ELEKTROHOBEL PEH 30 A1 ELEKTROHOBEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung ELECTRIC PLANER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual IAN 93528 ELEKTRISCHE SCHAAF Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
11 12 13 3 14 1 2 3 4 5 6 7 10 A 9 15 5 8 B 5 9 5 16
C D 17 26 9 E 9 17 18 22 20 21 F 19 23 G H 45° 24 I 6 23 25 J 5 4 5
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch........................................................................................................Seite Ausstattung...........................................................................................................................................Seite Lieferumfang.........................................................................................................................................Seite Technische Daten................
Einleitung Elektrohobel PEH 30 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3. Sicherheit von Personen a) S eien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Sicherheitshinweise für Hobel arten Sie den Stillstand der Messerwelle ab, W bevor Sie das Elektrowerkzeug ablegen. Eine freiliegende, rotierende Messerwelle kann sich mit der Oberfläche verhaken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verletzungen führen. Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen, da die Messerwelle das eigene Netzkabel treffen kann.
Inbetriebnahme Parkschuh (siehe Abb. B / C) Der Parkschuh 16 ermöglicht das Abstellen des Gerätes ohne die Gefahr einer Beschädigung des Werkstücks. Beim Arbeitsvorgang wird der Parkschuh 16 hoch geschwenkt und der hintere Teil der Hobelsohle 9 freigegeben. Hobelvorgang ORSICHT! Rückschlaggefahr! V Führen Sie das Gerät nur eingeschaltet gegen das Werkstück. Stellen Sie die gewünschte Spantiefe ein. Schalten Sie das Gerät ein.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie HINWEIS: Lösen Sie zunächst nur ein Messer, so können Sie sich am werkseitig montierten zweiten Messer für den späteren Zusammenbau orientieren. 1. Lösen Sie mit dem beiliegenden Maulschlüssel 26 die 3 Schrauben des Spannelementes 18 . Drücken Sie den beweglichen Seitenschutz 21 in den Spalt im Gehäuse. 2. Schieben Sie das Spannelement 18 seitlich aus der Messerwelle 17 . 3. Schieben Sie das Hobelmesser 20 seitlich aus dem Spannelement 18 . 4.
Garantie / Entsorgung von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Konformitätserklärung / Hersteller Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KompernaSS HANDELS GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BurgstrASSE 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU) angewandte harmonisierte Normen
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik........................................................................................................................... Pagina Uitvoering......................................................................................................................................... Pagina Leveringsomvang............................................................................................................................. Pagina Technische gegevens................
Inleiding Elektrische schaaf PEH 30 A1 Q Inleiding Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden.
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Het in deze aanwijzingen vermelde trillingsniveau werd gemeten conform een in EN 60745 genormeerde meetprocedure en kan voor de vergelijking met andere apparaten worden gebruikt. De aangegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een inleidende inschatting van uitslag.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen van een voor het buitenbereik geschikte kabel vermindert het risico van elektrische schokken. f) Wanneer u met een elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving moet werken, dient u een foutstroom-veiligheidsschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een foutstroom-veiligheidsschakelaar vermindert het risico van elektrische schokken. 3.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen functie van het apparaat belemmerd wordt. Laat beschadigde onderdelen vóór het gebruik van het apparaat repareren. Veel ongelukken zijn terug te voeren op slecht onderhouden elektrische apparaten. f) Houd snijgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig gereinigde snijgereedschappen met scherpe snijranden gaan minder vaak klemmen en kunnen eenvoudiger worden geleid. g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, hulpgereedschap enz.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen / Inbedrijfstelling renk materialen of te bewerken D oppervlakken niet met oplosmiddelhoudende vloeistoffen. Vermijd contact met de roterende onderdelen. Gebruik het apparaat nooit ondoelmatig en steeds alléén met originele onderdelen / toebehoren. Houd het apparaat tijdens het werken vast. Zorg voor een veilige stand. Het apparaat moet steeds schoon, droog en vrij van olie of andere smeermiddelen zijn.
