WV-CS954 Cover 05.2.1 10:00 ページ2 Color CCTV Camera WV-CS954 FRANÇAIS Model No. ENGLISH Operating Instructions Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ2 ENGLISH VERSION For U.S.A NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not use near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ4 LIMITATION OF LIABILITY THIS PUBLICATION COULD INCLUDE TECHNICAL INACCURACIES OR TYPOGRAPHICAL ERRORS. CHANGES ARE ADDED TO THE INFORMATION HEREIN, AT ANY TIME, FOR THE IMPROVEMENTS OF THIS PUBLICATION AND/OR THE CORRESPONDING PRODUCT(S).
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ5 FEATURES ■ Privacy Zone Function This Color CCTV Camera is a video surveillance device that incorporates a 1/4-type {1/4"} CCD, a 30x zoom lens, preset and pan and tilt capabilities in a dome configuration. It also has the following features. The privacy zone function makes it possible to mask specific areas of the scene from view.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ6 PRECAUTIONS 8. Do not operate the camera beyond the specified temperature, humidity or power source ratings. Do not use the camera in an extreme environment where high temperature or high humidity exists. Do not place the camera near heat sources such as radiators, stoves or other units that produce heat. Use the camera under conditions where temperature is between –10 °C - +50 °C {14 °F - 122 °F}, preferably +40 °C {104 °F}, and humidity is below 90 %.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ7 OPERATING PRECAUTIONS ■ The camera does not have a power switch ■ Do not point the camera at a strong light source. Power turns on as soon as the power cord is plugged into a power outlet. Before cleaning the camera, unplug the power cord from the power outlet. Intense light such as that produced by a spotlight concentrated on one part of the screen can cause blooming (rainbow around the strong light) or smearing (vertical stripes above and below the strong light).
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ8 ■ Downloading (saving) or uploading (recovering) camera setting information Camera setting information that can be downloaded to the system controller etc, includes existing preset position settings and menu settings. However, the following items are not included.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ9 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 LIMITATION OF LIABILITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 DISCLAIMER OF WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ10 CONSTRUCTION Alarm Input Connector Alarm Output Connector Camera Mounting Base Video Output Connector Data Port Power Connector for Camera Safety Wire Decorative Cover (provided) Dome Anchor Ring Dome Cover Rotate the dome anchor ring to the left to remove it. The dome cover is easily damaged, and should be handled with care. Lens The lens cannot be replaced. Ensuring Trouble-free Operation • This camera uses a “slip ring” for transmission of electrical power and signals.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ11 INSTALLATION PRECAUTIONS • In a motor vehicle, on a boat, or other areas subject to strong vibration (This camera is not designed for use in a vehicle.) • Near an air conditioner outlet, near a door that opens up to the outdoors, or any other area subjected to temperature extremes (Such conditions can cause clouding and condensation formation on the dome cover.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ12 ■ Heat radiation Important: • Before setting up the camera for a configuration where the camera's RS485 data port is used for camera control (pan, tilt, etc.) by the system controller, the camera's DIP switches must be configured to specify the unit number and communication parameters. (This page) If DIP switch setting is not performed, the system controller control will not be possible and camera setup will have to be performed again.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ13 ■ Unit Number (DIP Switch 1) The factory default settings of these DIP switches are all OFF.
WV-CS954 05.2.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ15 CAMERA INSTALLATION ■ Preparing the Camera and Decorative Cover for Side Cable Exit 2. Rotate the camera base unit in the direction indicated by the arrow and remove it. 15° The camera and decorative cover should be prepared as shown below when mounting the camera on a ceiling or wall with its cables (power, video output, RS485, alarm in, alarm out) exiting from the side. The camera mounting base needs to be removed in order to prepare the camera.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ16 9. Separate the two parts of the decorative cover (comes with camera). Press upwards on the decorative cover at the points marked (indicated by the arrows, in the illustration below) to unhook the two parts from each other. * When removing the decorative cover, the direction to press ( ) is shown on the side of the decorative cover. 5. Attach the safety wire for securing the camera to the mounting base.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ17 UNINSTALLING THE CAMERA Caution: Make sure you perform the steps below carefully and exactly when uninstalling the camera and decorative cover. Failure to do so creates the risk of damage to the camera. ■ Removing the Decorative Camera Note that you need to separate the two parts of the decorative cover in order to remove it. 1. Unhook the two parts of the decorative cover.