VDR-M75M55EG_PT.book Page 1 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Instruções de operação DVD Video Camera Model No. VDR-M55EG VDR-M75EG Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 2 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Informação Importante Para Sua Segurança O interruptor de energia liga e desliga a câmara de vídeo DVD, deixando a facilidade de data/hora inafectada. Se a câmara será deixada sem usar por um longo período de tempo, desligá-la. AVISO : PARA EVITAR FOGO OU RISCO DE CHOQUE, NÃO EXPOR ESTA UNIDADE À CHUVA OU À HUMIDADE. AVISO : PARA EVITAR FOGO OU RISCO DE CHOQUE, USAR APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 3 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000 Professional e Windows® XP Home Edition/XP Professional são marcas registradas da Microsoft Corporation. Intel®, Pentium® Processor e Celeron® Processor são marcas registradas da Intel Corporation. IBM® e PC/AT® são marcas registradas da International Business Machines Corporation. Fabricados sob licença da Dolby Laboratories.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 4 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Certificar-se de ler o que segue antes de abrir o pacote do CD-ROM Este Contrato terá efeito a partir do momento em que o pacote do dispositivo de armazenagem (CD-ROM) fornecido com este produto for aberto, se os termos deste forem aceitos.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 5 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Cuidados no Uso Manusear o display de cristal líquido (LCD) com cuidado: • O LCD é um dispositivo de display muito delicado: Não premir a sua superfície com força, não bater nem furá-lo com um objecto afiado. • Se a superfície do LCD for premida, pode ocorrer uma irregularidade no display. Se tal irregularidade não desaparecer logo, desligar a câmara de vídeo DVD, esperar por alguns instantes e, então, ligá-la novamente.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 6 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Calor na superfície do produto: • A superfície da câmara de vídeo DVD ficará ligeiramente quente, mas isto não indica um defeito. Ecrã em televisor conectado: • Nunca deixar o ecrã de navegação no disco, imagem congelada ou imagem da câmara exibida no seu televisor ao qual está conectada a câmara de vídeo DVD: Fazer isto poderia danificar o ecrã do televisor, possivelmente por queimadura.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 7 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Tomar cuidado com a condensação de humidade: • Quando mover a câmara de vídeo DVD entre locais onde a diferença de temperatura é grande – tal como entrar numa acomodação a partir duma rampa de esqui ou sair dum aposento ou veículo refrigerado – a condensação (vapor em ar aquecido ou resfriado para gotículas de água) poderia ocorrer sobre a lente e/ou dentro da câmara de vídeo DVD.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 8 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Cuidados na Armazenagem Não deixar a câmara de vídeo DVD num local onde a temperatura for muito alta por um longo período de tempo: • A temperatura dentro dum veículo fechado ou dum bagageiro, pode tornar-se muito alta numa estação quente. Se a câmara de vídeo DVD for deixada em tal lugar, ela poderia não funcionar bem ou o invólucro poderia ser danificado.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 9 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Ler Isto Primeiro Para guiar-lhe, incluímos os seguintes seis capítulos. • A secção “Configurações” explica como configurar a câmara de vídeo DVD, a bateria e ajustar a data/hora. • A secção “Técnicas Básicas” explica a operação básica desta câmara de vídeo DVD - gravação de cinemas, imagens congeladas, e reprodução de imagens gravadas. • A secção “Técnicas Avançadas” explica os ajustes nesta câmara de vídeo DVD para uso mais avançado.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 10 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Introdução z Pode-se gravar mesmo durante a reprodução Diferentemente dos dispositivos de fita magnética, não é necessário procurar a posição inicial de gravação ou localizar o início da porção em branco. Pode-se iniciar a gravação durante a reprodução: A nova gravação não sobrescreverá quaisquer dados gravados anteriormente. Cenas gravadas Se a reprodução for parada no meio do caminho e a gravação for iniciada, os dados não serão sobrescritos.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 11 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Índice Informação Importante ...................................... 2 Para Sua Segurança ............................................. 2 Precauções ............................................................ 2 Compatibilidade electromagnética EMC ............... 2 A Bateria ......................................................... 38 Certificar-se de ler o que segue antes de abrir o pacote do CD-ROM ........................................
VDR-M75M55EG_PT.book Page 12 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Vendo no Ecrã do Televisor ................................ 66 Reprodução na Gravadora de Vídeo DVD ..... 67 Para Clientes que têm uma Gravadora de Vídeo DVD com Disco Rígido ...................... 67 Reprodução em Leitor DVD ............................ 68 Gravar (Copiar) Imagens ................................ 69 Gravar (Copiar) Imagens de Outros Equipamentos de Vídeo ...................................
VDR-M75M55EG_PT.book Page 13 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Actualizando as Informações de Controlo do Disco DVD-RAM (Update Control Info.) ......... 117 Finalizando o Disco DVD-R (Finalize Disc) ....... 118 Outros ........................................................... 119 Exibindo Cinemas ou Imagens Congeladas Independentemente (Category) ...................... 119 Reproduzindo Cenas Repetidamente (Repeat Play) ..................................................
VDR-M75M55EG_PT.book Page 14 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Verificação dos Acessórios Fornecidos Certificar-se de que todos os seguintes acessórios estão no pacote: Bateria (modelo CGA-DU07): Fonte de alimentação portátil para esta câmara de vídeo DVD. Carregá-la antes do uso. Adaptador/carregador CA (modelo VSK0678): Usado para fornecer energia à câmara de vídeo DVD a partir da tomada CA ou para carregar a bateria.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 15 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Nomes das Partes 5 1 2 3 6 7 8 4 10 12 9 11 (Dentro da tampa) 1 Orifício para o fio da tampa da lente (P. 31) 2 Microfone estéreo interno (P. 47) 7 Alavanca de zoom (P. 53) Empurrar a alavanca para o lado T para telefoto ou para o lado W para grande angular. 3 Receptor infravermelho (P. 33) Quando o controlo remoto é usado para operar a câmara de vídeo DVD, este receptor receberá o sinal infravermelho. 8 Encaixe para acessórios (P.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 16 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 13 19 20 14 21 15 16 17 22 23 24 18 25 13 Visor (P. 5, 33) 20 Plataforma de encaixe da bateria (P. 38) 14 Controlo de dioptria (P. 33) Para ajustar o foco da imagem que aparece no visor. (Puxar o visor para fora.) 21 Botão de gravação (REC) (P. 47) Para gravar filmes. 15 Indicador ACCESS/PC (P.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 17 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 32 33 34 35 36 40 26 27 30 28 29 31 37 38 39 26 Botão FULL AUTO (P. 62) Para comutar a câmara de vídeo DVD para totalmente automático. 33 Botão SELECT (P. 90, 102) 27 Botão FOCUS (P. 60) Para comutar entre foco manual e foco automático. 35 Botão MENU (P. 36, 71, 93) Premir este botão para exibir o menu para as funções de ajuste da câmara e Navegação no Disco. O menu da câmara aparecerá mesmo se o disco não estiver carregado.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 18 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 41 42 48 43 49 50 44 51 45 52 53 54 46 55 56 47 41 Botão de fotografias (P. 48) 49 Botão ZOOM T (P. 53) 42 Botão START/STOP (REC) (P. 47) 50 Botão DIGITAL ZOOM (P. 53) 43 Botão MENU (P. 36, 71, 93) 51 Botão ZOOM W (P. 53) 44 Botão SELECT (P. 90, 102) 52 Botão SALTAR INVERTIDO (P. 57) 45 Botão PROCURAR INVERTIDO (P. 56) 53 Botão PROCURAR AVANTE (P. 56) 46 Botão DELETE (P. 93) 54 Botão RODAR/PAUSA (P.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 19 Monday, May 23, 2005 2:39 PM Configurando a Bateria A bateria CGA-DU07 fornecida com esta câmara de vídeo DVD não foi carregada no momento da compra: Carregá-la antes de usar a câmara de vídeo DVD. Nota: • Certificar-se de usar a bateria especificada CGA-DU07 (fornecida) ou CGA-DU12/CGA-DU14/CGA-DU21 (vendida separadamente) para a câmara de vídeo DVD: Usando outras baterias poderia levar a câmara de vídeo DVD a um mau funcionamento ou resultar em fogo.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 20 Monday, May 23, 2005 2:39 PM 12 Tentar Gravar e Reproduzir Utilizando um Disco (Vídeos e Fotografias) Antes de começar • Utilize um disco DVD-RAM para fazer experiências de gravação, pois pode apagar o conteúdo gravado (vide página 24). Pode gravar vídeos e fotografias no disco DVD-RAM; no disco DVD-R só pode gravar vídeos 1 Ligue a câmara a uma fonte de alimentação (P. 41).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 21 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 3 Comece a gravar (P. 47). 1.Abra o ecrã LCD (Vide página 34). 2.Premindo o botão à direita do interruptor de energia, coloque o interruptor na posição “ ” ou “ ”. Alinhe com esta posição Rode 3.Coloque o selector LOCK na posição (para a esquerda) para evitar mudanças acidentais do modo de gravação.* * Só no modo . 4.Prima o botão REC para gravar um filme ou o botão de fotografias para gravar imagens fixas. A gravação começa.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 22 Monday, May 23, 2005 2:39 PM 3 Tentar Gravar e Reproduzir com o Cartão (Fotografias) No cartão só pode gravar fotografias. 1 Ligue a câmara a uma fonte de alimentação (P. 41). Cabo de alimentação Cabo de força CC Adaptador/carregador CA Ligue tudo pela sequência indicada a - d. 2 Introduza um cartão (P. 45). 1.Abra o ecrã LCD. 2.Abra a tampa do bloco de inserção do cartão com a câmara desligada. 3.Introduza um cartão. 4.Introduza o cartão até ficar fixo.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 23 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 3 Comece a gravar (P. 48). 1.Abra o ecrã LCD (Vide página 34). 3.Premindo o botão à direita do interruptor de corrente, coloque o interruptor na posição “ ”. Alinhe com esta posição Rode Premindo 2.Coloque o selector LOCK na posição (para a parte inferior direita). 4.Prima o botão de fotografias. Se premir o botão uma vez grava uma fotografia. Botão de fotografias 4 Reproduza as imagens gravadas para as ver no ecrã LCD. 1.Abra o ecrã LCD (P.