Inbedrijfstelling Aansluiten: Steek indien nodig het verloopstuk 15 vast op de spaanderuitworp 3 . Schuif de slang van een geschikte afzuiginstallatie, bijv. van een werkplaatsstofzuiger op de spaanderuitworp 3 resp. het verloopstuk 15 . Verwijderen: Trek de slang van de afzuiginrichting los van de spaanderuitworp 3 of het verloopstuk 15 . Verwijder ook het verloopstuk 15 wanneer u het hebt gebruikt. Q Parkeerschoen (zie afb.
Inbedrijfstelling / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Het is niet toegestaan, het schaafmes 20 aan te scherpen. Schaafmes 20 omdraaien of vervangen BELANGRIJKE OPMERKING: Draai de beide binnenzeskantschroeven niet los. Deze zijn bedoeld voor de hoogteafstelling van de messenas. Een afstelling is alleen vereist wanneer u een ander type schaafmes, bijv. een mes met golfsnede, wilt gebruiken. Vervang altijd beide messen om een onbalans te vermijden.
Garantie / Afvoer kostenloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, of voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schakelaars of accu’s. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. recht moeten oude elektrische gereedschappen separaat worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
Conformiteitsverklaring / Producent Q Conformiteitsverklaring / Producent Wij, KompernaSS HANDELS GmbH, documentverantwoordelijke persoon: de heer Semi Uguzlu, BurgstrASSE 21, 44867 Bochum, GERMANY, verklaren hiermee dat dit product voldoet aan de volgende normen, normatieve documenten en EGrichtlijnen: Machinerichtlijn (2006 / 42 / EC) EG-laagspanningsrichtlijn (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische verdraagzaamheid (2004 / 108 / EC) RoHS Richtlijn (2011 / 65 / EU) Toegepaste, geharmoniseerde normen EN 607
Table of contents Introduction Proper use.............................................................................................................................................Page Features and equipment......................................................................................................................Page Included items......................................................................................................................................Page Technical data...........
Introduction Electric planer PEH 30 A1 Q Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as described and for the specified applications.
Introduction / General safety advice for electrical power tools The vibration level specified in these instructions was measured in accordance with an EN 60745 standardised measurement process and can be used to compare equipment. The vibration emission value specified can also serve as a preliminary assessment of the exposure. The vibration level will change according to the application of the electrical tool an in some cases may exceed the value specified in these instructions.
General safety advice for electrical power tools 3. Personal safety a) R emain alert at all times, watch what you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of carelessness when using the device can lead to serious injury. b) Wear personal protective equipment and always wear safety glasses.
General safety advice for electrical power tools power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations. 5. Service a) Have your device repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This will ensure that your device remains safe to use. Q Safety advice relating specifically to power planers Wait until the blade shaft 17 has completely stopped moving before you put the device down.
General safety advice for electrical power tools / Preparing for use Fix and secure the work piece to a stable surface using clamps or other means. When only securing the work piece by hand or against your body it will remain unstable, which could lead to loss of control. Q Original accessories / attachments se only the accessories and attachU ments detailed in the operating instruc tions. The use of attachments or accessories other than those recommended here could lead to you suffering an injury.
Preparing for use Q The planing process AUTION! DANGER OF KICKBACK! C Always switch on the device before placing it against the workpiece. Set the required cutting depth. Switch on the device. Always place the front part of the sole 9 down first on to the workpiece. Guide the device with even forward movement over the surface being planed. Move the device forward at a slow rate and ensure that the contact pressure acts evenly on the sole 9 .
Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Q Replacing a drive belt (see Figs. F + G) DANGER OF INJURY! Before you carry out any work on the device always pull the mains plug out of the mains socket. Release the screws 5 and remove the belt cover 4 . Remove the worn drive belt 23 . First place the new drive belt 23 on to the small belt wheel 25 and then pull the drive belt 23 on to the large belt wheel 24 by rotating it.
Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer Q Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BurgstraSSe 21 44867 Bochum DEUTSCHLAND Stand der Informationen · Stand van de informatie · Last Information Update: 09 / 2013 Ident.-No.