Guía de instalación Manual de instrucciones para la instalación incluido Cámara de red Modelo N.° WV-SC385, WV-SC384 LOCK OPEN 385 -SC WV (Esta ilustración representa la WV-SC385.) Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA). NO HAY NINGUNA PIEZA SUSCEPTIBLE A MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE LOS SERVICIOS TÉCNICOS A PERSONAL CUALIFICADO.
Índice Instrucciones importantes de seguridad............................................................................................................................ 4 Limitación de responsabilidades........................................................................................................................................ 5 Renuncia de la garantía...................................................................................................................................................
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Limitación de responsabilidades ESTA PUBLICACIÓN SE SUMINISTRA "TAL Y COMO ESTÁ", SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA CUALQUIER APLICACIÓN EN PARTICULAR, Y SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE TERCERAS PERSONAS. ES POSIBLE QUE ESTA PUBLICACIÓN CONTENGA IMPRECISIONES TÉCNICAS O ERRORES TIPOGRÁFICOS.
Prefacio Las cámaras de red WV-SC385/WV-SC384 están diseñadas para operar empleando un PC en una red (10BASET/100BASE-TX). Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitorizarse en un PC a través de la red. Nota: • Es necesario configurar los ajustes de la red del PC y su entorno de red para monitorizar en el PC las imágenes y el audio de la cámara. También es necesario que el PC tenga instalado un explorador de Web.
Acerca de los manuales del usuario Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SC385, WV-SC384 como se indica a continuación. • Guía de instalación*: Explica el modo de instalar y conectar los dispositivos. • Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes y de operar esta cámara. Es necesario tener instalado el programa Adobe® Reader® para poder leer estos manuales de instrucciones que están en el CD-ROM suministrado.
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, ActiveX y DirectX son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Las fotos de las pantallas de los productos de Microsoft se imprimen con permiso de Microsoft Corporation.
Precauciones Solicite el trabajo de instalación al distribuidor. Es necesario poseer técnica y experiencia para realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace así, pueden ocasionarse incendios, descargas eléctricas, heridas, o daños al aparato. Consúltelo sin falta al distribuidor. Detenga inmediatamente la operación cuando note que hay algo de este producto que no funciona bien.
[Precauciones para la utilización] Este producto ha sido diseñado para su utilización en interiores. Este producto no puede funcionar al aire libre. Este producto no tiene interruptor de alimentación. Para desconectar la alimentación desconecte el disyuntor del circuito. Para poder seguir utilizándolo con un funcionamiento estable No emplee este producto en condiciones de calor y de humedad durante mucho tiempo.
AVC Patent Portfolio License THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
Precauciones para la instalación Panasonic no asume ninguna responsabilidad por lesiones o daños a la propiedad resultantes de fallos derivados de una instalación incorrecta o de una operación que no respecta las instrucciones de este documento. Lugar de instalación Póngase en contacto con su abastecedor para que le ayude si usted no está seguro de un lugar apropiado para su entorno en particular.
Principales controles de operación Ménsula de montaje de la cámara (accesorio) OP EN CK LO FRONT Cable de seguridad (fijado con la ménsula de montaje) LOCK 385 -SC WV OPEN Cubierta decorativa (accesorio) Indicador de imágenes en directo Cámara (Esta ilustración representa la WV-SC385.
Vista posterior Botón INITIAL SET Guía del cable Indicador de acceso (parpadea durante el acceso) Indicador de enlace (se enciende durante el enlace) Conector de la red Terminal de alimentación de 12 V CC LINK 10BASE-T/ 100BASE-TX ACT INITIAL SET Conector de salida de audio POWER EXT I/O 12V IN 4 3 2 1 MIC/LINE IN AUDIO OUT MONITOR OUT Conector de salida de monitor para ajuste Soporte del cable de seguridad Conector de entrada de micrófono/línea Terminales de entrada/salida externa Acerca del b
Instalaciones/Conexiones Precaución: • CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1). Esta cámara está diseñada para instalarse en el techo. Antes de comenzar la instalación/conexiones, prepare los dispositivos y cables necesarios. Antes de comenzar las conexiones, desconecte la alimentación de los dispositivos, incluyendo la cámara y el PC o desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de 12 V CC.