VDR-M75M55EG_PT.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 25 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Informações sobre o Disco DVD-R Não se pode gravar uma imagem congelada no disco DVD-R ou excluir quaisquer imagens ou dados gravados. Para uma gravação óptima em disco DVD-R, esta câmara de vídeo DVD escreve dados de controlo no disco a fim de fazer, automaticamente, os ajustes quando ele for inserido e ejectado acompanhando a gravação. Se o disco não tiver uma área para a escrita dos dados de controlo, a gravação pode não ser possível.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 26 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Manuseando os Discos z Usando discos z Armazenando discos Os discos DVD-RAM e DVD-R são meios de gravação muito delicados. Ler atentamente os seguintes cuidados e obedecê-los: • Usar, sempre, um disco novo quando for gravar material importante. • Não toque na superfície do disco nem deixe a sujidade acumular-se no disco.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 27 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM z Manuseando o cartão • Não usar cartões diferentes daqueles designados. • Certificar-se de usar um Cartão novo quando for gravar imagens vitais. • Não tocar no terminal do cartão nem permiti-lo de tocar em metal. Terminal • Não colar nada além da etiqueta exclusiva na porção de colagem da etiqueta. • Não sujeitar o cartão a impacto, não dobrá-lo nem derrubá-lo. • Não desmontar o cartão nem modificá-lo. • Não expor o cartão à água.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 28 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Capacidade de Armazenagem em Disco ou Cartão Tempo Gravável de Cinema (Vídeo) O tempo gravável irá variar dependendo da qualidade de gravação: Consulte a página 76 para o ajuste da qualidade de gravação. Tempo de cinema gravável num disco (em lado único) (quando gravar apenas cinemas) Qualidade de gravação Disco usado Tempo de gravação de um filme XTRA Aprox. 18 min *1 FINE Aprox. 30 min *2 STD Aprox.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 29 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Imagens fixas (Fotografias) que pode gravar no disco z Número de imagens fixas num lado do disco: Até 999 Se o disco ainda tiver espaço livre após a gravação de 999 imagens congeladas, os cinemas também podem ser gravados nele. Imagens fixas (Fotografias) que pode gravar no cartão O número de imagens congeladas graváveis irão variar dependendo da qualidade de gravação: Consulte a página 77 para o ajuste da qualidade de gravação.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 30 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Configurações Esta secção explica as preparações para gravação - configuração da câmara de vídeo DVD e da bateria. Configurando a câmara de Vídeo DVD Segurando a câmara de vídeo DVD Enfie a mão direita pela parte inferior da câmara de vídeo DVD até à base do polegar. Coloque a mão numa posição em que possa utilizar facilmente o botão REC, o botão de fotografias e a patilha de zoom.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 31 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Fixando a Alça de Ombro Certificar-se de passá-la através das 2 fendas. Passar a alça de ombro através das fixações da alça. Removendo a Bateria do Controlo Remoto Passe o fio fornecido através do furo da parte de fixação da alça para mão e do furo da tampa da lente. 1 Prenda o fio à tampa da objectiva. O lado mais curto é para prender à tampa da objectiva. 3 Empurrar ambos os lados da tampa para dentro e colocá-la sobre a lente.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 32 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Inserindo a Bateria no Controlo Remoto Inserir a bateria de lítio fornecida no controlo remoto. 1 Empurre o suporte da bateria para si enquanto 3 Deslizar a tampa para fechá-la. carrega com um estilete fino ou outro objecto no orifício PUSH. 2 Introduza a bateria tipo botão com o terminal positivo R virado para baixo. Nota: A vida útil da bateria de lítio é de aproximadamente um ano.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 33 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM z Usando o Controlo Remoto Para operar a câmera DVD de vídeo com o controlo remoto, apontá-lo para o receptor infravermelho antes de premir os botões. Se ele não funcionar adequadamente, não esquecer de apontá-lo para repetir a acção. A distância remota controlável é até 5 m. Nota: • Quando usar o controlo remoto, certificar-se de que o receptor infravermelho na câmara de vídeo DVD não está exposto à luz solar directa ou qualquer luz intensa.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 34 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Vendo a Imagem no Ecrã do Monitor LCD 1 Abrir o monitor LCD. O monitor LCD tem uma porção onde pode-se enganchar seu dedo. Enganchar o dedo ali para abrir o monitor. Nota: • Consulte “Configuração do LCD/EVF” (P.83) para obter informações sobre como ver o visor electrónico com o ecrã LCD fechado ou aberto. Agarre na parte inferior com o dedo e puxe para fora.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 35 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Fechando o Monitor LCD Antes de fechar o monitor LCD, certificar-se de restabelecê-lo nos ângulos certos para a câmara de vídeo DVD. Reposicionar o monitor LCD na câmara de vídeo DVD com o ecrã LCD voltado para dentro até ouvir um clic. Nota: • Certificar-se de retornar o monitor LCD nos ângulos certos em relação à câmara de vídeo DVD antes de fechá-lo ou reposicioná-lo na câmara de vídeo DVD com o seu ecrã voltado para fora.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 36 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Ajustando Data e Hora Ajustar a data e a hora atuais, de forma que a data e a hora que é feita uma gravação possa ser gravada correctamente. O seguinte procedimento também pode ser usado para corrigir a data e a hora que já tinham sido ajustadas. Prima os botões f / e / d / c para seleccionar e depois A para designar. 1 Ligar a câmara de vídeo DVD. 2 Premir o botão MENU. Aparecerá o ecrã do menu.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 37 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Alterando o Formato de Exibição da Data e da Hora Pode-se seleccionar um dos três formatos de exibição: dia/mês/ano, mês/dia/ano ou ano/mês/dia. Associado à exibição seleccionada da data, o formato de exibição da hora também mudará como segue: Formato de exibição Exemplo de exibição D/M/Y (dia/mês/ano) 17:00 30. 9.2005 M/D/Y (mês/dia/ano) 5:00PM SEP 30 2005 Y/M/D (ano/mês/dia) 17:00 2005. 9.30 1 Premir o botão MENU.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 38 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM A Bateria Colocando a bateria na câmara de vídeo DVD 1 Encaixe a bateria na plataforma de fixação da câmara de vídeo DVD e empurre-a para baixo até ouvir um estalido. Nota: • Certificar-se se a bateria está na orientação correcta. • Certificar-se se a bateria está seguramente encaixada: Um encaixe incompleto poderia levar a bateria a cair, resultando em dano.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 39 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM z Tempo gravável com bateria totalmente carregada (sem operação de zoom, etc.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 40 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Indicador de Nível Remanescente da Bateria Quando a bateria for usada para energizar a câmara de vídeo DVD, o nível remanescente da bateria aparece no visor ou no ecrã LCD, como segue: Totalmente carregada Quase vazia (Pisca) A porção branca mostra o nível remanescente Nota: O indicador de nível remanescente “w” pode ser exibido por um período longo e “x” ou “y” pode ser exibido por um período mais curto.