<5U010000761 REV01>PG-6100SP 2006.2.24 2:47 PM 페이지1 PG-6100 IMPORTADOR : PANTECH MOBILE MEXICO, S.A. DE C.V. VIA GUSTAVO BAZ NO.2160, EDIF 4, PLANTA BAJA, BODEGA 2, FRACC. LA LOMA TLALNEPANTLA C.P.54060, EDO DE MEXICO, MEXICO Para venta de accesorios y centro de atencion a clientes marque : 01-800-PANTECH (01 800 726 8324) PG-6100 MANUAL DEL USUARIO PG-6100 MANUAL DEL USUARIO 3 5U010000761 REV01 www.pantech.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지1 Bienvenido MANUAL DEL USUARIO PARA PG-6100 Antes que nada, nos gustaría agradecerle que haya escogido un teléfono Pantech y darle la bienvenida a la red inalámbrica de comunicación móvil PG-6100, nuestro teléfono móvil GSM de triple banda. Pantech se complace en presentarle este nuevo teléfono móvil que le mantendrá siempre conectado a la red.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지2 Descripción Pantalla Pantalla de doble caparazón: una pantalla interna LCD TFT de 262,000 colores y una pantalla externa OLED de 262,000 colores • Pantalla LCD interna de 1.9 pulgadas con área de visualización de 30.096 mm x 37.62 mm • Pantalla OLED externa de 1.1 pulgadas con área de visualización de 19.849 mm x 19.846 mm • Admite hasta 262,000 colores en 176 x 200 píxeles en la pantalla interna y 96 x 96 en la pantalla externa.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지4 Vistas Vistas Auricular Pantalla interna Tecla de la cámara Tecla izquierda de selección Subir/bajar volumen Menú desplegable.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지6 Guía rápida Tecla ( ) (izquierda/ derecha) n O C S E 6 Guía rápida Función Tecla Permite realizar las funciones que aparecen en la parte baja de la pantalla 1 Permite desplazarse por las opciones de menú en el modo menú. En modo inactivo, Tecla izquierda (L): Lista de Favoritos Tecla derecha (R): Menú Mensajes Tecla arriba (U): Menú de Configuración de sonido. Tecla abajo (D): Pantalla de Menú de contactos para buscar nombres de contactos.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지8 Medidas de seguridad Está prohibido utilizar un teléfono móvil mientras conduce. Consulte en la legislación correspondiente las disposiciones sobre la prohibición de utilizar el teléfono móvil durante la conducción y no las infrinja. • Utilizar el teléfono móvil mientras conduce puede convertirse en un elemento de distracción y provocar accidentes. Una vez esté dentro del vehículo, apague el aparato tan pronto como sea posible.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지10 Estructura del menú 1 Mensajes 1.1 Crear 1.1.1 Mensajes de texto 1.1.2 Msj. multimedia. 1.1.2.1 Editar tema 1.1.2.2 Añadir texto 1.1.2.3 Agregue Imagen 1.1.2.4 Añadir foto 1.1.2.5 Tomar foto 1.1.2.6 Agregue sonido 1.1.2.7 Nva. plantilla 1.7.4.1 Llamada 1.7.4.2 Número de correo de voz 1.8 Información de memoria 2 Contactos 2.1 Buscar 2.1.1 Buscar por nombre 2.1.2 Buscar por grupo 2.1.3 Buscar por foto 2.1.4 Número de servicio 1.2 Entrada 2.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지12 Estructura del menú 6.2 Configuración de sonido 6.3 Configuración de llamada 6.3.1 Desviar llamada 6.3.1.1 Todas las llamadas 6.3.1.2 Si está ocupada 6.3.1.3 Si no contesta 6.3.1.4 Si no encontrado 6.3.1.5 Cancelar todas 6.3.2 Tipo de contestar 6.3.3 Auto respuesta 6.3.3.1 Auto respuesta 6.3.3.2 Mensaje grabado 6.3.3.3 Mensaje de respuesta 6.3.3.4 Hora de respuesta 6.3.3.5 Mensaje de usuario 6.3.4 Auto remarcación 6.3.5 Llamada en espera 6.3.5.1 Activar 6.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지14 Índice Primeros pasos Contenido de la caja ................................................................... 20 Pantalla interna y externa ........................................................... 21 Tarjeta SIM ................................................................................. 27 Batería ........................................................................................ 28 Nuevas funciones Identificador de llamada de vídeo ........