Cableado a través de un orificio en el techo Paso 1 Paso 3 Fije la ménsula de montaje de la cámara (accesorio) con cuatro tornillos de fijación (M4 o M6, de venta en los establecimientos del ramo). No deberá haber obstáculos, como puedan ser paredes, en una distancia de 100 mm desde el punto central de la ménsula de montaje de la cámara. Dirección de filmación (FRONT) 83,5 mm Paso 4 Enganche a la cámara el cable de seguridad fijado con la ménsula de montaje de la cámara (accesorio).
Especificaciones del cable (conductor): AWG #22 #28, Núcleo sencillo, trenzado Distancia desforrada Terminal EXT I/O 2 (ALARM IN2/ALARM OUT) Terminal EXT I/O 1 (ALARM IN1) Aprox. 9 mm - 10 mm 4 3 2 1 GND Terminal EXT I/O 3 (ALARM IN3/AUX OUT (Salida auxiliar)) Importante: • No conecte 2 o más cables directamente a un terminal. Cuando sea necesario conectar 2 o más cables, emplee un enchufe múltiple.
Centro de la ménsula de montaje de la cámara Paso 8 Conecte los cables al conector de la red y a la toma de alimentación. FR ON T OPEN CK LO Parte de la base Parte de guía Placa de bloqueo Parte móvil Conector de la red ° Ménsula de montaje de la cámara (accesorio) Importante: • Cuando se conecte la alimentación de la cámara, la cámara iniciará la panoramización y se inicializará automáticamente la posición. • No toque la cámara durante el proceso de inicialización.
• Terminal de alimentación de 12 V CC q Afloje el tornillo de la clavija del cable de alimentación (accesorio). w Conecte el cable de salida a la clavija del cable de alimentación. Desforre de 3 mm a 7 mm desde el extremo del cable, y retuerza suficientemente la parte desforrada del cable para evitar cortocircuitos. Especificaciones del cable (conductor): 16 AWG 24 AWG, núcleo sencillo, trenzado * Compruebe que la parte desforrada del cable no quede expuesta y que está conectada con seguridad.
Cableado sin perforar un orificio en el techo Paso 1 Instale la cámara siguiendo el paso 1 y los pasos 3 - 8 de la sección "Cableado a través de un orificio en el techo" (☞ páginas 16 - 18). No es necesario perforar ningún orificio en el techo como se describe en el paso 2 de la sección "Cableado a través de un orificio en el techo". OPEN CK LO Paso 2 Extraiga la lengüeta de la parte posterior de la cubierta decorativa (accesorio) que bloquea el orificio de cables.
Ponga la cámara al revés sobre una mesa sin fijarla SC385 Empléela como un simple dispositivo de mesa en las reuniones y en otras ocasiones. Ponga la cámara sobre una superficie nivelada que no esté sometida a vibraciones. Asegúrese de que no pueda caerse la cámara. Cuando emplee la cámara puesta al revés, seleccione "On(mesa)" para "Al revés" en la ficha [Cám. Función] del menú de configuración.
Ejemplos de instalación A continuación se muestran ejemplos de instalación en las que se emplea una ménsula de montaje (opcional) con esta cámara.
WV-Q105A (opcional) Perno de anclaje Tornillos de montaje (4 piezas, WV-Q105A) Ménsula angular de cables de seguridad Plancha del techo como planchas de yeso Cable de seguridad WV-SC385 WV-Q156S (opcional) Cubierta interior Cámara Cubierta del domo 23
Ejemplo de conexión Cuando se conecta directamente a un PC Altavoz con amplificador propio (opcional) PC Cable LAN (trenzado de la categoría 5 o mejor, STP*) Micrófono (opcional) A la toma de CA Cable LAN (trenzado de la categoría 5 o mejor, STP*) * Para Europa Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE Altavoz con amplificador propio (opcional) Monitor de vídeo (sólo para ajuste) Dispositivo PoE (concentrador) Cable LAN (recto de la categoría 5 o mejor, STP*) Micró
Separe la cámara La cámara está fijada a la ménsula de montaje de la cámara empleando el tornillo de fijación. Extraiga la cámara siguiendo las instrucciones siguientes. Importante: • No separe la cámara de ningún otro modo que no sea el que se describe a continuación. Podría dañar la cámara. Paso 1 Gire hacia la izquierda la cubierta decorativa (accesorio) hasta que la indicación "OPEN" llegue a la guía para la cubierta decorativa que hay en la ménsula de montaje de la cámara (accesorio).