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ18 CONNECTIONS Precautions • The following connections should be made by qualified service personnel or system installers in accordance with all local codes. • See the reverse side of the cover page for main lead connection. 24 V AC 24 V AC Cable for camera RS485 Data Port Twisted Pair Cable*1 To Matrix Switcher, etc. (RJ-12) Video Output Connector Coaxial Cable (5C-2V)*2 To VIDEO IN port (CAMERA IN) (BNC) Alarm Input Connector 8P Alarm Cable (provided) To sensor, etc.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ19 How to Assemble the Cable with the Accessory Connector Strip back the cable jacket approx. 3 mm {0.1"} and separate the individual conductors. Approx. Approx. 33 mm mm{0.1"} {0.1"} Wire Wire Up A Up Contact Contact Insert Insert position Insertthe thewire wireuntil untilA A position and contacts. andclamp clampthe the contacts. Prepare the individual conductors for clamping.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ20 RS485 SETUP 8. Move the cursor to WAIT TIME, and then tilt the joystick left or right to select a wait time setting. The wait time is the time that the camera should wait before resending data when no receive acknowledgement (ACK) is returned after data is sent. Tilting the joystick cycles through the wait time display in the sequence shown below. (unit: ms) The factory default setting is OFF.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ21 USING THE SETUP MENU ■ Language Setting For details about operations, see the operating instructions for the equipment you are using. MODEL WV-CS954 CAMERA PAN/TILT ALARM SPECIAL COMMUNICATION SCENE SELECT LANGUAGE This manual describe procedures for operating system controller WV-CU650. All setting configuration procedures start from the setup menu. This section explains how to display the setup menu and provides details about the menu items that it contains.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ22 CAMERA SETTINGS ■ Using the Camera Setup Menu CAMERA ID--0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ().,'":;!?= +-*/%$ Display the camera setup menu from the setup menu to configure camera settings. First, display the camera setup menu. 1. Display the setup menu (page 21), move the cursor to CAMERA O, and then press the CAM (SET) button. This will display the camera setup menu.
Loss of detail in dark areas... and left switches simultaneously. (3) After masking all of the cells you want, press the MON (ESC) button to return to the ALC CONT menu in step 1. Wash out of bright areas ... Two images digitally combined to create a clear final image 6. Move the cursor to LEVEL, and then tilt the joystick left and right to adjust the picture output level (picture contrast).
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ24 (1) Multiplexed vertical drive (VD2) (2) Internal sync (INT) (3) Line-lock (LL) Input of a multiplexed vertical driver (VD2) signal automatically switches to VD2 sync, regardless of the camera's current sync mode (SYNC). In this case, the camera setting menu shows EXT (VD2) for the SYNC setting, which cannot be changed to internal sync (INT) or line-lock (LL).
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ25 (8) Digital Noise Reduction (DNR) 1. Move the cursor to DNR, and then tilt the joystick left or right to select a digital noise reduction (DNR) setting. LOW : Low DNR, Low afterimage HIGH : High DNR, High afterimage (7) White Balance (WHITE BAL) 1. Move the cursor to WHITE BAL, and then tilt the joystick left or right to select a white balance mode.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ26 • Pictures that are a mixture of distant and nearby objects • White walls and other single-color objects • Venetian blinds and other vertically striped objects • Slanted objects • Objects illuminated with low lighting Auto-focus focuses on the object in the center of the picture, so objects around the outside periphery of the picture will not be in focus.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ27 PAN / TILT ■ Using the Pan/Tilt Setup Menu (2) Position Number Selection (MAP) You could use the MAP item on the pan/tilt setup menu instead of the PRESET item to select a position number. 1. Move the cursor to MAP O, and then press the CAM (SET) button. Display the pan/tilt setup menu from the setup menu to configure pan and tilt settings. First, display the pan/tilt setup menu.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ28 ● Adjusting Camera Position When Changing Cameras (PAN OFFSET SET) ** POSITION 1 ** PAN/TILT →PUSH SET →PUSH SET ZOOM/FOCUS PAN OFFSET SET ← The system controller etc. has a function for downloading (saving) and uploading (recovering) setting information for the camera. This function allows you to upload (recover) original setting information that has been downloaded (saved) before some unforeseen damage or malfunction causes setting information in the camera to be lost.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ29 (1) Selecting a Scene File Use this procedure when you want to apply the settings of a previously stored scene file when you are configuring the settings of a preset position. PRESET NO. 1* 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ().,'":;!?= +-*/%$ SPACE COPY POSI RET RESET PRESET NO. 1* POSITION SET ON PRESET ID ALC ALC/MANUAL MANUAL L AF MODE 10S DWELL TIME 1 SCENE FILE ••••••••I PRESET SPEED L H DOOR............