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지16 Índice • Costo de llamada [3.6] .............................................................. 87 • Información GPRS [3.7] ............................................................ 88 Galería de medios ....................................................................... 89 • Memoria externa [4.1] ............................................................... 89 • Galería de foto [4.2] .................................................................
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지18 1 Primeros pasos 1. Contenido de la caja 2. Pantalla interna y externa 3. Tarjeta SIM 4.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지20 Contenido de la caja Pantalla interna y externa El teléfono cuenta con 2 pantallas (una interna y otra externa) e iconos situados en la parte superior de la pantalla que muestran el estado del aparato. Pantalla interna [2.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지22 Pantalla interna y externa Icono(s) Descripción La función de desvío de llamadas está activa. Ha puesto la alarma. El puerto de infrarrojos está activado. Durante la transmisión de datos a través del puerto de infrarrojos, el icono se verá así . Ha ajustado el tipo de alerta de llamada entrante para que, al recibir dicha llamada, sólo suene el tono.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지24 Pantalla interna y externa Pantalla interna y externa En algunas funciones, es posible que se le solicite una contraseña o un número PIN. Introduzca el código correspondiente y pulse la tecla [O]. Pantalla externa • Activa el modo de captura de cámara. Tecla Extra • Funciona como disparador de la cámara en el modo de [2.2] c Le permite utilizar varios menús aunque el teléfono esté cerrado.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지26 Pantalla interna y externa Lista de menús externos Mantenga pulsado el botón lateral de volumen [N] en modo inactivo. • MP3: Le permite reproducir ficheros MP3. • Radio: Le permite encender la radio. • Cámara: Le permite escoger entre la Cámara o el Vídeo para tomar fotos o realizar grabaciones. Funciones especiales de los botones laterales. 1 Instantánea Para iniciar la función de cámara, cierre la tapa.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지28 Batería Instalación de la batería Batería [4.1] Introduzca los contactos metálicos de la batería en el orificio situado en el fondo de la unidad, tal y como se muestra en la siguiente figura. Una vez cargada la batería, desconecte el adaptador. Ejerza presión sobre la cara superior de la batería hasta que oiga un “clic”. Extracción de la batería [4.2] Accione el botón de cierre de la batería y extraiga la batería.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지30 Batería desconectar el cargador de la corriente. No deje la batería en lugares calientes o fríos, en especial en el interior de un coche en verano o en invierno. La capacidad y la duración de la batería podrían disminuir. Procure que la batería esté siempre en un lugar con temperaturas razonables. • No conecte a tierra la batería. Puede que haya una toma de tierra cuando la batería se encuentre en contacto con un objeto conductor.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지32 Identificador de llamada de vídeo Identificador de llamada de vídeo Multimedia Guarde un clip de vídeo o un vídeo de un contacto. Seleccione un clip de vídeo y asígnelo a uno de los contactos almacenados. 1 Seleccione “Menú>5.Multimedia>1.Cámara>2.Tomar un Cuando reciba una llamada de ese contacto, el vídeo que haya seleccionado se reproducirá en la pantalla de su teléfono. vídeo” y guarde el vídeo. (si desea más información, consulte el apartado 5.1.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지34 Archivos MJPEG para la pantalla de espera Le ofrecemos la posibilidad de seleccionar un vídeo para que aparezca cuando el teléfono esté en modo de espera. 1 Seleccione “Menú>5.Multimedia>1.Cámara>2.Tomar un vídeo” y guarde el vídeo. (Si desea más información, consulte el apartado 5.1.4 del Menú de aplicaciones). 2 Seleccione “Menú>5.Multimedia>1.Cámara>4.Galería de vídeo” o bien “Menú>4.Galería de medios>3.Galería de vídeo”.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지36 DRM/Bloqueo de transferencia DRM/Bloqueo de transferencia [4.1] Su teléfono cuenta con un sistema DRM (Gestión de Derechos Digitales) que le permite proteger sus contenidos. De este modo, puede proteger dichos contenidos (por ejemplo, tonos de llamada o fondos) mediante la función Bloqueo de transferencia, que evita que los contenidos se transfieran a otros dispositivos, incluidos otros teléfonos y ordenadores personales.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지38 Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Realizar una llamada [1.1] 1 Abra la tapa. 2 Pulse la tecla [E] hasta que el teléfono se encienda. 3 Si el teléfono le solicita que introduzca el código PIN, introduzca dicho código y pulse la tecla [O] (Si desea más información, consulte el apartado 6.8 del Menú de aplicaciones).