Inserte/extraiga una tarjeta de memoria SDHC/SD Modo de inserción de una tarjeta de memoria SDHC/SD Importante: • Cuando inserte una tarjeta de memoria SDHC/SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta. Paso 1 Paso 4 Presione la esquina izquierda de la placa del logotipo Panasonic, que está en el panel frontal, para desbloquear la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria SDHC/ SD.
Modo de extracción de la tarjeta de memoria SDHC/SD Importante: • Antes de extraer la tarjera de memoria SDHC/SD, seleccione primero "No usar" para "Tarjeta de memoria SD" en la ficha [Tarjeta memoria SD] de la página "Básica" en el menú de configuración. (☞ incluido en el CD-ROM) Paso 1 Abra la ranura de la tarjeta de memoria SDHC/SD siguiendo los pasos 1 y 2 de la sección "Modo de inserción de una tarjeta de memoria SD".
Configure los ajustes de la red Configuración de la cámara para poder acceder a ella desde un PC A continuación se describe el procedimiento para cuando se ha configurado la cámara con los ajustes predeterminados. Si emplea un programa de firewall en su PC, es posible que el Programa de configuración no encuentre ninguna cámara en su red. Configure los ajustes de la cámara después de haber cerrado temporalmente el programa del firewall.
vvSi aparece la pantalla de instalación del software de visualización "Network Camera View 4S", siga las instrucciones del asistente para iniciar la instalación. (El software de visualización se instala desde la cámara.) •• Se visualizará la página "En directo". •• Si no puede instalar el software de visualización "Network Camera View 4S" o si no se visualizan las imágenes, haga clic en el botón [Install] que está al lado de [Viewer Software] en la ventana de inicio de instalación del software.
Solución de problemas Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente. Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor. Síntoma No se conecta la alimentación. La cámara no se mueve con precisión a las posiciones de preajuste.
Síntoma El indicador de imágenes en directo sigue parpadeando en naranja a intervalos de unos 2 segundos. Causa/solución Páginas de referencia • Ha ocurrido un error de UPnPTM porque no se suministra alimentación al enrutador. Conecte la alimentación del enrutador. Espere hasta que se establezcan las conexiones. − • Ha ocurrido un error durante la actualización de puerto de la función UPnP.
Acerca del indicador de imágenes en directo El indicador de imágenes en directo se encenderá o parpadeará de la forma siguiente de acuerdo con el estado de la cámara. Estado de operación Cuando se conecta la alimentación Indicador de estado Antes de establecerse la conexión con la red Parpadea en naranja Cuando se ha establecido la Parpadea en naranja → Parpadea en verde → conexión con la red Se enciende en verde Durante el estado de espera o de conexión (El cable no está conectado.
Especificaciones • Básicas Alimentación: Consumo de energía: Temperatura ambiental de funcionamiento: Humedad ambiental de funcionamiento: Salida de monitor: 12 V CC, PoE (compatible con IEEE802.3af) WV-SC385: 12 V CC*: 1 A, PoE 48 V: 12 W/230 mA (dispositivo de clase 0) WV-SC384: 12 V CC*: 690 mA, PoE 48 V: 10 W/190 mA (dispositivo de clase 0) * CONECTAR SÓLO UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN DE 12 V CC DE CLASE 2 (UL 1310/CSA 223) O UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN LIMITADA (IEC/EN/UL/CSA 60950-1).
Obturador lento automático: Color/blanco y negro (SC385): Modo de blanco y negro simple (SC384): Equilibrio del blanco: Reducción de ruido digital: Estabilizador de imagen: Analítica de vídeo Detección de rostros*: Zona privada: Título de cámara en pantalla: Detección de movimiento de vídeo (Alarma de VMD): Retención de imagen: Al revés: Off(1/30 s), Máx. 2/30 s, Máx. 4/30 s, Máx. 6/30 s, Máx. 10/30 s, Máx.
Relación de aspecto: 16:9 H.264 1280x720/ 640x360/ 320x180, máx. 30 fps JPEG (MJPEG) 1280x720/ 640x360/ 320x180, máx. 30 fps * No hay compatibilidad con MPEG-4. Método de compresión de H.
Accesorios estándar Guía de instalación (este documento)................................................................................ 1 juego Tarjeta de garantía............................................................................................................. 1 juego CD-ROM*1........................................................................................................................ 1 pieza Etiqueta de código*2. .......................................................................
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Panasonic Corporation http://www.panasonic.