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ30 ● Deleting a Preset Position (DEL) : In the auto mode, exits the auto mode when the trigger time elapses. AUTO (AUTO MODE setting not OFF) : Returns to the auto mode when the trigger time elapses. AUTO (AUTO MODE setting OFF) : Returns to the home position when the trigger time elapses. HOME : Returns to the home position when the trigger time elapses. APAN : Activates auto pan when the trigger time elapses. SEQ : Activates the sequence function when the trigger time elapses.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ31 AUTO TRACK : Auto tracking is done for moving objects under the following conditions. The moving object must be larger than one of the screen blocks (1/48 of screen area), it must have 5 % comparative contrast with the background image. This defines the start point and moves the cursor to POSITION.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ32 manually, the auto mode function should be cancelled. To activate the auto mode, select the desired auto mode again or set a time for SELF RETURN in the SET UP menu. • When 0S is selected, the camera stops without dwelling and starts. • Auto refreshing may be activated during the patrol play or the auto mode to calibrate the lens position. 3. Move the cursor to a PATROL number (PATROL 1 through 4), and then tilt the joystick left or right to select a patrol setting.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ33 (8) Privacy Zone Setting (PRIVACY ZONE) The privacy zone function makes it possible to mask specific areas of the scene (screen) from view. Up to eight privacy zones can be configured. be masked, and then press the CAM (SET) button. This registers the camera position and returns to the zone setting menu. ** ZONE NUMBER 3 /8** PAN/TILT →PUSH SET →PUSH SET ZOOM/FOCUS Notes: • Certain camera orientations can cause privacy zone masked area to become visible.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ34 (10) Digital Flip Setting (DIGITAL FLIP) Normally, a camera needs to stop when it points straight down during tilt. With digital flip, however, the camera is able to tilt from 0° to 180° in a single motion. This makes it possible to track objects passing directly under the camera more smoothly. The picture is flipped vertically and horizontally when the camera is at an angle of around 135°. 1.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ35 In the example screen shown in step 1, NORTH O is the title name of area title number 1. 4. Input an area title. The text input procedure is the same as that for camera ID input. See steps 3 through 5 under “(1) Camera ID (CAMERA ID)” on page 22 for information about inputting the text for the area title and specifying its position on the display. 6. Use the joystick to select an area title display position, and then press the MON (ESC) button.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ36 ALARM SETTINGS ■ Using the Alarm Setup Menu **MODE1** Display the alarm setup menu from the setup menu to configure alarm settings. First, display the alarm setup menu. 1. Display the setup menu (page 21), move the cursor to ALARM O, and then press the CAM (SET) button. **ALARM SETUP** MOTION DET OFF PRESET ALM OFF ALARM IN/OUT LEVEL DWELL TIME DISPLAY MODE ALARM MASK SET RECOVER TIME ••••I•••• + 2S OFF OFF RET TOP q e w 2.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ37 6. Move the cursor to DWELL TIME, and then tilt the joystick left or right to select an alarm detect dwell time setting. After alarm detection, the next alarm is not detected until the specified dwell time elapses. Tilting the joystick cycles through the setting display in the sequence shown below. (unit: sec) • When the self return function is activated (page 30) and the camera finishes moving to the home position, and when switching to the auto mode.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ38 : No alarm output : Output an alarm signal when an alarm is detected by the motion detector (page 36) or the preset alarm (page 37). After selecting this setting, perform step 7 to specify the alarm signal output time. AUX1 : Output a contact close signal when AUX1 input is received from the system controller. 7. If you selected ALARM in step 6, move the cursor to TIME OUT and then tilt the joystick left and right to select the alarm signal output time.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ39 SPECIAL SETTINGS ■ Using the Special Setup Menu Display the special setup menu from the setup menu to adjust picture quality. First, display the special setup menu. 1. Display the setup menu (page 21), move the cursor to SPECIAL O, and then press the CAM (SET) button. This will display the special setup menu. To delete a blemish compensation pattern (1) On the PIX OFF menu screen, select of the pattern you want to delete, and press the CAM (SET) button.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ40 SCENE SELECT SETTING ■ Using the Scene Select Setting Menu Display the scene select setting menu from the setup menu to configure scene select settings. First, display the scene select setting menu. 1. Display the setup menu (page 21), move the cursor to SCENE SELECT O, and then press the CAM (SET) button. This will display the scene select setting menu.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ41 QUICK MENU SETTINGS ■ Displaying the Quick Setup Menu The quick setup menu can be displayed from the setup menu. 1. Display the setup menu (page 21), move the cursor to → QUICK SETUP, and then press the CAM (SET) button. Only the following items can be set on the quick setup menu.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ42 PASSWORD SETTINGS ■ Password Lock Settings Note: The factory default password is 123. Set the password lock on the setup menu. 4. Press the CAM (SET) button. This returns to the setup menu and toggles PASSWORD LOCK on or off. The password input screen will reappear if you press the CAM (SET) button after inputting the wrong password. If this happens, perform steps 2 and 3 again.