C ORDLESS DRILL PABS 14.
B efore reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Π ριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. K lappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen F unktionen des Gerätes vertraut.
9 10 1 8 2 3 7 6 5 4 A B C 13 12 11
Table of contents Introduction Intended purpose.................................................................................................................................Page 6 Equipment Components.......................................................................................................................Page 6 Scope of delivery.................................................................................................................................Page 6 Technical Data..............
Introduction Cordless drill PABS 14.4 A1 Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as described and for the specified applications.
Introduction / General safety advice for electrical power tools Total vibration (vector sum of three directions) is calculated in accordance with EN 60745: Screwing: Vibration emission value ah < 2.5 m / s2, uncertainty K = 1.5 m / s2, Drilling: Vibration emission value ah < 2.5 m / s2, uncertainty K = 1.5 m / s2. The vibration level specified in these instructions was measured in accordance with an EN 60745 standardised measurement process and can be used to compare equipment.
General safety advice for electrical power tools f) U se a residual current device (RCD) for protection if operating the electrical power tool in a moist environment is unavoidable. The use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3. Personal safety a) R emain alert at all times, watch what you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
General safety advice for electrical power tools the stipulations drawn up for this particular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations. 5. Use and handling of the cordless electrical power tool a) C harge a rechargeable battery unit using only the charger recommended by the manufacturer.
General safety advice for electrical power tools / Start-up position (lock). Therefore preventing the power tool from starting unintentionally. Danger! Check that you will not hit electric, gas or water lines whilst using the power tool. Check, if need be with a service line detector, before you start to cut or bore into a surface. Original accessories / tools Use only the accessories and attachments detailed in the operating instructions, or those which are compatible with the device.
Start-up / Operation F or drilling, push the selector to the setting for drilling, in that you adjust the torque pre-selector to the position . 2 Gear Drive CAUTION! Move the gear selector switch 1 only after the device has come to a standstill. Failure to observe this advice may result in damage to the device. In the first gear (Gear selector switch 1 in Position: 1) A speed of up to approx. 400 rpm can be achieved and a high torque.
Operation / Maintenance and Cleaning / Warranty M ark the intended position of the hole with a centre punch or a nail and select a low drill speed for drilling. Take the rotating drill bit out of the hole frequently so that swarf or drill dust can be re-moved and the hole and tool is ventilated. Drilling in metal: Use a metal drill bit (HSS). For the best results, you should cool the bit with oil. Metal drill bits can also be used to drill into plastic.
Warranty / Disposal / Conformity Declaration / Manufacturer CY Service Cyprus Tel.: 8009 4409 e-mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 93498 Disposal T he packaging comprises exclusively environmentally-friendly material. Dispose of it in your local recycling containers.
Πίνακας περιεχομένων Eισαγωγή Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές...........................................................................................Σελίδα 16 Εξοπλισμός.......................................................................................................................................Σελίδα 16 Περιεχόμενα παράδοσης.................................................................................................................Σελίδα 16 Τεχνικά χαρακτηριστικά.........................
Eισαγωγή Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο PABS 14.4 A1 Eισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά της νέας σας συσκευής. Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλών προδια γραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται.
Eισαγωγή / Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία Πληροφορίες θορύβου και κραδασμών: Τιμή μέτρησης για θόρυβο εξακριβωμένη σύμφωνα με EN 60745.
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία βύσμα και η κατάλληλη πρίζα μειώνουν τον κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας. β) Αποφύγετε τη σωματική επαφή με γειωμένες επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα, εστίες και ψυγεία. Υφίσταται υψηλός κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν το σώμα σας γειωθεί. γ) Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τη βροχή και την υγρασία. Η εισχώρηση νερού μέσα σε μία ηλεκτρονική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 4. Ασφαλής λειτουργία και χρήση ηλεκτρονικών συσκευών α) Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρονικό εργαλείο που είναι κατάλληλο για την εργασία σας. Με το κατάλληλο ηλεκτρονικό εργαλείο μπορείτε να εργαστείτε καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια εντός του καθορισμένου τομέα απόδοσης. β) Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό εργαλείο, του οποίου ο διακόπτης είναι ελαττωματικός.
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία / Θέση σε λειτουργία τών ή σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο και χρησιμοποιήστε μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά. Με τον τρόπο αυτό μπορεί να διασφαλιστεί το γεγονός ότι διατηρείται το επίπεδο ασφάλειας της συσκευής.