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지40 Realizar una llamada Realizar una llamada (Si desea más información, consulte el apartado 3 del Menú de aplicaciones). Atención: Si desea volver a marcar el último número almacenado en el registro de llamadas, mantenga pulsada durante unos segundos la tecla [S]. Uso de contactos [2.4] Le ofrecemos la posibilidad de almacenar nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM o en la memoria de teléfono bajo la rúbrica Contactos.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지42 Responder a una llamada Responder a una llamada Responder a una llamada [3.1] Cuando reciba una llamada, el teléfono sonará (o vibrará) y, si la red cuenta con esa función y usted la ha seleccionado, aparecerá en pantalla el nombre o el número de la persona que le está llamando. En caso de que sea posible identificar a la persona que le llama y figure en la lista de Contactos, su número de teléfono o su nombre aparecerán en la pantalla.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지44 Opciones de llamada Opciones de llamada Para ver las opciones de llamada mientras realiza una llamada, pulse la tecla [(] Apagar el micrófono (Mudo) Si desea realizar una llamada mientras tiene otra en espera: [4.1] búsquelo en la lista de Contactos. Si desea que la persona con la que está hablando no pueda oírle, puede apagar el micrófono de su teléfono durante unos instantes. 2 Pulse la tecla de llamada para llamar al segundo número.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지46 Opciones de llamada Opciones de llamada Si desea finalizar la llamada activa, pulse la tecla [E]. Tonos DTMF Automáticamente recuperará la llamada en espera. Esta opción le permite activar o desactivar los tonos de teclado DTMF mientras realiza una llamada. Buscar un número de teléfono en Contactos [4.5] Esta opción le permite buscar un número de teléfono en la lista de Contactos mientras realiza una llamada.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지48 Opciones de llamada Servicio de mensajería Opciones de llamada [4.7] Este servicio le permite leer o escribir un mensaje mientras realiza una llamada. 1 Pulse la tecla de selección [Opción]. 2 Pulse la tecla [U/D] y seleccione la opción [Mensajes]. Pulse la tecla [Selecc.] o bien la tecla [O]. 3 Si desea leer un mensaje, seleccione el menú secundario “Entrada” y colóquese sobre el mensaje que desea leer.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지50 Opciones de llamada Opciones de llamada Mantener una conversación privada con uno de los participantes Recuperar llamada en el auricular/manos libres/teléfono 1 Pulse la tecla de selección [Opción] y seleccione la opción Esta función estará disponible cuando el auricular/manos libres Bluetooth esté conectado. Para hablar a través del auricular/manos libres Bluetooth, seleccione [Opción] -> [Recuperar llamada en el auricular/manos libres].
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지52 Utilizar el auricular Gracias al auricular, puede realizar o recibir llamadas sin tocar el teléfono. Una vez conectado el auricular a la entrada situada en la parte superior del teléfono, utilice el botón del auricular de la siguiente manera: • Si pulsa el botón en modo inactivo, podrá consultar las llamadas más recientes. • Si pulsa el botón dos veces en modo inactivo, podrá repetir la última llamada.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지54 Seleccionar funciones del menú Acceso a las funciones del menú Tecla Seleccionar funciones del menú [7.1] Uso de las teclas de acceso directo en modo inactivo [7.2] Función Tecla [(] Con el teléfono en modo inactivo, permite regresar al menú principal. Tecla [)] Permite abrir la lista “Ver nombres”. Tecla [L], [R] Le permiten desplazarse por el menú principal. Teclas [U], [D] Permite buscar el menú secundario.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지56 Introducir texto Modo de escritura Introducir texto [8.1] Suele ocurrir que, en un momento dado, necesita escribir un texto mientras está usando su teléfono, por ejemplo para añadir un nombre a la agenda, escribir un mensaje, personalizar su saludo o añadir notas a su calendario. Cambiar el modo de escritura [8.2] Encontrará el indicador de modo de escritura en la parte inferior de la pantalla donde desee introducir el texto.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지58 Introducir texto Atención: Si pulsa la tecla [M/N] puede desplazar rápidamente el cursor desde el principio hasta el final del texto. Borrar letras y palabras Si desea borrar una letra situada a la izquierda del cursor, pulse la tecla [C]. Si mantiene pulsada la tecla [C], se borrarán todas las letras de la pantalla. Introducir texto Uso del modo T9 [8.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지60 Introducir texto Introducir texto Modo ABC [8.4] Cuando escriba un texto con el modo ABC, pulse la tecla en la que aparece la letra que desea introducir. - Si desea introducir la primera letra, pulse la tecla una sola vez. - Si desea introducir la segunda letra, pulse la tecla dos veces. Ejemplo: Si desea escribir la letra “C”, pulse la tecla [2] tres veces seguidas. Si desea escribir la letra “K”, pulse la tecla [5] dos veces seguidas.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지62 Introducir texto Uso del modo de símbolos [8.6] El modo de símbolos le permite introducir símbolos en el texto. Si desea ver más símbolos, pulse la tecla selección [ - ]. Si desea introducir un símbolo, pulse el número que corresponda con dicho símbolo y el texto aparecerá en la pantalla. Si desea salir del modo de símbolos, mantenga pulsada la tecla [#] o la tecla de selección [)].