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ43 3. Move the cursor to NEW PASSWORD and press the CAM (SET) button to display the password setting menu. The password input screen will reappear if you press the CAM (SET) button after inputting the wrong password. If this happens, perform steps 2 and 3 again. 4. Input the new 3-digit password by moving the cursor to each of the applicable numbers along the top of the screen (0 to 9) and pressing the CAM (SET) button for each digit.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ44 SHORTCUTS Shortcuts are supported when you are using the system controller that has a CAM FUNCTION button. With shortcuts, you can configure camera functions by inputting function codes on the 10-key pad and then pressing the CAM FUNCTION button. The following is a list of all of the shortcuts that are supported by this camera. In addition, you can also move the camera to a preset position by inputting the applicable position number on the 10-key pad.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ45 Controller Operation Setting [1] + [7] + [0] + [CAM FUNCTION] IRIS: CLOSE [1] + [7] + [1] + [CAM FUNCTION] SHUTTER: ON [1] + [7] + [2] + [CAM FUNCTION] SHUTTER: OFF [1] + [7] + [3] + [CAM FUNCTION] Increases shutter speed one step. [1] + [7] + [4] + [CAM FUNCTION] Decreases shutter speed one step.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ46 TROUBLESHOOTING Before requesting service, check the following symptoms to see if you can solve the problem yourself. If the countermeasures described below do not correct the problem, or if the symptoms you are experiencing are not covered here, contact a quality service person or system installer. Problem Cause and Recommended Action • Is the camera connected correctly? Check the operating instructions that come with your system controller.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ47 Problem Poor picture color Cause and Recommended Action Reference Pages • Check the white balance setting. 25 • Use the special setup menu to adjust picture quality. 39 • Is the dome cover or lens of the camera dirty? If so, clean them. 7 Image flicker • If Super Dynamic 3 is turned on, turn it off. Afterimages in the picture • Check the DNR setting. Black and white picture picture • The camera has an auto black and white switching mode function.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ48 Problem Cause and Recommended Action Reference Pages Menu settings will not change. • Is the password lock function turned on? 42 I forgot the password. • Contact a quality service person or system installer. — Picture does not switch to black and white. • Switching is not performed when the ALARM IN 4 setting is BW. Check the setting. 38 • Is the camera connected correctly? See the operating instructions that come with the system controller you are using.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ49 Problem Cause and Recommended Action Reference Pages The camera movement mode (OFF, SEQ, SORT, AUTO PAN, PATROL, AUTO TRACK) setting changes. • Check the self return function. 30 Camera position is different from the preset position setting. • Perform REFRESH from the special setup menu. 39 Picture is different from the position setting. • Adjust the picture using the preset menu and a scene file.
WV-CS954 05.2.15 10:34 ページ50 SPECIFICATIONS ● General Power Requirements Power Consumption Pick-up Device Effective Pixels Scanning Area Signal Synchronization Scanning Scanning Frequencies Video Output Resolution (Center) Minimum Illumination Dynamic Range S/N Ratio Ambient Operating Temperature Dimensions Weight Finish 24 V AC, 60 Hz 13 W 1/4-type {1/4"} interline transfer CCD 768 (H) × 494 (V) 3.65 mm (H) × 2.
WV-CS954 05.2.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ52 VERSION FRANÇAIS (FRENCH VERSION) CAUTION ATTENTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. SA 1965 SA 1966 Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Veuillez lire ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Conformez-vous à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7) N'obturer aucune des ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ54 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ CETTE PUBLICATION EST FOURNIE "COMME TEL" SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D'UN TIERS. CETTE PUBLICATION A PU INCLURE DES INEXACTITUDES TECHNIQUES OU DES ERREURS TYPOGRAPHIQUES.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ55 DÉNI DE LA GARANTIECARACTÉRISTIQUES ■ Fonction Zone de confidentialité Cette caméra couleur CCTV est un appareil de vidéosurveillance qui incorpore un dispositif à transfert de charge CCD de 1/4 de pouce, un zoom grossissant 30x, préréglée et des capacités de balayage panoramique et de réglage d’inclinaison dans une configuration en dôme. Cet appareil offre également les caractéristiques suivantes.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ56 MESURES DE PRÉCAUTIONS 1. Ne jamais tenter de démonter la caméra. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas enlever vis ou couvercles. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Adressez-vous à des techniciens dépanneurs qualifiés pour toute réparation. 8. Ne jamais faire fonctionner la caméra dans des conditions excédant ses limites d’utilisation en termes de température, d’humidité ou de puissance d’alimentation.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ57 PRÉCAUTIONS PENDANT LE FONCTIONNEMENT ■ La caméra vidéo n’est pas équipée d’un commuta- ■ Ne pas pointer la caméra en direction d'une source teur d’alimentation. La mise sous tension est immédiate dès que le cordon d’alimentation est branché. Avant de procéder au nettoyage de la caméra vidéo, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. lumineuse violente.