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 41 Monday, May 23, 2005 2:39 PM Usando a câmara de vídeo DVD com o adaptador/carregador CA Recomenda-se usar o adaptador/carregador CA para energizar a câmara de vídeo DVD a partir da tomada CA da casa quando estiver a realizar ajustes nela, reproduzir ou editar imagens ou estiver a usá-la no interior. Nota: Certificar-se de usar adaptador/carregador CA (VSK0678) especificado para energizar a câmara de vídeo DVD.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 42 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Inserindo e Removendo o Disco Inserindo o Disco 1 Premir o patilha DISC EJECT uma vez e soltá-lo. Alguns momentos depois do indicador ACCESS/PC piscar, a tampa do bloco de inserção do disco abre-se ligeiramente. 2 Abra a tampa com a mão e coloque um disco no eixo central. Lente de captação Lado de gravação/ reprodução Quando “DISC ACCESS” (acesso ao disco) desaparecer, a câmara de vídeo DVD está pronta para gravação.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 43 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Nota: • O disco não pode ser inserido ou removido a menos que a bateria ou o adaptador/carregador CA esteja conectado à câmara de vídeo DVD. • Se há algum atraso antes de iniciar a gravação, consultar “Verificação 4” na página 140. • A direcção de inserção do disco é predeterminada: Se colocar o disco na direcção errada à força pode danificar a câmara de vídeo DVD ou o disco. • Se o disco não estiver bem introduzido a tampa não se fecha.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 44 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Removendo o Disco 1 Premir a patilha DISC EJECT uma vez e solte-o. Num instante a tampa do bloqueio de inserção do disco (no lado da alça para mão) abrirse-á levemente. 2 Abra a tampa com a mão e retire o disco. Lente de captação Carregue no eixo, segure no disco e retire-o com cuidado. Nota: • Não abra a tampa à força. • Não toque na lente de captação ou no lado de gravação/reprodução do disco.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 45 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Inserindo e Removendo o Cartão 1 Desligue a câmara de DVD de vídeo. 2 Abrir o monitor LCD. 3 Abrir a tampa do bloqueio de inserção de cartão. Nota: • Não feche o ecrã LCD enquanto a tampa estiver aberta. • Quando remover o cartão não empurre a parte autocolante da etiqueta: Se o fizer pode danificar o cartão. • Com esta câmara de vídeo DVD não é fornecido nenhum cartão: Se precisar de cartões tem de os adquirir.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 46 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Técnicas Básicas Esta secção explica sobre a gravação de cinema e imagens congeladas e, também, os ajustes básicos sobre a câmara de vídeo DVD. Manuseio Básico da câmara de Vídeo DVD Ligando e Desligando a câmara de Vídeo DVD Regule o interruptor para a função de gravação adequada mantendo premido o botão à direita do interruptor de energia.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 47 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 12 Gravando Cinema Antes de começar • Inserir um disco DVD-RAM ou DVD-R gravável nesta câmara de vídeo DVD. Indicador ACCESS/PC Botão REC Premindo-se REC uma vez, iniciar-se-á a Interruptor de gravação; premindo-o energia mais uma vez, parará, temporariamente, a gravação. 1 Ligar a câmara de vídeo DVD. Ajustar o interruptor de energia para “ ” para ligar a câmara de vídeo DVD.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 48 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 13 Gravando Imagens Congeladas Nota: A gravação de imagens congeladas é possível em disco DVD-RAM e em cartão. 2 Verificar o objecto no ecrã (visor ou LCD). 3 Carregue no botão de fotografias até meio (carregar até meio). Botão de fotografias Indicador ACCESS/PC (acesso/PC) A câmara de vídeo DVD focaliza, automaticamente, sobre o objecto no centro do ecrã (quando o foco automático estiver seleccionado).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 49 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Compensação da Luz de Fundo Quando um objecto é iluminado por trás, esta função irá compensar a iluminação, de forma que o objecto não fique escuro demais. 1 Premir o botão BACK LIGHT durante a gravação. REC 0:00:09 REM 3 0 MIN Ícone correcção da luz de fundo FINE 8 : 0 0 AM SEP 30 2 0 0 5 Aparecerá o ícone de correcção da luz de fundo.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 50 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Informações no Ecrã Vários tipos de informações aparecerão no visor ou no ecrã LCD durante a gravação. Exibição de Informações Durante a Gravação 1 7 8 9 10 11 12 13 2 3 4 6 5 10 FULL AUTO REC 0:00:00 REM 3 0 MIN 14 15 16 DISC ACCESS FINE 8 : 0 0 AM SEP 30 2005 17 O ecrã acima é um exemplo para explicação: É diferente da exibição real. 1. Modo de gravação : Filme : Imagem fixa com disco : Imagem fixa com cartão 2.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 51 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 7. Zoom W (Zoom Digital: Desactivado) X [Zoom Digital: 60× (VDR-M55EG), 40× (VDR-M75EG)] Y [Zoom digital: 800× (VDR-M55EG), 240× (VDR-M75EG), só no modo de gravação de filmes] 8. Correcção de exposição 9. Indicador FULL AUTO 10.Mensagem de advertência 11.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 52 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM z Comutando o modo de exibição de informação Pode-se comutar o modo de exibição de informações no ecrã: Premir o botão DISPLAY. Os modos de exibição total e mínima serão alternadas. • Modo de exibição total: Todos os tipos de informações aparecerão. • Modo de exibição mínima: O modo de gravação (ver 1, na página 50) e o status de gravação (ver 6, na página 50) aparecerão.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 53 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Zoom Esta câmara de DVD de vídeo permite-lhe gravar utilizando o zoom eléctrico óptico de 24x (no modelo VDR-M55EG) ou 10x (no modelo VDR-M75EG) e o zoom digital. Se mantiver carregada, a patilha de zoom do lado de control “T” com Dig. Zoom regulado para 60x ou 800x (no modelo VDR-M55EG) ou Dig.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 54 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Gravação em Macro Usar a função macro quando estiver a gravar um objecto pequeno duma posição de aproximação: Podese gravar o objecto tão próximo quanto aproximadamente 2 cm a partir da superfície da lente, ampliando a imagem para preencher o ecrã. 1 Apontar a câmara de vídeo DVD para o objecto e premir a alavanca do zoom para o lado do controlo “W”.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 55 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Reproduzindo Antes de começar • Introduza um disco ou cartão gravado na câmara de DVD de vídeo (P. 42, 45). • Ligue a câmara de DVD de vídeo (P. 46). 123 Reproduzindo 1 Premir A no status de pausa da gravação. A câmara de vídeo DVD entrará no modo de reprodução e a cena que foi gravada por último será reproduzida. Quando a reprodução estiver finalizada, a câmara de vídeo DVD entrará no status de pausa na última imagem no disco.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 56 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Reprodução a partir do Início do Disco ou do Cartão Usar a função Ir Para (P. 58) ou a função Navegação no Disco (P. 87) para reproduzir a partir do início do disco ou do cartão. 12 Procurar Reprodução de Cinema Durante a reprodução, mantenha premidos os botões indicados abaixo: A procura da reprodução começa.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 57 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 12 Saltar Reprodução de Cinema Durante a reprodução, inclinar o joystick para cima ou para baixo para localizar o início da cena desejada. Prima o botão e:Para saltar a primeira imagem da cena seguida duma que está a ser reproduzida e iniciar a reprodução. Prima o botão f:Para retornar à primeira imagem da cena que está a ser reproduzida e iniciar a reprodução.