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지64 Mensajes Mensajes Seleccione “Menú>1.Mensajes”. imágenes, gráficos y/o sonidos. Este menú permite crear, enviar, leer y guardar un mensaje a través del servicio de mensajes cortos SMS, servicio de mensajería mejorada EMS, que incluyen imágenes, animaciones y melodías simples o mensajes multimedia MMS, que permiten incluir presentaciones multimedia de distintos tipos, por ejemplo imágenes a todo color y melodías polifónicas.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지66 Mensajes Opciones de editor para mensaje multimedia Mensajes [1.1.2] La información de la presentación aparecerá en la parte superior derecha de la pantalla. Esta opción le permite agregar, editar, sustituir o borrar objetos o plantillas de los mensajes MMS. Con esta opción del menú podrá crear un nuevo mensaje multimedia y enviarlo a varios destinatarios. 1 Pulse la tecla de selección [Msj. mult.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지68 Mensajes Mensajes • Esquema de búsqueda Permite modificar la posición de la imagen y el texto en la presentación. Puede seleccionar las opciones “Imagen arriba” o “Texto arriba”. • Editar Texto Permite editar el texto seleccionado. • Cambiar Permite reemplazar el elemento que haya seleccionado en la presentación.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지70 Mensajes Entrada Mensajes [1.2] Seleccione “Menú>1.Mensajes>2.Entrada”. Mensajes de texto [1.2.1] Si desea abrir uno por uno los mensajes que ha recibido, seleccione Entrada y pulse la tecla [O]. Si desea escribir un mensaje nuevo, pulse la tecla [Respon], situada en la parte inferior derecha de la pantalla. A continuación, se abrirá la pantalla Crear. (Si desea más información, consulte el apartado 1.1 del Menú de aplicaciones).
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지72 Mensajes Mensajes • Respon.: permite editar y reenviar un mensaje al número de la persona que lo ha enviado. Seleccione un mensaje y pulse [Opción] con la tecla de selección [(] izquierda, para abrir uno de los siguientes menús: • Borrar: permite borrar los mensajes. • Transferir: permite enviar un mensaje recibido a otro destinatario. • Cortar: permite cortar los elementos que contenga un mensaje. 1.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지74 Mensajes Borrador Mensajes [1.4] Cuando escriba y guarde un mensaje, éste quedará almacenado en la carpeta Borrador. Si desea editar un mensaje guardado, pulse la tecla de selección [Editar] en la parte inferior derecha de la pantalla. Seleccione [Opción] con la tecla [(] para: • Borrar: permite borrar el mensaje seleccionado. • Borrar todos: permite borrar todos los mensajes de la carpeta Borrador. • Editar: permite editar el texto seleccionado.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지76 Mensajes Ajustes Mensajes de texto Mensajes [1.7] [1.7.1] Las opciones de este menú le permitirán configurar la información SMS predeterminada. Centro de mensajes Permite guardar o cambiar el número del centro SMS, que resulta imprescindible para enviar mensajes. Su proveedor de servicios debe proporcionarle dicho número.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지78 Mensajes - Entrada - Dirección IP: le permite escribir la dirección IP. Se introducirá una coma cada tres dígitos. - Puerto IP: le permite introducir el puerto IP. - Identificador del usuario: permite introducir el ID para acceder al servicio GPRS. - Contraseña: permite introducir la contraseña para acceder al servicio GPRS - APN: le permite introducir el nombre APN (Nombre del punto de acceso).