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ58 ■ Téléchargement (sauvegarde) ou télétransmission (récupération) les paramètres de la caméra vidéo Les paramètres de la caméra qui peuvent être téléchargées du contrôleur système etc., incluent les réglages existants de positions préréglées et les réglages de menu. En revanche, les éléments suivants ne sont pas inclus.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ59 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 DÉNI DE LA GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ60 CONSTRUCTION Connecteur d’entrée d’alarme Connecteur de sortie d’alarme Base de fixation de la caméra Connecteur de sortie vidéo Port de transmission de données Câble d’alimentation de la caméra Fil de sécurité Couvercle décoratif (fourni) Bague de fixation du dôme Couvercle du dôme Faites pivoter la bague de fixation du dôme vers la gauche pour l’enlever. Le couvercle du dôme peut être facilement endommagé, il doit être manipulé avec soin.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ61 PRÉCAUTIONS POUR L’INSTALLATION ■ Câblage de la caméra vidéo • En cas de connexion à la terre, veillez à le faire avant de brancher la prise d’alimentation principale. De même en enlevant la mise à la terre, veillez à débrancher la prise d’alimentation principale. • La caméra vidéo n’est pas équipée d’un commutateur d’alimentation, elle se met sous tension dès que le câble d’alimentation est branché à la prise de courant.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ62 ■ Émission de chaleur La surface de la caméra émet de la chaleur. Des trous de ventilation devraient être prévus lors de l'installation de la caméra dans un plafond ou un emplacement confiné où de la chaleur peut monter. ■ Degré d’humidité élevé. Si la caméra est installée alors que le degré d’humidité est très élevé, de la buée risque de se former et d’embuer le dôme.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ63 ■ Numéro de caméra vidéo déterminé (Interrupteur DIP 1) Le réglage d'usine par défaut de ces interrupteurs DIP sont tous OFF.
WV-CS954_FR 05.2.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ65 INSTALLATION DE LA CAMÉRA VIDÉO ■ Préparation de la caméra et du couvercle décoratif pour une sortie latérale du câble. 2. Faites pivoter la base de la caméra dans le sens indiqué par la flèche et retirez-la. 15° La caméra vidéo et le couvercle décoratif doivent être préparés comme indiqué ci-dessous lors de l’installation de la caméra au plafond ou sur un mur, si ses câbles (alimentation, sortie vidéo, RS485, entrée d’alarme, sortie d’alarme) sortent latéralement.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ66 5. Installez le fil de sécurité pour maintenir la caméra sur sa base de fixation. Tirez sur le fil de sécurité pour vous assurer que sa bague est solidement rattachée à la base de fixation. Si la feuille de protection contre la poussière fournie avec la caméra vidéo est mise sur la base de fixation, retirez-la avant d'effectuer l’étape ci-dessus. 9. Séparez les deux parties du couvercle décoratif (fourni avec la caméra).
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ67 ENLEVER LA CAMÉRA Attention: Pour enlever la caméra et son couvercle décoratif, veillez à effectuer scrupuleusement et fidèlement les étapes ci-dessous. Vous risquez, autrement, d’endommager la caméra vidéo. ■ Retrait du couvercle décoratif Notez que vous devez séparer les deux parties du couvercle décoratif pour l'enlever. 1. Séparez les deux parties du couvercle décoratif.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ68 BRANCHEMENTS Mesures de précautions • Les branchements suivants doivent être exécutés par un dépanneur ou un installateur système qualifiés en conformité avec les codes locaux en vigueur. • Voir le verso de la page de couverture pour le branchement des fils de connexion. Câble pour la caméra 24 V CA 24 V CA Données port RS485 Câble à paires torsadées*1 Vers le Sélecteur matriciel etc.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ69 Comment assembler le câble et le connecteur accessoire Dénuder la gaine du câble sur environ 3 mm {0,1"} et séparer les brins individuels. 3 mm {0,1"} environ Câble Vers A le haut Broche de contact Introduire Introduire le fil jusqu'à la position A et serrer les broches de contact. Préparez chaque brin à être attaché.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ70 RS485 AJUST Le paramétrage d’origine affiche l’écran du menu en langue anglaise. Après avoir sélectionné le français dans le menu de réglage de langue (page 71), effectuez le paramétrage du RS485. Utilisez la procédure suivante pour configurer le réglage de RS485 si vous souhaitez utiliser un contrôleur de système pour contrôler la caméra vidéo (balayage panoramique, inclinaison etc.) via son port de transmission de données. 7.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ71 UTILISATION DU MENU DE CONFIGURATION ■ Réglage de langue Pour de plus amples détails sur le fonctionnement, voir le mode d’emploi de l’équipement que vous utilisez. MODEL WV-CS954 CAMERA PAN/TILT ALARM SPECIAL COMMUNICATION SCENE SELECT LANGUAGE Ce mode d’emploi décrit les procédures de fonctionnement du contrôleur de système WV-CU650. Le paramétrage d’origine affiche l’écran de menu en langue anglaise.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ72 RÉGLAGES DE LA CAMÉRA VIDÉO ■ Utilisation du menu de réglage de la caméra CAMÉRA ID--0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ().,'":;!?= +-*/%$ Affichez le menu de réglage de la caméra à partir du menu de configuration. Affichez d’abord le menu de réglage de la caméra vidéo. 1. Affichez le menu de configuration (voir page 71), amenez le curseur jusqu’à CAMÉRA O et appuyez ensuite sur le bouton CAM (SET). Ceci a pour effet d’afficher le menu de réglage de la caméra.
