestand zu niedrig, drosselt die LVC die Stormzufuhr zum Motor. Das Flugzeug verlangsamt den Flug, und Sie hören ein Pulsieren des Motors. Nimmt die Motorleistung ab, landen Sie das Flugzeug unverzüglich und laden Sie den Akku des Flugzeugs auf.
DE Manuelle Einstellung der Trimmung 1 Führen Sie die Einstellungen durch bevor Sie das Gas über 25% erhöht haben, da sich die Ruderflächen sonst bei Bewegung des Flugzeuges auch bewegen. Stellen Sie sämtliche Trimmungen zurück auf Neutrale Position in dem Sie den Schieber auf die Mittelposition bringen. Justieren Sie dann den Gabelkopf auf dem Ruder auf die Position auf die er mit Trimmung war. 1. Trennen Sie den Gabelkopf vom Ruderhorn. 2.
DE Leitfaden zur Problemlösung Problem Schwingungen Mögliche Ursache Beschädigter Propeller - Welle oder Spinner Empfänger lose Lose Komponenten Teile verschlissen Flugzeug fliegt nicht geradeaus, extreme Trimmung erforderlich Beim Wechsel des Flugzustandes ändert sich die Trimmung Beim Wechsel des Flugzustandes ändert sich die Trimmung Zusätzliches Propellergeräusch oder zusätzliche Schwingung Verringerte Flugzeit oder Flugzeug erscheint untermotorisiert Das Fluggerät lässt sich (während der Bindung) n
DE Garantieeinschränkungen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE Konformitätshinweise für die Europäische Union EU Konformitätserklärung PKZ8150 Conscendo Advance BNF Basic: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED und EMC Direktive ist. PKZ8175 Conscendo Advance PNP: Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der EMC Direktive ist. Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.
IT Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Numéro | Codice Description EFLB13503S30 1350mAh 3S 30C 11.
© 2017 Horizon Hobby, LLC. ParkZone, Conscendo, E-flite, AS3X, SAFE, the SAFE logo, DSM, DSM2, DSMX, Z-Foam, Bind-N-Fly, the BNF logo, Prophet, Plug-N-Play and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 9,056,667. US 8,672,726. www.parkzone.com PKZ8150, PKZ8175 Updated 12/17 55977.