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지80 Contactos Esta opción le permite almacenar su lista de contactos personales y añadir o borrar contactos en cualquier momento. Puede guardar hasta 800 contactos en la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono. Buscar Nombre/Grupo/Foto/ Número de servicio [2.1] [2.1.1] Buscar por nombre Seleccione “Menú>2.Contactos>1.Buscar>1.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지82 Contactos Contactos Añadir un nuevo contacto [2.2] Permite editar un contacto en la misma pantalla que la opción Añadir contacto. Grupos [2.4] Seleccione “Menú>2.Contactos>4.Grupos” Permite modificar los ajustes de los cinco grupos de llamada predefinidos. Seleccione “Menú>2.Contactos>2.Añadir contacto” Permite añadir los datos de contacto de otras personas. Hasta que haya introducido el texto aparecerá un espacio vacío de color gris.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지84 Contactos Copiar todos Registros de llamada [2.7] Seleccione “Menú>2.Contactos>7.Copiar Todos Teléfono a SIM: le permite copiar los números guardados en el teléfono a su tarjeta SIM. SIM a Teléfono: le permite copiar los números guardados en la tarjeta SIM al teléfono. Borrar todos [2.8] Permite borrar toda la información almacenada en el teléfono/tarjeta SIM.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지86 Registros de llamada Recibidas Registros de llamada [3.2] Seleccione “Menú>3.Registros de llam.>2.Recibidas”. Muestra la lista de llamadas recibidas e incluye la hora, la fecha y el número de teléfono o el nombre de la persona que ha realizado la llamada. Pulse la tecla [L/R] para seleccionar una llamada. Seleccione [Opción] con la tecla [(] para: • Guardar número: permite guardar nuevo número o añadir al anterior.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지88 Registros de llamada Galería de medios - Eliminar registros: permite borrar el registro de costo de la llamada introduciendo el número PIN2. - Costo máximo: permite ver o establecer el costo máximo de las llamadas en la zona de servicio. - Leer límite: permite ver el costo máximo de las llamadas. - Definir límite: permite establecer el máximo de unidades. - Unidad de costo: permite ver o establecer la unidad de costo definida en una zona de servicio.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지90 Galería de medios Solución de problemas cuando aparece la ventana “Controle memoria externa”. Ante las situaciones que se describen a continuación aparece la ventana “Inicie montaje de memoria externa” cuando la tarjeta es retirada y reinsertada; entonces puede continuar apareciendo el mensaje “Controle memoria externa”. • Súbitamente no se salvó el archivo. • El archivo no se muestra apropiadamente. • Los vídeo clips se ejecutan lentamente. • etc.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지92 Galería de medios Galería de medios 5. Una vez que finalice el control, seleccione “Menú> 8.Conectividad>3.USB Almacenamiento masivo> Desactivar”. 6. La ventana de “Iniciar montaje de memoria externa” aparece cuando la tarjeta MMC es retirada y se la reinserta en el teléfono; comienza entonces la operación normal. Galería de foto [4.2] Permite ver o editar las fotos que ha guardado en su teléfono móvil. Ver las fotos guardadas. 1 Seleccione “Menú>4.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지94 Galería de medios Galería de medios 3 Para ver en pantalla la lista de vídeos del álbum, seleccione un video de la lista y pulse la tecla [O]. Seleccione [Pequeño] o [Lista] con la tecla de selección para cambiar el tipo de lista. 4 Seleccione un video y pulse la tecla [O] para reproducirlo automáticamente. Utilice la tecla [Parar] para detener el vídeo y regresar a la lista. - Opción: Config., Buscar, Renombrar, Borrar, Borrar todos, Información.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지96 Galería de medios Multimedia • Config.: está opción sólo está disponible con formatos compatibles (los ficheros de música no son compatibles). - Papel tapiz: permite añadir una fotografía como “Papel tapiz” en el menú "Config. Visualización". La fotografía queda establecida como imagen de fondo de la pantalla principal. - Contacto: permite asignar una fotografía a una entrada de la lista de Contactos.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지98 Multimedia Multimedia Pulse las teclas [U/D] para ampliar o reducir la imagen. Sólo podrá ampliar y reducir las fotografías en el modo de captura. Atención: El modo 2M no dispone de función de ampliación o reducción de fotografías. Pulse la tecla [Cancelar] o la tecla [C] si desea volver a la pantalla de vista previa. Si se encuentra en el modo Captura múltiple, seleccione [Marcar]/[Desmar.] para revisar las imágenes capturadas y guardarlas.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지100 Multimedia Multimedia Pulse la tecla [Lateral] para ampliar la fotografía que haya tomado. Pulse las teclas [ ] para modificar el brillo de la imagen. Pulse el botón [c] para fotografiar la imagen que se encuentra en la vista previa de la cámara. Mantenga pulsado el botón [c] durante unos segundos para salir del modo de captura. 3 Si desea guardar la imagen que ha fotografiado, pulse el botón [c] e introduzca un nombre en el álbum seleccionado.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지102 Multimedia Multimedia - Velocidad: Normal/Rápido/Lento - Auto temporizador: permite seleccionar el tiempo de retraso en todos los modos. Tras pulsar la tecla [ ] o el botón [c], la cámara disparará una vez transcurrido el tiempo establecido. Ninguno/5 segundos/10 segundos - Impresión de hora: Encendido/Apagado - Sonido de disparador: Apagado/Disparador/123/Whisky/Cheese.