Perte de détail dans les zones sombres… Pour annuler toutes les zones de masquage, appuyez sur le bouton F2 du WV-CU550C. Pour WVRM70, appuyez simultanément sur les interrupteurs gauche et droit. (3) Après avoir masqué toutes les cellules souhaitées, appuyez sur le bouton MON (ESC) pour retourner au menu CONTRÔLE ALC de l’étape 1. Zones lumineuses pâles… Deux images combinées numériquement pour créer une image finale nette. 6.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ74 Remarques: • Lorsqu’AUTO est sélectionné pour le réglage de l’obturateur, la lumière fluorescente risque de provoquer des scintillements sur l'image. Si cela se produit, sélectionnez OFF ou 1/100 pour le réglage de la vitesse d’obturation. • AUTO est désactivé si MANUEL est sélectionné pour le contrôle de lumière (ALC/MANUEL) et FIXE est sélectionné pour l’accroissement de la sensibilité électronique (VISION NUIT).
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ75 manette de réglage tous azimuts à gauche ou à droite pour sélectionner un mode de balance des blancs. (1) Mode d’analyse automatique de balance des blancs (BAL BLC PERM1/BAL BLC PERM2). Avec ce mode la caméra surveille en continu la température de la couleur de la source lumineuse et ajuste automatiquement la balance des blancs. Les plages des températures de couleur prises en charge dans ce mode, sont approximativement les suivantes.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ76 Exemple : • Objets lumineux ou à haute intensité • Objets pris à travers une vitre mouillée ou sale • Images qui sont un mélange de sujets éloignés et rapprochés • Murs blancs et autres objets de teinte unique • Stores vénitiens et autres objets à rayures verticales • Objets inclinés • Objets faiblement éclairés La mise au point automatique se concentre sur le sujet au milieu de l’image, les objets tout autour ne seront pas mis au point.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ77 PAN/AZIMUTH ■ Utilisation du menu de réglage balayage panoramique/inclinaison position et d’afficher le menu de réglage de préréglage. (cette page) (2) Sélection du numéro de position (TABLE) Pour sélectionner un numéro de position, vous pouvez utiliser le paramètre TABLE du menu de réglage de balayage panoramique/inclinaison au lieu du paramètre PREPO. 1. Amenez le curseur sur TABLE O et appuyez ensuite sur le bouton CAM (SET).
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ78 2. Amenez le curseur sur → BOUTON SET à droite de PAN/AZIMUTH, et appuyez ensuite sur le bouton CAM (SET) pour afficher le menu de réglage de balayage PAN/AZIMUTH. **POSI PAN/AZIMUTH ZOOM/FOCUS Alignez le curseur ici. **POSI PAN/AZIMUTH ZOOM/FOCUS 1 ** ∑BOUTON SET ∑BOUTON SET AJUST FIN PAN RET FLOOR1 DOOR ∂ 0 AJUST FIN PAN RET FLOOR1 DOOR ∑ PRI H AZIMUTH B/G PAN D RET FLOOR1 DOOR ∂ 0 ∑ PRI 4.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ79 3. Servez-vous de la manette de réglage tous azimuts pour amenez le curseur sur le caractère souhaité et appuyez ensuite sur le bouton CAM (SET). La procédure de saisie de texte est la même que pour la saisie de l’ID de caméra. Voir les étapes 3 à 5 de “(1) Identification de la caméra (CAMÉRA ID)” page 72 pour des détails sur la saisie de texte pour l’ID préréglée et pour spécifier sa position sur l’écran. PREPO NO.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ80 ● Paramétrage de la vitesse préréglée (VITESSE PREPO) (4) Réglage de retour automatique (RETOUR AUTO) Ce réglage peut être utilisé pour affecter le retour automatique à un mode particulier si un certain temps s’écoule sans qu’aucune opération ne soit effectuée. 1. Amenez le curseur sur RETOUR AUTO puis inclinez la manette de réglage tous azimuts à gauche ou à droite pour sélectionner un réglage de déclenchement de retour automatique.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ81 retour automatique est écoulé (page 80, 81). • Pendant le fonctionnement, il se peut que l’objectif passe en mode de rafaîchissement. 1. Amenez le curseur sur MODE AUTO puis inclinez la manette de réglage tous azimuts à gauche ou à droite pour sélectionner un réglage de mode de mouvement de caméra. OFF :Mouvement manuel uniquement SÉQ :Commute séquentiellement entre les positions préréglées selon le numéro de séquence.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ82 OFF : Permet le balayage panoramique manuel hors de la zone entre le point de depart et le point de fin de course. minutes et que le temps affecté à chaque routine dépend du nombre de routines de patrouilles configuré.