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 58 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Saltando para o Ponto especificado (Go To) 1 Premir o botão MENU Top Go T o durante a reprodução. To p En d Spec i f y 2 Escolher a opção (ponto para onde deseja-se ir) e, então, premir A. ENTER RETURN RAM :Para ir para o início e entrar na pausa de reprodução. End :Para ir para o fim da última cena e entrar na pausa de reprodução. Specify :Para ir para um ponto específico e entrar na pausa de reprodução.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 59 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Exibição de Informações no Ecrã Exibição de Informações Durante a Reprodução Vários tipos de informações sobre gravação serão superpostos sobre a imagem de reprodução que está a ser vista. SEP 30 2005 Nenhuma exibição Exibição de Informação de Reprodução l Comutando o modo de exibição de informações Premir o botão DISPLAY: Pode-se comutar o modo de exibição da informação no ecrã.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 60 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Focalizando Manualmente o Objecto durante a Gravação A câmara de vídeo DVD mede a distância a um objecto visto no centro do ecrã e focaliza-o automaticamente. Se for difícil focalizar automaticamente o foco do objecto, ajustar o foco manualmente. Focalizando Durante a Gravação Esta câmara de vídeo DVD focaliza, automaticamente, um objecto no centro do ecrã (foco automático).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 61 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Focalizar, manualmente, os seguintes objectos, os quais não podem ser focalizados automaticamente. Objectos não no centro do ecrã Objectos com pouca variação em brilho, tal como uma parede branca Objectos que estão longe e perto ao mesmo tempo Objectos movendo-se rapidamente Objectos iluminados por sinal de néon, projector, etc.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 62 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Usando a Função Totalmente Automática Premindo o botão AUTO automatizará, totalmente, as funções da câmara. 1 Carregue no botão AUTO. “FULL AUTO” aparece no ecrã da câmara de DVD de vídeo durante vários segundos.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 63 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 13 Regular o Flash (Consulte “Introdução ao Acessório Opcional” na página 136) Quando filmar imagens fixas pode utilizar o flash VW-FLH3E*1 opcional (P. 136). Consulte o manual do flash para obter instruções.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 64 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Gravar em locais escuros utilizando a luz do ecrã LCD Quando Program AE estiver programado para “Low Light”, pode utilizar a luz do ecrã LCD para gravar um motivo. 1 Prima o botão MENU e escolha “Program AE” no ecrã de menu “Camera Functions Setup”. 2 Escolha “Low Light” e designe-o. 3 Prima o botão MENU para terminar o ajuste.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 65 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Ver as Imagens no Ecrã de um Televisor Conectando a um televisor Usar o cabo de saída AV/S fornecido para conectar a câmara de vídeo DVD a um televisor, como segue: Para o conector de entrada S-video* Para o conector de saída AV Amarelo Branco Para os conectores de entrada “video/audio” (vídeo/ áudio) Vermelho Cabo de saída AV/S (fornecido) * Usando-se - S-VIDEO o status de reprodução será fornecido mais claramente.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 66 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Vendo no Ecrã do Televisor 1 Ligar o televisor e ajustar o selector de entrada para qualquer entrada de Vídeo “VCR” aplicável. Consultar o manual de instruções do televisor para como comutar a entrada do televisor. 2 Ligar a câmara de vídeo DVD. A imagem que a câmara de vídeo DVD está a ver aparecerá no ecrã do televisor. Pode-se, também, monitorar a imagem no ecrã LCD ou no visor da câmara de vídeo DVD.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 67 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 1 Reprodução na Gravadora de Vídeo DVD Pode utilizar um gravador DVD de vídeo (consulte “Terminologia” na página 138) ou um leitor de DVD compatível com DVD-RAM de 8 cm, para reproduzir discos DVD-RAM gravados nesta câmara DVD de vídeo. No entanto, esses discos de DVD-RAM não são compatíveis com todos os gravadores ou leitores de DVD. 1 Inserir o disco na gravadora/leitora de vídeo DVD e reproduzi-lo.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 68 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 2 Reprodução em Leitor DVD 1 Finalizar um disco DVD-R gravado. É necessário finalizar um disco para reproduzilo no leitor DVD: Consulte página 118. Nenhum dado adicional pode ser gravado em disco finalizado. Nota: Usar esta câmara de vídeo DVD para finalizar o disco DVD-R gravado na câmara de vídeo DVD. 68 2 Inserir o disco no leitor DVD e reproduzi-lo. Ver o manual de instruções para leitor DVD.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 69 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Gravar (Copiar) Imagens Gravar (Copiar) Imagens de Outros Equipamentos de Vídeo Pode gravar (copiar) imagens reproduzidas nesta câmara de DVD de vídeo para outros equipamentos de vídeo. Utilize a Navegação no disco para criar uma playlist (Lista de reprodução) seleccionando as cenas desejadas de entre as cenas gravadas na câmara de DVD de vídeo (P.107).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 70 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Técnicas Avançadas Esta secção explica sobre vários ajustes para estender ainda mais a utilidade desta câmara de vídeo DVD. Entendendo o Fluxo do Menu Premir o botão MENU durante a pausa de gravação. Aparecerá o ecrã do menu “Camera Functions Setup” (configuração das funções da câmara). Prima os botões f/e/d/c para seleccionar uma opção de menu e depois o botão A para escolher a opção.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 71 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM z Fluxo do Menu Consulte a página indicada para obter informações sobre cada função. As funções de filme para o modelo VDR-M75EG são descritas abaixo. Configuração das Funções da Câmara Program AE (P. 72) Came r a Fun c t i ons Se t up White Bal. (P. 73) P r o g r am AE : Au t o Wh i t e Ba l . : Au t o SIS (P. 75) SIS : On D i g . Zoom : 4 0 x Dig. Zoom (P. 53) Wind Cut : Of f Wind Cut (P. 75) ENTER RETURN Configuração de Data Date Set (P.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 72 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Configurando as Funções da Câmara Antes de começar • Consulte a página 71 para saber como fazer as programações.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 73 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Ajustando Cores (White Bal.) Esta câmara DVD de vídeo regula automaticamente a cor do motivo. Mude a programação do equilíbrio do branco em função das condições de gravação.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 74 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM z Ajustando, manualmente, o balanço de branco 1 Apontar a câmara de vídeo DVD para um objecto branco, de forma que ele preencha o ecrã. Usar um objecto que não seja transparente. Nota: • Não bloquear o sensor infravermelho com a mão, etc. Receptor infravermelho (Camisa branca ou papel espesso) 2 Premir o botão MENU, escolher “White Bal.”, “Set” (ajustar) e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 75 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Usando a Estabilizadora de Imagem (SIS) Se utilizar o zoom para gravar a imagem ampliada de um motivo, corrige a falta de nitidez da imagem gravada. 1 Premir o botão MENU, escolher “SIS” no ecrã do menu “Camera Functions Setup” (configuração das funções da câmara) e, então, premir A. Came r a F u nc t i on s Se t u p P r o g r am AE Wh i t e Ba l . SIS On Of f D i g .