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지104 Multimedia Multimedia Álbum de música [5.2.2] Seleccione “Menú>5.Multimedia>2.Reproductor de MP3> 2.Álbum de música. Permite elaborar una lista de canciones. En caso de que no tenga ninguna lista de canciones personal, se descargará una lista de manera automática para que pueda utilizarla. Podrá seleccionar, eliminar y guardar las canciones que desee. . Controlador de archivo [5.2.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지106 Multimedia Multimedia 4 La tecla [O] le permite desplazarse hasta el menú Guardar Canal. 5 La tecla [Ajuste] le permite desplazarse hasta el menú Ajuste de Frecuencia. 6 La pantalla externa muestra sólo la frecuencia. Funcionamiento de la Radio [5.3.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지108 Multimedia Multimedia Atención: Con algunos idiomas, como el chino, puede utilizar las teclas del [0] al [9] en la opción Nombre del canal para desplazarse hasta el menú de Entrada de nombre/Editar y escribir el nombre que desee. Si desea guardar frecuencias o nombres de canales o consultar la información guardada sobre un canal, pulse la tecla de selección [ ] en el menú principal de la Radio.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지110 Configuración Configuración Seleccione “Menú>6.Configuración”. Luz de fondo Permite activar varias funciones del teléfono en el menú de configuración. Permite establecer la luz de fondo. Configuración de visualización [6.1] Seleccione “Menú>6.Configuración>1.Config. Visualización”. Esta opción le permite modificar la imagen o el esquema de colores de la pantalla. Pantalla principal [6.1.1] Seleccione “Menú>6.Configuración>1.Config.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지112 Configuración Configuración Configuración de sonido [6.2] Seleccione “Menú> 6.Configuración>2.Config. Sonido” o pulse la tecla [U] cuando el teléfono se encuentre en modo inactivo. Le ofrecemos la posibilidad de escoger la configuración de los sonidos que emitirá su teléfono cuando reciba una llamada o un mensaje, cuando pulse una tecla y muchas opciones más.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지114 Configuración Sonido de teclado [6.2.4] Permite seleccionar el sonido del teclado que sonará en el momento de marcar un número o cuando se encuentre en la pantalla de menú. Seleccione “Menú>6.Configuración>2.Config. Sonido>tecla de selección [Editar]>4.Sonido de Teclado” y pulse la tecla [O] o bien presione la tecla [U] seguida de la tecla de selección [Editar] en modo inactivo y seleccione “4.Sonido de Teclado”.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지116 Configuración Configuración de llamada Configuración [6.3] Seleccione “Menú>6.Configuración>3.Config. Llamada”. Desviar llamada [6.3.1] Seleccione “Menú>6.Configuración>3.Config. Llamada> 1.Desviar llamada”. Este menú le permite desviar llamadas a otro número de teléfono. Puede escoger entre las siguientes opciones: Todas las llamadas, Si está ocupada, Si no contesta, Si no encontrado o Cancelar todas. Tipo de contestar [6.3.2] Seleccione “Menú>6.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지118 Configuración Auto remarcación Configuración [6.3.4] Seleccione “Menú>6.Configuración>3.Config. Llamada>4.Auto remarcación”. Gracias a esta función, el teléfono marca automáticamente el número al que está intentando llamar. [6.3.5] - Activar: permite activar la alerta de llamada en espera. - Desactivar: permite desactivar la alerta de llamada en espera. - Estado: indica si la opción se encuentra activada o no. [6.5] Seleccione “Menú>6.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지120 Configuración Configuración Con los valores predeterminados del menú Favoritos, la opción de seguridad le solicitará una contraseña para de poder continuar. - Bloquear: deberá introducir el número PIN1 para acceder al menú principal cada vez que encienda el aparato. - Desbloquear: no deberá introducir el número PIN1 para acceder al menú principal cuando encienda el aparato. Selección de red Cambiar PIN [6.7] Seleccione “Menú>6.Configuración>7.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지122 Configuración Configuración - Llamadas internacionales: permite bloquear las llamadas internacionales entrantes y salientes. - Llamadas salientes: permite bloquear todas las llamadas salientes. - Llamadas entrantes: permite bloquear todas las llamadas entrantes. - Entrantes en extranjero: esta opción le permite restringir las llamadas que pueda recibir con el sistema roaming internacional cuando se encuentra en el extranjero.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지124 Organizador Organizador Seleccione “Menú>7.Organizador”. El Organizador incluye varias funciones, como configuración de alarma, eventos principales, notas, hora mundial, calculadora, convertidor de unidades, cronómetro y contador. Alarma [7.1] Esta opción le permite establecer hasta 5 alarmas en distintas horas. (Cuando haya activado la función de Despertador, aparecerá un icono en la pantalla). [7.1.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지126 Organizador Organizador Chequeo mensual Para: [7.2.1] Pulse: Desplazarse a otro día [L] Día anterior [R] Día siguiente Desplazarse a otra semana [U] Semana anterior [D] Semana siguiente Desplazarse al mes anterior o al mes siguiente [1] Mes anterior [3] Mes siguiente Seleccione “Menú>7.Organizador>2.Calendario” del menú para acceder al modo Chequeo mensual. Si desea agregar un nuevo evento, pulse la tecla [Nuevo].