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ83 (2) Pendant les movement de la caméra • Positions PAN, AZIMUTH, ZOOM, et FOCUS • Fonctionnement d’IRIS • Positionnement préréglé • En mode de lecture de patrouille, le mouvement de la caméra peut parfois dévier de la routine saisie lorsque la routine comporte un mouvement vers une position préréglée. Si cela se produit, saisissez à nouveau la routine d’opérations manuelles pour la mémorisation de patrouille.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ84 Faire passer le réglage vers le côté – réduit la taille du cadre de zone, alors que vers le côté + il l’agrandit. Notez que le rapport d’aspect du cadre de zone est toujours de 3:4. De même, le format du cadre de zone peut être modifié en fonction du pourcentage de zoom. 10. Amenez le curseur sur REGLAGE et appuyez ensuite sur le bouton CAM (SET). Cela termine la procédure de réglage de zone de confidentialité ; le menu de sélection de numéro de zone s’affiche.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ85 2. Pointez la caméra vers le nord à l’aide de la manette de réglage tous azimuts et appuyez ensuite sur le bouton CAM (SET). S’il y a déjà un texte associé à l’orientation sélectionnée, il apparaîtra sous la croix (+). Si aucun texte n’est associé à l’orientation, seule la croix (+) sera affichée.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ86 (13) Réglage de l’angle d’inclinaison (ANGLE AZIMUTH) Le fait de sélectionner 5° pour le réglage de ANGLE AZIMUTH permet une inclinaison dans une fourchette qui va de -5° à 185°. 1. Amenez le curseur sur ANGLE AZIMUTH puis inclinez la manette de réglage tous azimuts à gauche ou à droite pour basculer le réglage entre 0° et 5°.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ87 RÉGLAGES DE L’ALARME ■ Utilisation du menu de réglage de l’alarme Affichez le menu de réglage d’alarme à partir du menu de configuration pour configurer les réglages d’alarme. Affichez d’abord le menu de réglage de l’alarme. 1. Affichez le menu de configuration (voir page 71), amenez le curseur jusqu’à ALARME O et appuyez ensuite sur le bouton CAM (SET).
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ88 (2) Configuration de préréglage d'alarme (ALARME PREPO) Le fait d’activer l’alarme préréglée provoque l’émission d’une alarme depuis le port de sortie vidéo ou le connecteur de sortie d’alarme lorsque la caméra atteint une position préréglée. Une alarme est émise dans les cas suivants. • Lorsque la fonction de retour automatique est activée (page 80), que la caméra atteint sa position d’origine, et en passant en mode auto.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ89 6. Amenez le curseur sur CONTACT 1 puis inclinez la manette de réglage à gauche et à droite pour sélectionner la sortie d’alarme qui doit être effectuée sur ALARM OUT 1 lorsqu’une alarme est détectée. OFF :Aucune sortie d’alarme ALARME : Émettre un signal d’alarme lorsqu’une alarme est détectée par le détecteur de mouvement (page 87) ou l’alarme préréglée (page 88). Après avoir sélectionné ce réglage, exécutez l’étape 7 pour définir la durée d’émission d’un signal d’alarme.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ90 RÉGLAGES SPÉCIAUX ■ Utilisation du menu de réglage spécial Affichez le menu de réglage spécial à partir du menu de configuration pour ajuster la qualité de l’image. Affichez d’abord le menu de réglage spécial. 1. Affichez le menu de configuration (voir page 71), amenez le curseur jusqu’à SPECIAL O et appuyez ensuite sur le bouton CAM (SET). Le menu de configuration spéciale s’affiche.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ91 RÉGLAGE DE SÉLECTION DE SCÈNE ■ Utilisation du menu de réglage de sélection de scène Affichez le menu de sélection de scène à partir du menu de configuration pour configurer les réglages de sélection de scène. Affichez d’abord le menu de réglage de sélection de scène. 1. Affichez le menu de configuration (voir page 71), amenez le curseur jusqu’à SELECT SCENE O et appuyez ensuite sur le bouton CAM (SET). Ceci permet d’afficher le menu de configuration de sélection de scène.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ92 RÉGLAGES DU MENU RAPIDE ■ Affichage du menu de réglage rapide (AJUST RAPIDE) Le menu de réglage rapide peut être affiché à partir du menu de configuration. 1. Affichez le menu de configuration (voir page 71), amenez le curseur jusqu’à → AJUST RAPIDE et appuyez ensuite sur le bouton CAM (SET). Seuls les paramètres suivants peuvent être réglés sur le menu de réglage rapide. • Réglage d’identification de la caméra (page 72). • Réglages de sélection de scène (page 91).