VDR-M75M55EG_PT.book Page 76 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Configurando as Funções de Gravação 12 Comutando a Qualidade de Cinema (VIDEO Mode) Escolher a qualidade de cinema a partir de “XTRA” (apenas com disco DVD-RAM), “FINE” e “STD”. Recomenda-se que grave os motivos importantes no modo “XTRA” ou “FINE” 1 Premir o botão MENU, escolher “VIDEO Mode” no ecrã do menu “Record Functions Setup” e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 77 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 3 Comutando a Qualidade da Imagem Congelada (Quality) Pode-se comutar a qualidade de gravação de imagem congelada apenas quando estiver a usar o cartão. Recomenda-se usar “FINE” quando for gravar imagens vitais. 1 Premir o botão MENU, escolher “Quality” no ecrã do menu “Record Functions Setup” (configuração das funções da câmara) e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 78 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 1 Programar o modo de ecrã de televisor alargado (Alargado) (Só no modelo VDR-M75EG) Pode gravar vídeo no modo de ecrã de televisor alargado (formato 16:9) para visualização nos televisores com ecrã alargado. “Aspect 4:3” especificado (formato 4:3) “Aspect 16:9” especificado (formato 16:9) 1 Prima o botão MENU, escolha “Aspect” no ecrã 2 Escolha “16:9” e prima o botão A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 79 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Nota: • A programação Aspect mantém-se mesmo depois de desligar a câmara de vídeo DVD. • O modelo VDR-M55EG não tem a programação Aspect.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 80 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 13 Auto-temporizador Pode gravar fotografias utilizando a função de temporizador automático, como nas câmaras normais. A função de temporizador automático só é válida para gravar fotografias (imagens fixas). 1 Premir o botão MENU, escolher “Self Timer” no ecrã do menu “Record Functions Setup” (configuração das funções de gravação) e, então, premir A. 4 Prima o botão de fotografias.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 81 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Ajustando para On (activada) ou Off (desactivada) a Saída do Display no Ecrã (OSD Output) Se esta câmara de vídeo DVD for conectada a um televisor para ver imagens no ecrã do televisor, podese desligar a informação no ecrã (exibida no visor ou no ecrã LCD) a partir do ecrã do televisor.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 82 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Configuração do LCD/EVF Ajustando o brilho do ecrã LCD (Brightness) 1 Prima o botão MENU, escolha “Adjust” no ecrã de menu “LCD/EVF Setup” e escolha “LCD Brightness”. controlo para fazer o ajuste. Prima o botão d: O ecrã fica mais escuro. Prima o botão c: O ecrã fica mais claro. Nota: O ajuste do brilho será armazenado na memória, mesmo quando a câmara de vídeo DVD for desligada.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 83 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Ajustar a densidade da cor (Colour Level) 1 Prima o botão MENU, escolha “Adjust” no ecrã de menu “LCD/EVF Setup” e escolha “Colour Level”. Ad j u s t EVF D i s p l a y ENTER 2 Use os botões de controlo para fazer o ajuste. Prima o botão d: Para uma cor mais clara Prima o botão c: Para uma cor mais densa 3 Premir o botão MENU.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 84 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Ajustes Iniciais Comutando para “On” (activado) e “Off” (desactivado) o Som de Operação (Beep) Ajuste Conteúdo “On” (activado) Se mudar a posição do interruptor de energia, carregar no botão REC, etc, ouve um sinal sonoro. “Off” Nenhum beep é ouvido. (desactivado) 1 Premir o botão MENU, escolher “Beep” no ecrã do menu “Initial Setup” (configuração inicial) e, então, premir A. 2 Seleccionar “On” ou “Off” e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 85 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Acendendo ou Apagando o LED de Gravação (Record LED) Pode-se desligar o indicador de gravação na frontal da câmara de vídeo DVD mesmo durante a gravação. Ajuste Conteúdo “On” (activado) O indicador de gravação acender-se-á em vermelho para mostrar que a câmara de vídeo DVD está a gravar. O indicador de gravação não se acenderá mesmo durante a gravação. “Off” (desactivado) 2 Seleccionar “On” (activado) ou “Off” (desactivado) e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 86 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Restabelecendo os Ajustes do Menu para Defaults (Reset) Pode-se restaurar os ajustes do menu para defaults (ajustes iniciais feitos em fábrica (P. 157)). (No entanto, a data e a hora não serão acertadas.) 1 Premir o botão MENU, escolher “Reset” (restabelecer) no ecrã do menu “Initial Setup” (configuração inicial) e, então, premir A. 3 Premir o botão MENU para finalizar o ajuste.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 87 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Navegação no disco 123 Usando o Navegação no Disco Iniciando o Navegação no Disco O Navegação no Disco é uma ferramenta para edição de cenas gravadas nesta câmara de vídeo DVD. Aqui está uma explicação sobre “cena” e “programa”, de forma que será possível fazer uso da maioria das funções do Navegação no Disco.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 88 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM O seguinte ecrã aparecerá quando o disco DVD-RAM for usado: Alguns componentes do display não aparecerão quando o disco DVD-R ou o cartão for usado.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 89 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Reproduzindo a partir do Ecrã da Navegação no Disco 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 3 Premir A. 2 Utilize os botões de controlo para seleccionar a A reprodução iniciará a partir da cena cena desejada. seleccionada. A cena seleccionada será emoldurada: Isto será chamado de “cursor”.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 90 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Seleccionado Múltiplas Cenas 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Utilize os botões de controlo para seleccionar a cena desejada. 3 Premir o botão SELECT (seleccionar) uma vez: A cena seleccionada será emoldurada em vermelho. Repetir os passos 2 e 3 para seleccionar, randomicamente, as múltiplas cenas. Para cancelar uma cena seleccionada, seleccionar a cena a ser cancelada e, então, premir o botão SELECT (seleccionar).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 91 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Menu da Navegação no Disco Funções Disponíveis com a Navegação no Disco A Navegação no Disco permite-lhe fazer o seguinte: Função disponível Exclusão de cenas Disco ou cartão usado 13 Conteúdo Pode-se excluir as cenas desnecessárias. Página de referência 93 1 Pode-se anexar desvanecimento e salto para uma cena, combinar cenas ou dividir uma cena.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 92 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Entendendo o Fluxo do Menu da Navegação no Disco Premir o botão MENU no ecrã da Navegação no Disco: Os ecrãs do menu para a Navegação no Disco e os ecrãs do menu para disco e cartão irão aparecer. Ver as páginas 70-71 e 87 para como interpretar o ecrã. Consultar as páginas indicadas para obter detalhes de ajustes. z Quando estiver a usar o disco DVD-RAM Cena Editar Effect Copiar Seleccionar Detalhe (P.93) (P.95) (P.100) (P.102) (P.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 93 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Cena 13 Excluindo Cenas (Edit-Delete) Pode querer apagar cenas indesejadas. Não pode apagar as cenas de um disco DVD-R. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Seleccionar a cena a ser excluída. 7 Premir C para abandonar. All Programs Delete Scene 005/014 ENTER “Delete” (excluir) no menu “Scene” (cena) e prima o botão A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 94 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM z Edição usando o submenu Premir o botão MENU antes de premir A no passo 5 (Consulte a página 93): Aparecerá o submenu. Select Ed i t De l e t e Ex i t ENTER RETURN Editar Seleccionar Ir Para Go To Start – Current Current – End All RAM ENTER RETURN Top End RAM ENTER RETURN RAM Excluir ................... Para excluir as cenas seleccionadas Sair........................ Para restaurar o ecrã da Navegação no Disco Início → Actual .....
