Archer Instruction Manual / Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation / Manuale di Istruzioni
DE HINWEIS Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, Inc. vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur finden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
DE – Einleitung – Die kompakten Abmessungen, der authentische Scale Look und Flugleistungen die begeister,n machen die ParkZone Archer zu einem idealen Begleiter. Zu Hause, unterwegs oder während der Frühstückspause hat man mit mit diesem Modell immer eine gute Gelegenheit zum Fliegen. Der Zusammenbau ist so leicht und schnell, dass das Modell bevor der Akku geladen ist schon montiert vor Ihnen steht.
DE Laden des Flugakkus Ihr Archer wird mit einem DC-Balancer-Ladegerät und einem 2S LiPo-Akku geliefert. Sie sollten den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät aufladen. Lassen Sie den Akku und das Ladegerät während des Ladevorgangs nie unbeaufsichtigt. Ein Missachtung der Anweisungen kann zu Feuerentwicklung führen. Stellen Sie sicher, dass sich der Akku während des Aufladens auf einer hitzebeständigen Oberfläche befindet. Laden Sie den Flugakku während des Zusammenbaus des Fluggeräts.
DE Einsetzen der Senderakkus 1 2 3 Ihre Spektrum DX4e ist ab Werk bereits mit dem Flugzeug gebunden. Nehmen Sie die Akkuabdeckung ab, setzen die vier im Lieferumfang enthaltenen Batterien ein (bitte Polarität beachten) und setzen die Akkuabdeckung wieder auf. Alarm Batteriespannung Sinkt die Batteriespannung unter 4,7 Volt ertönt ein Alarmsignal und Spannungs LED blinkt. Die Batterien müssen dann unverzüglich ersetzt werden.
DE Servoreverseschalter (K) Mit diesen Schaltern wählen Sie die Laufrichtung jedes Kanals. Schalten Sie die Schalter mit dem Fingernagel oder einem kleinem Schraubendreher auf Normal (NOR) oder Reverse (REV) wie zu dem Steuern des Modells erforderlich. Führen Sie vor dem Flug einen Steuertest durch. ACT/AUX Schalter (Q) Dieser Schalter aktiviert einen Empfängerkanal (z.B. ein Servo) der an dem AUX Anschluß des Empfängers angeschlossen wird.
DE Binden von Sender und Empfänger Beim Bindevorgang wird der Empfänger des Steuergeräts so programmiert, dass er den GUID-(Globally Unique Identifier)-Code eines einzelnen Senders erkennt. Um Ihr Flugzeug einsetzen zu können, müssen Sie die mit dem Flugzeug-Sender ausgestattete Spektrum DSM2/DSMX -Technologie an den Empfänger “binden”. Unter www.bindnfly.com finden Sie eine vollständige Liste der kompatiblen Sender.
DE Armieren des Reglers und Empfänger Die Armierung des Reglers erfolgt nach dem Binden. Jeder weitere Anschluss des Akkus erfordert die unten stehenden Schritte. 1 ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom Propeller fern. Ist der Regler armiert dreht der Motor bei jeder Gaseingabe. ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Empfänger wenn Sie nicht fliegen um eine Tiefentladung zu vermeiden.
DE Montage des Höhenruders A 1. Schließen Sie das Höhenrudergestänge an das äußerste Loch des Ruderhorn (B) an. Sie müssen dafür das Ruder drehen um die Z-Biegung des estänges durch das Loch zu führen. B Tipp: Bewegen Sie den Höhenruderservoarm auf Vollausschlag. Dieses ergibt den meisten Platz am Gestänge zur Montage. Bitte stellen Sie vor dem Flug sicher, dass das Ruder zentriert ist. 2.
DE Montage der Tragfläche 1. Nehmen Sie die Kabinenhaube vom Rumpf ab. 2. Drehen Sie die Tragfläche und Rumpf um, so dass die Unterseite nach oben zeigt. 3. Führen Sie die beiden Querruderservoanschlüsse (A) in die Rumpföffnung. 4. Schieben Sie die beiden Führungsstifte (B) am hinteren Ende der Tragfläche in die beiden Öffnungen im Rumpf. B 5. Richten Sie die Tragfläche aus und befestigen diese mit den beiden Schrauben (C). 6. Schließen Sie im Rumpf die beiden Querruder Servoanschlüsse an das Y-Kabel an.
