Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda z hydromodułem i zasobnikiem Instrukcja obsługi Pompa ciepła powietrze-woda z hydromodułem i zasobnikiem Modele: Jednostki wewnętrzne Modele: WH-ADC0916G9E8 Jednostki wewnętrzne Jednostki zewnętrzne WH-UX09FE8 Jednostki zewnętrzne WH-UX12FE8 WH-UX16FE8 WH-UD09FE8 WH-UD12FE8 WH-UD16FE8 Producent: Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia Sdn. Bhd. Producent: Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Sdn. Bhd.
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy upewnić się że zostało ono prawidłowo zainstalowane przez autoryzowanego sprzedawcę, zgodnie z dostarczoną instrukcją. Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Panasonic. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania.
Zasady bezpieczeństwa Aby nie narażać zdrowia własnego lub innych osób i uniknąć szkód materialnych należy przestrzegać poniższych zasad bezpieczeństwa. Nieprawidłowa eksploatacja urządzenia wynikła z lekceważenia poniższych wskazówek może spowodować zagrożenia dla osób i mienia. Stopień takich zagrożeń określa się następująco: OSTRZEŻENIE Bezpośrednie zagrożenie życia lub poważne zagrożenie dla zdrowia. UWAGA Zagrożenie dla zdrowia lub ryzyko powstania szkód materialnych.
Zasady bezpieczeństwa Nie należy instalować urządzenia w miejscu zagrożonym wybuchem ani w pobliżu substancji łatwopalnych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować pożar. Nie wkładać palców ani żadnych przedmiotów do jednostki wewnętrznej ani zewnętrznej, ponieważ ich obracające się części mogą spowodować obrażenia ciała. Nie dotykać jednostki zewnętrznej podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi, gdyż grozi to porażeniem elektrycznym.
Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub pożaru, urządzenie należy uziemić. Aby uniknąć porażenia prądem, należy odłączyć zasilanie elektryczne: -przed czyszczeniem lub przeglądem urządzenia, -po dłuższym okresie nieużywania urządzenia. Urządzenie to jest urządzeniem wykorzystywanym do różnych celów.
Wprowadzanie ustawień wstępnych To adjust initial settings Sprzedawca Do sprzedawcy należy wybór potrzebnych menu i wprowadzenie ustawień zgodnych z systemem Dealer dostępnym w gospodarstwie domowym. Zaleca się, aby wszystkie zmiany ustawień wprowadzał Select menus and determine settings according to the system available in the autoryzowany sprzedawca lub specjalista. household.
Sprzedawca Czynność/ustawienie, które może wykonać jedynie autoryzowany sprzedawca / specjalista. Użytkownik Czynność/ustawienie, które może wykonać autoryzowany sprzedawca / specjalista lub użytkownik. Dodatkowa grzałka wody w zasobniku Włączanie lub wyłączanie dodatkowej grzałki w zasobniku wody. YES (TAK) YES(TAK) NO (NIE) HEATER Nie korzystać z systemu podczas sterylizacji, aby uniknąć oparzenia gorącą wodą lub przegrzania prysznica.
Obsługa urządzenia Urządzenie wyłączone za pomocą wyłącznika zewnętrznego Użytkownik Włączanie/wyłączanie urządzenia Nacisnąć przycisk Kiedy urządzenie jest włączone, dioda sygnalizacji pracy świeci się, a na wyświetlaczu panelu sterowania podawana jest rzeczywista temperatura wody na wylocie i zewnętrzna temperatura otoczenia. Użytkownik Wybór trybu pracy AUTO + TANK (Automatyczny + zasobnik) How to use The system is turned off by an external switch.
Sprzedawca Czynność/ustawienie, które może wykonać jedynie autoryzowany sprzedawca / specjalista. Użytkownik Czynność/ustawienie, które może wykonać autoryzowany sprzedawca / specjalista lub użytkownik. Sprzedawca Komunikat na wyświetlaczu Ustawienie temperatury systemu Nastawa temperatury System steruje temperaturą w każdym menu na podstawie temperatury zewnętrznej. Aby ustawić lub zmienić wartości temperatury, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym sprzedawcą.
+5 Obsługa urządzenia -5 Shift value 4 Press Użytkownik to confirm the setting. Przesuwanie nastawy temperatury wody Żądana nastawa temperatury ■ Note: Jest to łatwy sposób zmiany nastawy temperatury wody wylotowej, • Press or wait for 30 seconds to exit the SETTING mode. kiedy z różnych względów nie jest pożądana zmiana nastawy • The set temperature will be saved in the system once confirmed. temperatury w trybie ustawień systemu.
Sprzedawca Czynność/ustawienie, które może wykonać jedynie autoryzowany sprzedawca / specjalista. Użytkownik Czynność/ustawienie, które może wykonać autoryzowany sprzedawca / specjalista lub użytkownik. Użytkownik Ustawianie programatora tygodniowego Korzystając z programatora tygodniowego umożliwiającego zdefiniowanie do 6 programów na każdy dzień oszczędzamy energię. Napis TIMER na wyświetlaczu podświetla się, gdy programator czasowy jest aktywny i zaprogramowany.
Czyszczenie urządzenia Czyszczenie urządzenia w regularnych odstępach czasu ma podstawowe znaczenie dla utrzymania jego optymalnej wydajności. Wskazówki dotyczące czyszczenia można uzyskać u autoryzowanego sprzedawcy. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć zasilanie urządzenia. Urządzenia nie wolno czyścić benzyną, rozpuszczalnikami ani proszkiem do szorowania. Do czyszczenia używać mydła (pH 7) lub detergentu o odczynie obojętnym, przeznaczonego do stosowania w gospodarstwach domowych.
Rozwiązywanie problemów Objawy wymienione poniżej są normalne i nie wskazują na nieprawidłowe działanie urządzenia. Objaw Podczas pracy urządzenia słychać dźwięk podobny do szumu przepływającej wody. Po restarcie urządzenie podejmuje pracę z kilkuminutowym opóźnieniem. Przyczyna Przepływ czynnika chłodniczego wewnątrz jednostki. Objaw normalny - opóźnienie jest formą zabezpieczenia sprężarki. Z jednostki zewnętrznej wydziela się woda lub para wodna.
Rozwiązywanie problemów Dioda sygnalizacji pracy miga, a na ekranie panelu sterowania pojawia się kod usterki. Odłącz zasilanie, po czym zgłoś kod błędu do autoryzowanego sprzedawcy. W momencie pojawienia się kodu błędu na wyświetlaczu działanie programatora czasowego zostaje anulowane.
Informacje Information Information Information rmation Information for Usersofon and Disposal of Old Equipment Information for Users on Collection and Disposal OldCollection Equipment Informacje dla użytkowników o zbiórce i utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Nacisnąć jednocześnie i a preset oraz przytrzymać je wciśnięte przez 5 sekund, aż na wyświetlaczu • During construction to dry theprzyciski concrete under anddisplay hold for 5 seconds until the Press and and and hold for temp