VDR-M75M55EG_PT.book Page 95 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 1 Trocando Imagens para Miniaturas (Effect - Thumbnail) Normalmente, a primeira imagem da cena gravada aparece sob a forma de miniatura: Pode escolher outra imagem da cena para a miniatura. Se definir uma imagem viva como miniatura, pode saber, num abrir e fechar de olhos, o que gravou utilizando o ecrã Navegação no disco. Miniatura original Pode-se usar este tipo de imagem como miniatura. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 96 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 1 Reproduzindo por Salto de Cenas (Effect - Skip) Pode-se especificar “Skip” (saltar) para cenas que não se deseja reproduzir: As cenas seleccionadas serão saltadas. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Seleccionar a cena a ser saltada. 3 Premir o botão MENU. 4 Escolher “Scene” (cena), “Effect”, “Skip” (saltar) e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 97 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 1 Adicionando Efeitos Especiais (Effect - Fade) Pode-se adicionar o desvanecimento no início e/ou no final da cena.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 98 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 1 Combinando Múltiplas Cenas (Edit - Combine) Pode-se combinar múltiplas cenas numa única. Se numerosas cenas curtas foram gravadas, a combinação delas será facilitada pelo uso da Navegação no Disco. Certificar-se de seleccionar múltiplas cenas consecutivas. A combinação das cenas é possível apenas quando “Category: All” (categoria: tudo) for especificado. Imagens congeladas não podem ser combinadas. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 99 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 1 Dividindo Cinemas (Edit - Divide) Pode-se dividir uma cena em duas partes. Para excluir uma porção desnecessária da cena, primeiro, dividir a cena e, então, excluir a porção desnecessária. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Seleccionar a cena a ser dividida. 3 Premir o botão MENU. 4 Escolher “Scene” (cena), Scene “Edit” (editar), “Divide” (dividir) e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 100 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 1 Copiando Imagens Congeladas em Disco DVD-RAM para Cartão (Copy) 1 Ajustar o interruptor de energia para “ “ ” ou ”. 2 Premir o botão DISC NAVIGATION. 3 Seleccionar a imagem congelada a ser copiada. 4 Premir o botão MENU. 5 Escolher “Copy” (copiar) no ecrã do menu “Scene” (cena) e, então, premir A. Scene Edit Effect Copy Select Detail ETC ENTER 6 Aparcerá o ecrã “Copy to card” (copiar para cartão).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 101 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 3 Bloqueando as Cenas no Cartão (LOCK) Pode-se bloquear cada foto gravada no cartão, de forma que ela não poderá ser excluída ou editada por engano. 1 Ajustar o interruptor de energia para “ 2 Premir o botão DISC NAVIGATION. 3 Seleccionar a cena a ser bloqueada. 4 Premir o botão MENU. 5 Escolher “Lock” (bloquear) no ecrã do menu “Scene” (cena) e, então, premir A. ”.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 102 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Seleccionando Cenas Usando o Ecrã do Menu (Select) Usando o ecrã do menu da Navegação no Disco, pode-se, simultaneamente, seleccionar cenas consecutivas. Esta função é útil quando há numerosas cenas. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 4 Escolher “Start → Current”, “Current → End” 2 Premir o botão MENU. ou “All” e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 103 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Exibindo Informações Usando o Ecrã do Menu (Detail) Pode-se exibir várias informações para uma cena: o modo de gravação, data/hora e comprimento de gravação, efeitos especiais e modo de qualidade de cinema. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Seleccionar a cena cuja informação deseja-se saber. Se múltiplas cenas tiverem sido seleccionadas, aparecerá a informação mostrada abaixo. Premindo-se C o ecrã do display das miniaturas será restaurado.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 104 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Programa O que é “program”? Programa refere-se a um conjunto de cenas gravadas na mesma data, independente se são cinema ou imagem congelada. Cena nº 1 Movie Cena nº 2 9:00AM Movie Cena nº 3 10:20AM Still Cena nº 4 11:45AM Still Cena nº 5 1:30PM Movie Cena nº 6 5:20PM Still 8:00PM Program No.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 105 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 12 Reproduzindo Programa (Play) Pode-se reproduzir apenas o programa seleccionado. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Premir o botão MENU. 3 Escolher “Play” (rodar) no ecrã do menu “Program” (programa) e, então, premir A. 4 Seleccionar o programa a ser reproduzido, e, então, premir A. A reprodução irá iniciar a partir da primeira cena do programa seleccionado.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 106 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 6 Após entrar com um título, escolher “Enter” e, então, premir A. 7 Aparecerá o ecrã para verificar a alteração no título. Escolher “YES” (sim) e, então, premir A. TITLE a t a Par k 1 2 3 4 5 6 7 8 a b c d e f g h n o p q r s t u à è ì ò ù á é í â ê î ô û ä ë ï 2 Enter ENTER DELETE TITLE 9 i v ó ö 0 j w ú ü SPACE k l m x y z ã ñ õ ç ß Cancel SEL SELECT Finish title setting? NO ENTER Escolher “NO” para cancelar a alteração do título.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 107 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 1 Lista de rodagem O que é “PlayList”? Pode-se criar uma lista de rodagem nesta câmara de vídeo DVD coleccionando as suas favoritas a partir das cenas gravadas. Uma vez que a lista de rodagem não é criada copiando-se dados, consumir-se-á pequena capacidade de disco fazendo uma lista de rodagem. Por outro lado, a exclusão de cenas na lista de rodagem não aumentará a capacidade remanescente de disco para gravação.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 108 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Comutando para Display de Cada Lista de Rodagem (Switch) Seleccionar uma desejada das múltiplas listas de rodagem: Aparecerá o ecrã de Navegação no Disco da lista de rodagem. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Premir o botão MENU. 3 Escolher “Switch” (comutar) no ecrã do menu da “PlayList” (lista de rodagem) e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 109 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Adicionando Cenas à Lista de Rodagem (Edit Playlist) 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Premir o botão MENU. 3 Escolher “Edit” (editar) no ecrã do menu “PlayList” (lista de rodagem) e, então, premir A. 4 Usar o ecrã de selecção de listas de rodagem para seleccionar a lista de rodagem à qual deseja-se adicionar cenas e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 110 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Excluindo Cenas a partir da Lista de Rodagem (Edit Playlist) 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Exibir o ecrã de edição da lista de rodagem para ser editada. Edit PlayList All Programs PlayList No.02 Realizar os passos 2 - 4 na pág. 109. DELETE 4 Premir A. 004/014 008/008 EXIT 3 Mover o cursor para a lista de rodagem na linha inferior e posicionar o cursor na cena a ser excluída. Repetir os passos 3 e 4 para excluir outras cenas.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 111 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Excluindo Cenas Usando-se o Submenu para Edição (Editing Playlist) Pode-se excluir cenas a partir da lista de rodagem no ecrã de edição. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Exibir o ecrã de edição da lista de rodagem para ser editada. Edit PlayList All Programs PlayList No.04 Realizar os passos 2 - 4 na pág. 109. ADD 5 Escolher “Delete” 001/014 007/007 EXIT (excluir) no ecrã do menu “Edit” (editar) e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 112 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Arranjando a Ordem das Cenas (Move) Pode-se mover as cenas apenas quando “Category: All” (categoria: tudo) for especificado. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Premir o botão MENU. 3 Escolher “Switch” (comutar) no ecrã do menu “PlayList” (lista de rodagem) e, então, premir A. 4 Seleccionar a cena a ser movida e, então, premir A. 5 Premir o botão MENU. 6 Escolher “Scene” (cena), “Edit” (editar), “Move” (mover) e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 113 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Alterando o Título da Lista de Rodagem (Title) As listas de rodagem têm números seriais na ordem em que forem criadas, junto com as datas/horas de criação. Pode-se alterar este título a qualquer instante. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Premir o botão MENU. 3 Escolher “Title” (título) no ecrã do menu da “PlayList” (lista de rodagem) e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 114 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 123 Ir Para A partir do ecrã da Navegação no Disco, pode-se saltar para a primeira cena ou para a última cena. Topo (Fim) 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Premir o botão MENU. 3 Escolher “Top” ou “End” no ecrã do menu “Go To” (ir para) e, então, premir A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 115 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Gerenciamento de Disco ou Cartão 123 Verificação do Espaço Livre Remanescente em Disco ou Cartão (Capacity) Pode-se descobrir quanto tempo será capaz de gravar num lado de disco ou no cartão. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Premir o botão MENU. 3 Escolher “Capacity” (capacidade) no ecrã do menu “Disc” (disco) ou “Card” (cartão) e, então, premir A. (Quando estiver a usar o disco) *1 *2 Capacity Approx.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 116 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 13 Inicializando o Disco DVD-RAM ou cartão (Format Disc/Format Card) Antes de começar • Tome muito cuidado para não desligar a corrente durante a inicialização. Se desligar a câmara de vídeo DVD durante a inicialização e esta for interrompida, a inicialização não fica correcta e pode, na pior das hipóteses, danificar os danos gravados no disco ou no cartão antes da inicialização ser interrompida. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 117 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 1 Actualizando as Informações de Controlo do Disco DVD-RAM (Update Control Info.) A navegação no disco com esta câmara de vídeo DVD trata as informações das cenas, tais como as miniaturas, salto ou desvanecimento de uma maneira específica.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 118 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 2 Finalizando o Disco DVD-R (Finalize Disc) Antes de começar • Quando finalizar um disco DVD-R, utilize a câmara ligada ao adaptador CA. Se a câmara de DVD de vídeo se desligar durante a finalização e esta for interrompida, pode danificar o disco. Se desejar reproduzir um disco DVD-R gravado nesta câmara de vídeo DVD utilizando um dispositivo que suporte a reprodução de DVD de 8 cm, tem de finalizar o disco nesta câmara de vídeo DVD.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 119 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Outros 1 Exibindo Cinemas ou Imagens Congeladas Independentemente (Category) As cenas gravadas nesta câmara de vídeo DVD serão exibidas na ordem de gravação, independentemente se são cinemas ou imagens congeladas. Pode-se usar o ecrã da Navegação no Disco para comutar esta exibição para apenas imagens congeladas ou apenas cinema. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Premir o botão MENU.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 120 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 3 Slide Show (Reprodução Contínua de Imagens Congeladas) Se as imagens congeladas forem reproduzidas num cartão, a câmara de vídeo DVD entrará no status de pausa da reprodução após cada imagem congelada ser reproduzida. O ajuste da Demonstração de Diapositivos permite-lhe reproduzir, continuamente, as imagens congeladas. 1 Premir o botão DISC NAVIGATION. 2 Premir o botão MENU. 3 Escolha “Slide Show”, “Start” e prima o botão A.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 121 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Instalando o Software Este software só é compatível com o Windows Me/2000/XP. Não corre nas outras versões do Windows, como o Windows 98SE. Antes de instalar o controlador DVD-RAM existente no CD-ROM fornecido com a câmara de DVD de vídeo; Se estiver instalado o software de escrita por pacotes que suporta o disco DVD-RAM, tem de o desinstalar e instalar o controlador de DVD-RAM fornecido.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 122 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM DVD-MovieAlbumSE 4.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 123 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM DVDfunSTUDIO 2.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 124 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Conteúdo do CD-ROM Fornecido Quando introduzir o CD-ROM fornecido no PC, aparece o ecrã “Setup Menu” (Menu de configuração). Pode instalar os programas de software fornecidos. Se o ecrã “Setup Menu” (Menu de configuração) não aparecer, clique duas vezes no ícone da unidade de CD-ROM.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 125 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Ler os manuais de instruções electrónicos (manuais online) no PC para obter as informações completas sobre o uso de cada programa de software.