Θέση σε λειτουργία Ποτέ μην φορτίζετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία, αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος κυμαίνεται κάτω από 10 °C ή πάνω από 40 °C. 1. Εισάγετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία 4 στον ταχυ-φορτιστή 11 (βλέπε Εικ. C). 2. Τοποθετήστε τον ρευματολήπτη στην πρίζα. Το LED ελέγχου 12 ανάβει κόκκινο. 3. Το πράσινο LED ένδειξης κατάστασης φόρτισης 13 σας σηματοδοτεί, ότι η διαδικασία φόρτισης είναι ολοκληρωμένη και η επαναφορτιζόμενη μπαταρία 4 είναι έτοιμη προς χρήση. 4.
Θέση σε λειτουργία / Λειτουργία Σε πρώτη ταχύτητα (επιλογέας ταχύτητας 1 σε θέση: 1) επιτυγχάνετε έναν αριθμό στροφών περ. 400 min-1 και μια υψηλή ροπή στρέψης. Αυτή η ρύθμιση είναι κατάλληλη για όλες τις εργασίες βιδώματος, αλλά επίσης και για χρήση εξαρτημάτων (β. παράδειγμα Εικ. B). Σε δεύτερη ταχύτητα (επιλογέας ταχύτητας 1 σε θέση: 2) επιτυγχάνετε έναν αριθμό στροφών περ. 1300 min-1 για εκτέλεση εργασιών τρυπήματος (β. παράδειγμα Εικ. A).
Λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισμός / Εγγύηση Σημειώστε το σημείο, στο οποίο πρέπει να διατρηθεί με μια ακίδα κεντραρίσματος ή με ένα καρφί. Επιλέξτε για την διάτρηση χαμηλότερο αριθμό στροφών. Τραβήξτε το περιστρεφόμενο τρυπάνι αρκετές φορές από την οπή διάτρησης, για να αφαιρέσετε ροκανίδια ή σκόνες διάτρησης και να το αερίσετε. Διάτρηση σε μέταλλο: Χρησιμοποιείτε μεταλλικό τρυπάνι (HSS). Για καλύτερα αποτελέσματα πρέπει να ψύχετε το τρυπάνι με λάδι.
Εγγύηση / Απόρριψη / Δήλωση συμμόρφωσης / κατασκευαστής CY Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 e-mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 93498 Q Απόρριψη συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά Η από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά. Απομακρύνετέ τα στα τοπικά δοχεία ανακύκλωσης.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch........................................................................................................Seite 26 Ausstattung...........................................................................................................................................Seite 26 Lieferumfang.........................................................................................................................................Seite 26 Technische Daten.......
Einleitung Akku-Bohrschrauber PABS 14.4 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienund Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Bohren: Schwingungsemissionswert ah < 2,5 m / s2, Unsicherheit K= 1,5 m / s2. Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme Giftige STÄUBE! Die durch die Bearbeitung entstehenden schädlichen / giftigen Stäube stellen eine Gesundheitsgefährdung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen dar. Tragen Sie Schutzbrille und Staubmaske! Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Asbest gilt als krebserregend. Halten Sie das Elektrowerkzeug fest. Beim Festziehen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe Reaktionsmomente auftreten.
Inbetriebnahme / Bedienung Werkzeuge wechseln Ihr Akku-Bohrschrauber hat eine vollautomatische Spindelarretierung . Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstrang verriegelt, so dass Sie das Bohrfutter 9 durch Drehen öffnen können. Nachdem Sie das gewünschte Werkzeug eingesetzt und durch Drehen des Bohrfutters festgespannt haben, können Sie sofort weiter arbeiten. Die Spindelarretierung löst sich automatisch mit Starten des Motors (Betätigung des EIN- / AUS-Schalters 3 ).
Bedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Drehmoment: Kleinere Schrauben / Bits können beschädigt werden, wenn Sie ein zu hohes Drehmoment bzw. eine zu hohe Drehzahl einstellen. Harter Schraubfall (in Metall): Besonders hohe Drehmomente entstehen z.B. bei Metallverschraubungen unter Verwendung von Steckschlüsseleinsätzen. Wählen Sie eine niedrige Drehzahl. Weicher Schraubfall (z.B. in Weichholz): Schrauben Sie auch hier mit geringer Drehzahl, um z.B.
Garantie / Entsorgung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE Service Deutschland Tel.
Konformitätserklärung / Hersteller Konformitätserklärung / Hersteller Wir, KompernaSS HANDELS GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BurgstrASSE 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannungsrichtlinie (2006 / 95 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU) angewandte harmonisierte Nor
K OMPERNASS HANDELS GMBH urgstraSSe 21 B 44867 Bochum GERMA NY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2013 · Ident.-No.: PABS14.