DE Montage des Fahrwerkes 1. Drehen Sie den Rumpf um so dass die Unterseite nach oben zeigt. 2. Setzen Sie das Fahrwerk mit der Strebe (A) in die Öffnung der Halteplatte auf den beiden Tragflächeseiten ein. A 3. Drehen Sie das Fahrwerk bis es im i Halter einschnappt. Demontieren Sie falls notwendig in umgekehrter Reihenfolge. Der Schwerpunkt (CG) Der Schwerpunkt (CG) des Modells befindet sich 40mm hinter der Vorderkante der Tragfläche.
DE Steuerrichtungstest Prüfen Sie ob die Ruderbewegungen zu den Steuerbefehlen am Sender in die richtigen Richtungen arbeiten. Führen Sie nach dem Test die Failsafeeinstellungen durch. Stellen Sie dabei sicher, dass die Ruder auf Neutral und das Gas und die Trimmung in der niedrigsten Stellung befinden. Führen Sie dann den Bindevorgang noch einmal durch, dass diese Einstellungen übernommen werden.
DE Tips zum Fliegen und Reparieren Beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze bevor Sie sich einen Platz zum Fliegen suchen. Reichweitenüberprüfung ihrer Fernsteueranlage Führen Sie nach der Endmontage einen Reichweitencheck mit der Fernsteuerung und dem Flugzeug durch. Bitte sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung ihrer Fernsteuerung nach oder in dem Kapitel Reichweitencheck der RTF Version. HINWEIS: Sollte ein Absturz oder Crash bevorstehen reduzieren Sie das Gas und die Gastrimmung vollständig.
DE Demontage des Bugfahrwerks Wartung Harte Landungen können das Bugfahrwerk beschädigen. Ersetzen Sie beschädigte Teile wie benötigt. E ACHTUNG: Hantieren Sie nicht mit dem Propeller wenn der Flugakku am Regler angeschlossen ist. Verletzungen könnten die Folge sein. C D G 1. Nehmen Sie die Kabinenhaube vom Modell ab. 2. Trennen Sie den Flugakku vom Modell. 3. Trennen Sie das Rudergestänge vom Servoarm. F 4.
DE Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Das Flugzeug reagiert nicht auf Gaseingaben, aber auf andere Steuerungen Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Gastrimmung ist zu hoch Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung zurücksetzen Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, dass der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt Zusätzliches Propellergeräusch oder zusätzliche Schwingung Verringerte Flugzeit oder untermotorisiertes Flugger
DE Garantieeinschränkungen Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
DE Konformitätsinformationen für die Europäische Union AT ES LT RO BE FI LU SE BG FR LV SI CZ CY DE GR HU IE MT NL PL SK UK DK IT PT Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 170501:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1) No.
Parts Contact Information • Kontaktinformationen für Ersatzteile • Coordonnées pour obtenir des pièces détachées • Recapiti per i ricambi Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address United States of America Sales 4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois 61822 USA 800-338-4639 Sales@horizonhobby.com United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom +44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Numéro | Codice Description Beschreibung Description Descrizione SPM6805 Trainer Cord: ALL SPM Cordon écolage : Toutes les SPM Cavo trainer EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Spektrum Trainerkabel E-flite Park Flyer Werkzeugsortiment; 5 teilig Assortiment d'outils park flyer, 5pc EFLAEC202 EC2 Battery Connector, Female (2) E-flite EC2 Akkubuchse (2) Prise EC2 femelle (2pc) EFLAEC203 EC2 Device/Bat
© 2013 Horizon Hobby, Inc. ParkZone, Archer, AS3X, E-flite, Celectra, EC2, DSM, DSM2, DSMX, Z-Foam, Bind–N–Fly and ModelMatch are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. www.parkzone.com PKZ6180, PKZ6100 Created 05/13 35401.