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지128 Organizador Organizador Atención: El número máximo de eventos es: 50 Número máximo de eventos por día: 8 El Calendario se puede utilizar dentro del periodo: 01/01/1950 ~31/12/2043 Nota [7.3] Permite guardar una nota escrita o de voz en el teléfono. Memo de texto [7.3.1] Permite guardar anotaciones cortas en el teléfono.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지130 Organizador Organizador • Como local: Si desea fijar la hora local, pulse la tecla de selección [Definir] o seleccione [Como local] en el menú de opciones. Calculadora Para convertir la cifra a una unidad distinta, pulse de nuevo la tecla [D] para desplazarse a la línea siguiente y seleccione una unidad final. [7.5] Seleccione “Menú>7.Organizador>5.Calculadora”. Si desea introducir un decimal, pulse [,] con la tecla de selección.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지132 Organizador Después de introducir los datos, pulse la tecla [ ] y el tiempo establecido empezará a correr. Si desea detener la cuenta atrás, pulse la tecla [ ], y, si desea volver a activarla, pulse la tecla [ ]. Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, sonará una alarma y aparecerá una animación en pantalla. Pulse [Parar] con la tecla de selección para detener la alarma y la animación.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지134 WAP WAP Inicio Seleccione “Menú>8.Wap>1.WAP”. Esta función le permite navegar en Internet mediante el sistema WAP (Protocolo de aplicaciones inalámbricas) Gracias a esta función, podrá conectarse a Internet en cualquier lugar y en cualquier momento, siempre que su móvil tenga cobertura. Este menú se conecta con la red para descargar la página de inicio del proveedor de servicios de Internet inalámbrico. Reanudar [1.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지136 WAP Entrada WAP [1.6.1] Los mensajes Push quedan almacenados en la carpeta Entrada. Si desea acceder a la página WAP que aparece en un mensaje, selecciónelo en la carpeta Entrada y léalo. Seleccione [Opción] con la tecla [(] para: • Borrar: permite borrar el mensaje seleccionado. • Borrar todos: permite borrar todos los mensajes de la carpeta Entrada. • Ir a: permite ir al sitio web seleccionado. Modo de recibir [1.6.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지138 WAP WAP permitirá acceder a la opción de edición y editar los elementos proporcionados por el proveedor de servicios. - APN: son las siglas de Access Point Name (Nombre del Punto de Acceso). Si desea entrar en la opción de edición para modificar este elemento, pulse la tecla [O]. - Login ID: si desea entrar en la opción de edición para modificar este elemento, pulse la tecla [O].