VDR-M75M55EG_PT.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 127 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Instalando o Driver DVD-RAM Este software só é compatível com o Windows Me/2000/XP. Não corre nas outras versões do Windows, como o Windows 98SE. z Antes de instalar o controlador DVD-RAM Se estiver instalado outro controlador de DVD-RAM no PC, confirme o controlador de DVD-RAM original. Se estiver instalado o software de escrita por pacotes que suporta o disco DVD-RAM, tem de o desinstalar e instalar o controlador de DVD-RAM fornecido.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 128 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 5 Verificar a pasta na qual o driver DVD-RAM será 8 A instalação iniciar-se-á. Quando a instalação instalado e, então, clicar em “Next” (próximo). estiver completada, algumas notas aparecerão. Verificar o conteúdo e, então, clicar em “×” no canto superior direito da janela. O conteúdo exibido no ecrã real pode diferir daquele na figura. Clique 6 Verificar a pasta do programa a ser instalado e, então, clicar em “Next” (próximo).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 129 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM z Verificar se a câmara de vídeo DVD foi ou não correctamente reconhecida pelo computador Pode verificar se as instalações foram completadas com êxito. Utilize o procedimento abaixo. 1 Processo para ir para o Device Manager (Gestor de dispositivos) como indicado abaixo.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 130 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Instalando o DVD-MovieAlbumSE O software “DVD-MovieAlbumSE” utiliza-se para editar filmes compatíveis com o formato de vídeo DVD Recording. Este software só é compatível com o Windows Me/2000/XP. Não corre nas outras versões do Windows, como o Windows 98SE. 1 Introduza o CD-ROM fornecido no PC e clique 4 Se não for alterar a pasta onde o software está em “DVD-MovieAlbumSE 4.1” no ecrã “Setup Menu” (Menu de configuração).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 131 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 6 Aparecerá uma mensagem para a verificação se um ícone de atalho deve ser criado no desktop. Se desejar criar um, clicar em “Yes” (sim). Se não, escolher “No” (não). Clique A instalação iniciar-se-á. 7 Clique em “Finish” (concluir).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 132 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Instalando o DVDfunSTUDIO Não suporta a gravação para discos DVD-RW ou DVD+RW com a câmara de vídeo DVD. Este software só é compatível com o Windows Me/2000/XP. Não corre nas outras versões do Windows, como o Windows 98SE. 1 Introduza o CD-ROM fornecido no PC e clique 5 Verificar o conteúdo e clicar em “Install”. em “DVDfunSTUDIO 2.2” no ecrã “Setup Menu” (Menu de configuração). A instalação iniciar-se-á.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 133 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Nota: • No Windows® 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional, defina o nome de utilizador para “Administrator (computer’s manager)” (administrador (controlador do computador) (ou um nome de utilizador com privilégios equivalentes), inicie a sessão no PC e instale o software (se não tiver autorização para o fazer, consulte o administrador do sistema).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 134 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Criando Vídeo DVD no PC a partir do Disco DVD-RAM Gravado na câmara de Vídeo DVD Utilizando o DVD-MovieAlbumSE e o DVDfunsSTUDIO, pode criar um disco de vídeo DVD (disco DVDR) a partir das imagens gravadas nesta câmara de vídeo DVD seguindo o processo seguinte: 1 Inserir um disco DVD-RAM gravado na câmara 4 Clique com o botão direito na miniatura que de vídeo DVD e conectar a câmara de vídeo DVD ao terminal USB do PC.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 135 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM 7 Quando a exportação estiver terminada, aparece a mensagem “Export file completed normally. Do you wish to create a 'DVD-Video' disc using the exported data?”. Marque a caixa pequena de “Eject the disc being used” e clique em “Yes”. Introduza um disco DVD-R novo na câmara de vídeo DVD. (Não formate o disco.) O DVD-MovieAlbumSE fecha-se automaticamente. 8 O DVDfunSTUDIO abre-se automaticamente.
VDR-M75M55EG_PT.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 137 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Limpeza Certificar-se de ajustar o interruptor de energia para “OFF” (desligada) antes de limpar esta câmara de vídeo DVD. z Limpeza do ecrã LCD e da lente da câmara Usar pano seco e macio para remover a sujeira. Quando limpar o ecrã LCD, tomar cuidado para não usar força, arranhá-lo ou sujeitá-lo a impactos. Agindo assim, poderia causar um defeito no ecrã, resultando em não uniformidade do display ou dano no monitor LCD.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 138 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Terminologia Disco DVD-RAM: Disco DVD regravável. Disco DVD-R: Um disco DVD que só pode ser gravado uma vez. Formato de vídeo DVD: Este formato de aplicação define o nome do ficheiro, a estrutura do directório, o formato da data, etc. para gravar vídeos (filmes). De um modo geral, os discos DVD de vídeo são compatíveis com este formato.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 139 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Sibilação: Este fenómeno ocorre nas circunstâncias seguintes: Quando a câmara de DVD de vídeo está ligada a um equipamento, como um televisor, o som do microfone da câmara é amplificado, sai pelas colunas altifalantes do televisor e volta a entrar no microfone: Este ciclo repete-se continuamente e o sinal é amplificado até ao limite da amplitude da saída de som do dispositivo.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 140 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Antes de Solicitar Assistência Verificação Nenhum cinema pode ser 1 gravado Verificação Salto ou procura de reprodução 3 não funciona bem O cinema pode ser gravado apenas no disco DVDRAM ou DVD-R. Verificar o seguinte: • Inseriu o disco de tipo correcto? • O interruptor de energia está ajustado para “ ”? • O disco DVD-RAM na câmara de vídeo DVD está protegido contra escrita? Liberar a protecção contra escrita.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 141 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Verificação Nenhuma operação da câmara 5 de vídeo DVD Verificação Nenhuma imagem aparece no 7 ecrã LCD ou no visor A bateria colocada está totalmente carregada? A câmara de vídeo DVD está a ser energizada a partir da tomada CA? • A câmara de vídeo DVD está conectada ao PC usando o cabo de conexão USB? Desconectar o cabo de conexão USB.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 142 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Mensagens de Distúrbios Uma mensagem pode aparecer enquanto estiver a operar a câmara de vídeo DVD. Se aparecer uma mensagem, consultar a seguinte tabela e tomar as acções correctivas adequadas. Mensagem Causa e Localização de Defeitos Página para referência (1) Data error in a part of image file. Repair data now? (2) Found error in image file. Repair data now? (3) Data error in all image file.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 143 Monday, May 23, 2005 2:39 PM Mensagem Causa e Localização de Defeitos (1) Disc is not formatted. Introduziu um disco DVD-R sem o ter inicializado para utilização If it formats, it becomes com a câmara. possible to use for camera. (2) However, when you record from PC connection terminal, please do not format. (3) Format the disc now? Battery is almost empty. Substituir por uma bateria carregada ou usar um adaptador/ Replace it.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 144 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Mensagem Causa e Localização de Defeitos Página para referência CARD ALMOST FULL O espaço remanescente é apenas suficiente para gravar menos do que 10 imagens congeladas. Excluir as imagens congeladas desnecessárias e tentar usar o cartão ou usar um outro. 