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ93 RÉGLAGES DU MOT DE PASSE ■ Réglages du verrouillage du mot de passe (MOT DE PASSE) Le pointeur ↑ se positionne sur la droite chaque fois que vous saisissez un chiffre. Après avoir saisi les trois chiffres, amenez le curseur sur OK. En cas d’erreur de saisie, amenez le curseur sur RESET, appuyez sur le bouton CAM (SET) et resaisissez tout le mot de passe. Réglez le verrouillage du mot de passe sur le menu de configuration.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ94 3. Amenez le curseur sur NOUVEAU MOT (DE) PASSE et appuyez sur le bouton CAM (SET) pour afficher le menu de réglage du mot de passe. L’écran de saisie du mot de passe réapparaît si vous appuyez sur le bouton CAM (SET) après avoir saisi un mauvais mot de passe. Dans ce cas, refaites les étapes 2 et 3. 4.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ95 RACCOURCIS Les raccourcis sont possibles si vous utilisez un contrôleur de système muni d’une touche CAM FUNCTION. Avec les raccourcis, vous pouvez configurer les fonctions de la caméra vidéo en saisissant des codes de fonction sur le clavier à 10 touches et en appuyant ensuite sur la touche CAM FUNCTION. Vous trouverez ci-dessous la liste de tous les raccourcis pris en charge par cette caméra.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ96 Opération du contrôleur Réglage [1] + [7] + [0] + [CAM FUNCTION] IRIS: FERMER [1] + [7] + [1] + [CAM FUNCTION] SHUTTER: OUI [1] + [7] + [2] + [CAM FUNCTION] SHUTTER: OFF [1] + [7] + [3] + [CAM FUNCTION] Augmente la vitesse d’obturation d’un pas. [1] + [7] + [4] + [CAM FUNCTION] Diminue la vitesse d’obturation d’un pas.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ97 EN CAS DE PROBLÈMES Avant de vous addresser à un réparateur, vérifiez les symptômes suivants et essayez de résoudre le problème. Si les solutions données ci-dessous ne corrigent pas le problème ou si les problèmes que vous rencontrez ne sont pas abordés ici, contactez un dépanneur ou un installateur système qualifiés. Problème Cause et action recommandée • La camera est-elle correctement branchée ? Consultez le mode d’emploi fourni avec le contrôleur de système.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ98 Problème Cause et action recommandée • Vérifiez le réglage de balance des blancs Pages de référence 74-75 • Utilisez le menu de réglage spécial pour le réglage de la qualité d’image. 90 • Le couvercle du dôme ou l’objectif est-il sale ? Si oui, nettoyez-les. 57 Image vacillante • Si Super Dynamic 3 est activé, désactivez-le. 72-73 Rémanences d’image • Vérifier le réglage RÉDUCT BRUIT.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ99 Problème Cause et action recommandée Pages de référence Les réglages de menu ne changent pas • La fonction verrouillage de mot de passe est-elle activée ? 93 J’ai oublié le mot de passe. • Contactez un dépanneur ou un installateur système qualifiés. — L’image ne passe pas en noir et blanc. • La commutation n’est pas effectuée si le réglage d’ALARME IN 4 est sur NB. Vérifiez le réglage.
WV-CS954_FR 05.2.15 10:35 ページ100 Problème Cause et action recommandée Pages de référence Le réglage de mode de mouvement de la caméra (OFF, SÉQ, TRI, AUTO PAN, PATROUILLE, SUIVI AUTO) change. • Vérifiez la fonction de retour automatique. 80 La position de la caméra est différente de la position préréglée • Faites RAFRAICHIR à partir du menu de réglage spécial. 90 L’image est différente par rapport au réglage de position. • Ajustez l’image avec le menu préréglé et un fichier de scène.
WV-CS954_FR 05.2.
WV-CS954_FR 05.2.
WV-CS954_FR 05.2.
WV-CS954 Cover 05.2.1 10:00 ページ1 Panasonic System Solutions Company, Unit Company of Panasonic Corporation of North America Security Systems www.panasonic.com/security For customer support, call 1.877.733.3689 Executive Office: Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus, New Jersey 07094 Zone Office Eastern: Three Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Central: 1707 N. Randal Road, Elgin, IL 60123 Southern: 1225 Northbrook Parkway, Suwanee, GA 30024 Western: 6550 Katella Ave.