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지140 Puerto de infrarrojos Puerto de infrarrojos Para recibir un objeto: 1 En primer lugar, active la opción “Intercam. Objeto”. 2 Sitúe el otro dispositivo a la misma altura que el teléfono. 3 Compruebe el progreso de la transmisión y el porcentaje completado en la pantalla de progreso. 4 Si selecciona la función Ver/Reproducir cuando reciba el Seleccione “Menú>8.Wap>2.Puerto infrarrojo Permite modificar el estado actual del puerto de infrarrojos.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지142 Almacenamiento masivo Bluetooth Seleccione “Menú>8.WAP>3.Almacenamiento masivo” Seleccione “Menú>8.Wap>4.Bluetooth". Esta opción permite utilizar la tarjeta MMC del teléfono como unidad de almacenamiento móvil mediante un cable USB.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지144 Bluetooth Bluetooth Recuerde que utilizar la tecnología Bluetooth afecta el consumo de la batería de su teléfono y el tiempo de funcionamiento del aparato puede disminuir. Le recomendamos que tenga en cuenta este factor cuando utilice el aparato para realizar funciones distintas a llamar por teléfono. Es posible que existan restricciones en cuanto al uso de tecnología Bluetooth. Consulte la legislación correspondiente. Bluetooth [4.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지146 Bluetooth Bluetooth Dispositivo de llamada saliente • Teléfono • Otros Cuando seleccione uno de los apartados del menú anterior, aparecerá la opción “Buscar un dispositivo”. Para buscar un dispositivo La lista de dispositivos se actualizará cada vez que busque un dispositivo nuevo. Durante la búsqueda, podrá pulsar la tecla [Cancelar] para detener el proceso y ver los resultados.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지148 Bluetooth Nombre Guardando memoria [4.6] Permite editar el nombre de su teléfono. Este nombre será el que aparecerá en los otros teléfonos que dispongan de tecnología Bluetooth. Dirección [4.7] Muestra la dirección Bluetooth del teléfono móvil. Para enviar un objeto Cuando haya seleccionado el archivo que desea enviar, pulse [Opción] “Enviar Vía” y, a continuación, pulse “Bluetooth” para comenzar la búsqueda.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지150 Juego de herramientas SIM Este menú depende de la tarjeta SIM y de los servicios de red. 6 Apéndice 1. Código de acceso 2. Resolución de problemas 3. Rendimiento y seguridad 4. Glosario 5.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지152 Código de acceso En este apartado se describen varios códigos de seguridad. Código PIN (de 4 a 8 dígitos) El código PIN (número de identificación personal) protege su tarjeta SIM de los usos no autorizados. El código PIN suele proporcionarse junto con la tarjeta SIM. En caso de que introduzca un código PIN erróneo tres veces seguidas, se bloqueará el acceso a la solicitud de dicho código.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지154 Resolución de problemas En caso de que tenga algún problema con su teléfono, consulte el siguiente apartado de resolución de problemas. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de atención al cliente más cercano. Si aparece el mensaje “Inserte la tarjeta SIM”: Si el sonido es de baja calidad: Finalice la llamada y vuelva a intentarlo. Si el receptor no puede oírle: Puede ser que tenga activada la opción Mudo.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지156 Resolución de problemas 3 La batería y el cargador no están bien conectados. Compruebe la conexión. Si no puede introducir información en la lista de Contactos: Puede que la memoria de los Contactos esté llena. Borre algunos contactos de la lista de Contactos. Si no consigue seleccionar una función: Puede que no tenga contratada esa función, o que se encuentre en un lugar donde su proveedor de servicios de red no ofrezca esta opción.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지158 Glosario En este apartado se incluyen algunas definiciones que le ayudarán a entender los principales términos técnicos y abreviaciones que aparecen en este manual y le permitirán sacar el máximo provecho de las funciones de su teléfono móvil. GPRS (General Packet Radio Service) Le permite restringir llamadas entrantes o salientes. Nuevo servicio de valor añadido sin voz que le permite enviar y recibir información a través una red telefónica móvil.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지160 Glosario Características eléctricas Roaming TELEFONO: Le permite utilizar el teléfono en el extranjero (por ejemplo, durante un viaje). 3,7V - - - SIM (Módulo de Identificación de Suscriptor) BATERIA RECARGABLE: PG6100 Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para el funcionamiento del teléfono (información de red y de memoria de datos personales del usuario).
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.
(06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.
REGISTRO DE GARANTIA TELEFONO CELULAR SELLO MARCA: PANTECH MODELO: NUMERO DE SERIE: FECHA DE COMPRA: NOMBRE DEL COMPRADOR: DIRECCION: ESTADO: NOMBRE Y FIRMA DEL VENDEDOR PRECAUCION C.P.: TEL: FIRMA DEL CLIENTE Por favor asegúrese que el formulario de arriba esté completo en el momento de compra y preséntelo al distribuidor autorizado por servicio de garantía, de otra manera su garantía puede ser afectada.
PANTECH MOBILE MEXICO, S.A. DE C.V. VIA GUSTAVO BAZ No.2160, EDIF 4, PLANTA BAJA, BODEGA 2, FRACC. LA LOMA TLALNEPANTLA C.P.54060, EDO. DE MEXICO, MEXICO. POLIZA DE GARANTIA PANTECH MOBILE MEXICO S.A. DE C.V.