29, 93 Card error has occurred.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 145 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Mensagem DISC ACCESS DISC ALMOST FULL Causa e Localização de Defeitos Página para referência A cena gravada está a ser armazenada no disco. Esperar até a mensagem desaparecer e, depois, pode-se iniciar a usar a câmara de vídeo DVD. 47, 48 Esta câmara de vídeo DVD está a verificar se o disco correcto foi inserido. Esperar até a mensagem desaparecer e, depois, pode-se iniciar a usar a câmara de vídeo DVD.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 146 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Causa e Localização de Defeitos Página para referência Disc full. Cannot execute. Excluir as cenas desnecessárias antes de usar este disco ou usar um outro. 93 Disc has no data. Esta mensagem aparece se tentar reproduzir ou editar na Navegação no disco sem existirem cenas gravadas. Disc has no PlayList. A comutação da lista de rodagem foi seleccionada sem nenhuma lista de rodagem armazenada.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 147 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Mensagem Causa e Localização de Defeitos Página para referência Finalise may not be Ocorreu uma interrupção instantânea durante a finalização, após complete. Finalise again a qual a energia foi fornecida e o disco estava inserido. now? 118 It is unrecordable on this O cartão inserido não pode ser usado nesta câmara de vídeo DVD. card. Usar um outro cartão. 27 JPEG files related to scenes are not found.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 148 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Mensagem Causa e Localização de Defeitos Página para referência Stop processing O botão foi premido para parar o processamento de múltiplas cenas. There was no scene which can be deleted. Esta mensagem aparecerá se tentar excluir múltiplas cenas no Disc Navigation (navegação no disco) quando todas as cenas seleccionadas tiverem sido bloqueadas. Liberar o bloqueio das cenas antes de executar a exclusão. This card cannot be used.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 149 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM *1 • Esta mensagem também pode aparecer se o disco estiver sujo. Se esta mensagem aparecer quando um disco é reconhecido imediatamente depois de ter sido colocado, não repare o disco; retire-o e limpeo com o pano de limpeza antes de o utilizar. • Esta mensagem aparece se houver condensação de humidade. Nesse caso, não repare o disco; desligue a câmara de vídeo DVD, deixe-a secar e volte a ligá-la.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 150 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Localização de Defeitos Verificar para ver o seguinte antes de solicitar uma reparação. Se a solução sugerida não puder restaurar a câmara de vídeo DVD para normal, não tentar repará-la por si próprio, mas consultar o seu revendedor. Fornecimentos de Energia Sintoma A Bateria não pode ser carregada. Causa e Correcção Página para referência A temperatura ambiente está baixa demais ou alta demais? Carregar a bateria em 10-30°C.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 151 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Durante da gravação Sintoma A gravação inicia-se, mas pára imediatamente. Sente algumas vibrações ou um som fraco produzido pelo mecanismo. Causa e Correcção Página para referência O disco está arranhado ou alguma sujeira ou impressão digital está aderida nele? Limpar o disco. Se mesmo assim não houver melhora, substituir o disco.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 152 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Durante a reprodução Sintoma O reconhecimento do disco não está completado Causa e Correcção O disco está sujo? Utilize o pano de limpeza para o limpar. A pressão do botão de A imagem foi gravada por dispositivos diferentes desta câmara de reprodução não inicia a vídeo DVD? reprodução. A reprodução de imagem gravada em dispositivos diferentes desta câmara de vídeo DVD pode ser impossível nesta câmara de vídeo DVD.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 153 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Sintoma Causa e Correcção Página para referência Não consegue Esta câmara de DVD de vídeo pode reproduzir dados de imagem reproduzir as fotografias gravados num Cartão de memória SD noutras câmaras digitais de um cartão. compatíveis com a norma DCF (Design rule for Camera File system).
VDR-M75M55EG_PT.book Page 154 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Quando a câmara de vídeo DVD estiver conectada ao PC: Sintoma Nenhum ícone de unidade de disco aparece no PC. Causa e Correcção Página para referência A câmara de vídeo DVD não está ligada. Verificar o fornecimento de energia. 46 Desligar o PC e, então, desconectar o cabo de conexão USB. Ligar o PC novamente e, então, usar o cabo de conexão USB para conectar a câmara de vídeo DVD ao PC.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 155 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Sintoma Causa e Correcção A unidade de disco DVD- Se o DVD-MovieAlbumSE estiver rodando, finalizá-lo. RAM da câmara de vídeo DVD não pode ser aberta pelo Explorer do PC ou por algum outro aplicativo. Aparece um erro. O disco não pode ser ejectado. Página para referência Quando a indicação de hora do ficheiro no DVDRAM estiver a ser vista no PC, é diferente da hora de gravação real.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 156 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Diversos Sintoma Causa e Correcção A energia não aparece Executar o restabelecimento do sistema (premir o botão RESET). ou não ocorre nenhuma A câmara de vídeo DVD foi sujeita a impacto? operação com a pressão A câmara de vídeo DVD poderia estar danificada. Consultar o seu de botão. revendedor. A data e a hora estão incorrectas.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 157 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Restabelecimento do Sistema Se a câmara de vídeo DVD não opera normalmente, realizar o “System Reset” (restabelecimento do sistema): A câmara de vídeo DVD pode recuperar o normal. Um “System Reset” restabelecerá todos os ajustes para os defaults de fábrica. A data e a hora também serão restabelecidos: Ajustar a data e a hora, novamente, antes de usar a câmara de vídeo DVD.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 158 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Especificações Principais câmara de vídeo DVD Fonte de Alimentação: Consumo de Energia: CCD Informação para sua segurança CC 7,9/7,2 V Quando gravar com o LCD desligado VDR-M55EG aprox. 3,2 W (no modo FINE) VDR-M75EG aprox. 3,8 W (no modo FINE) VDR-M55EG: 1/6 polegada entrelaçado VDR-M75EG: 1/4,5 polegada entrelaçado Número total de pixels VDR-M55EG: aprox. 800.000 VDR-M75EG: aprox. 1.330.000 Número efectivo de pixels VDR-M55EG: Filme: aprox.
VDR-M75EG_PT_06Helv.fm Page 159 Thursday, May 19, 2005 11:39 AM Número máximo de imagens congeladas graváveis Formato de Gravação Disco DVD-RAM (por lado) 999. No entanto, se os cinemas e as imagens congeladas forem misturadas num disco, o número gravável diminuirá. Cartão de Memória SD (quando utilizar um cartão de 32 MB) (Consulte o capítulo “Cartão de Memória SD Adequado” na página 27.) VDR-M55EG aprox. 232 (no modo FINE) VDR-M75EG aprox.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 160 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Sistema de bateria Lão de lítio Dimensões (L × A × P) VDR-M55EG: aprox. (51 x 89 x 135 mm) (excluindo partes salientes) VDR-M75EG: aprox. (51 x 86 x 123 mm) (excluindo partes salientes) Temperatura de operação (humidade) 0-40°C (menos do que 80%). 0-30°C quando conectado ao PC Peso VDR-M55EG aprox. 440 g VDR-M75EG aprox. 430 g (sem bateria ou disco) Peso total quando estiver a gravar VDR-M55EG aprox. 485 g VDR-M75EG aprox.
VDR-M75M55EG_PT.
VDR-M75M55EG_PT.book Page 164 Tuesday, May 17, 2005 5:10 PM Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. VQT0R04 (QR35673) Web site: http://www.panasonic.co.