VDR-M75M55EG-IT.book Page 1 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Istruzioni d’uso DVD Video Camera Model No. VDR-M55EG VDR-M75EG Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 2 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Informazioni importanti Per la vostra sicurezza L’interruttore di alimentazione accende e spegne il camcorder a DVD, lasciando in memoria la data e l’ora esatta. Se il camcorder viene lasciato inutilizzato per molto tempo, spegnerlo. AVVERTENZA : PER EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI, NON ESPORRE QUEST’UNITÀ A PIOGGIA OD UMIDITÀ. AVVERTENZA : PER EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI, UTILIZZARE SOLO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 3 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows® 2000 Professional, e Windows® XP Home Edition/XP Professional sono marchi registrati della Microsoft Corporation. Intel®, Pentium® Processor, e Celeron® Processor sono marchi registrati della Intel Corporation. IBM® e PC/AT® sono marchi registrati della International Business Machines Corporation. Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 4 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Prima di aprire la custodia del CD-ROM, non mancare di leggere la sezione che segue Questo Accordo avrà corso dal momento in cui avrete aperto la custodia del disco (CD-ROM) in dotazione a questo prodotto, operazione che indica il vostro assenso ai suoi termini.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 5 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Precauzioni per l’uso Trattare il display a cristalli liquidi (LCD) con le dovute precauzioni: • Il display a cristalli liquidi è un dispositivo molto delicato: Non premerne la superficie con forza, non esporlo ad urti e non forarlo con oggetti aguzzi. • Se si preme la superficie del display a cristalli liquidi, il display può rimanere deformato.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 6 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Surriscaldamento del camcorder a DVD: • La superficie del camcorder a DVD può surriscaldarsi leggermente, ma questo non è un guasto. Schermo del televisore collegato: • Non lasciare mai la schermata di Disc Navigation, un’immagine ferma o un’altra immagine a lungo sullo schermo del televisore collegato al camcorder a DVD. Facendolo si possono produrre danni permanenti allo schermo del televisore.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 7 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Fare attenzione alla condensa: • Quando si sposta il camcorder a DVD da un luogo freddo ad uno caldo, ad esempio entrando in albergo dopo aver sciato o nel lasciare una stanza con condizionatore in una giornata molto calda, sulla lente o in altre parti del camcorder a DVD si può formare condensa (gocce d’acqua). Se ciò accade, lasciare per quanto possibile chiuso il coperchio di inserimento del disco.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 8 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Precauzioni per la conservazione Non lasciare il camcorder a DVD in un luogo molto caldo per molto tempo: • La temperatura all’interno dell’abitacolo o del portabagagli di una vettura in sosta sotto il sole può salire molto. Se vi si lascia il camcorder a DVD, esso può subire danni meccanici o deformarsi. Evitare inoltre di lasciare il camcorder a DVD sotto il sole o davanti a sorgenti di calore intenso.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 9 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Leggere prima di tutto questa sezione Per guidare l’utente all’uso di questo manuale, lo abbiamo diviso in sei capitoli. • La sezione “Impostazioni” spiega come impostare il camcorder a DVD, la batteria ricaricabile e la data/ora esatta. • La sezione “Tecniche di base” spiega le operazioni di uso base del camcorder a DVD, vale a dire la registrazione di filmati, lo scatto di foto, e la riproduzione dei filmati o foto.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 10 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Introduzione z Potete registrare persino durante la riproduzione A differenza dei dispositivi a nastro magnetico, non è necessario trovare la posizione di inizio della registrazione o cercare porzioni non registrate del disco. Potete iniziare la registrazione durante la riproduzione. La nuova registrazione non si sovrappone ai dati precedenti.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 11 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Indice Informazioni importanti ..................................... 2 Per la vostra sicurezza .......................................... 2 Precauzioni ............................................................ 2 EMC Conforme alle norme elettromagnetiche ...... 2 Informazioni sulla batteria ............................... 38 Precauzioni per l’uso ........................................ 5 Applicazione della batteria al camcorder a DVD .........
VDR-M75M55EG-IT.book Page 12 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Riproduzione su videoregistratore/lettore DVD .............................................................. 67 Per i clienti che possiedono un videoregistratore DVD con hard disk ........... 67 Riproduzione su lettore DVD .......................... 68 Scelta di scene consecutive ................................ 90 Menu Disc Navigation ..................................... 91 Funzioni disponibili con Disc Navigation .............
VDR-M75M55EG-IT.book Page 13 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Inizializzazione di un disco DVD-RAM o scheda (Formatta Disco/Formattare Card) .................. 116 Aggiornamento delle informazioni di controllo del disco DVD-RAM (Aggiorna Informazioni) .................................. 117 Finalizzazione dei dischi DVD-R (Finalizza Disco) ............................................. 118 Altro ..............................................................
VDR-M75M55EG-IT.book Page 14 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Controllo degli accessori in dotazione Controllare che al camcorder a DVD siano in dotazione i seguenti accessori: Batteria (modello CGA-DU07): Adattatore/caricabatterie a corrente Batteria portatile per questo camcorder a alternata (modello VSK0678): DVD. Caricarla prima di farne uso. Usato per alimentare il camcorder a DVD da una presa di corrente alternata o da una batteria ricaricabile.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 15 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Nome delle varie parti 5 1 2 3 6 7 8 4 10 12 9 11 (All’interno del coperchio) 1 Foro per fissare la stringa del cappuccio dell’obiettivo (P. 31) 2 Internal stereo microphone (P. 47) 3 Ricevitore di telecomando a raggi infrarossi (P. 33) Se si usa il telecomando per controllare il camcorder a DVD, questo ricevitore ne riceve i segnali a raggi infrarossi. 4 Indicatore di registrazione (P.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 16 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 13 19 20 14 21 15 16 17 22 23 24 18 25 13 Mirino (P. 5, 33) 20 Base di applicazione della batteria (P. 38) 14 Controllo diottrico (P. 33) Per correggere con il mirino difetti di vista dell’utente. (Estrarre il mirino) 21 Pulsante di registrazione (REC) (P. 47) Per la registrazione dei filmati. 15 Indicatore ACCESS/PC (P.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 17 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 32 33 34 35 36 40 26 30 27 28 29 31 37 26 Pulsante FULL AUTO (P. 62) Per portare il camcorder a DVD nella modalità del tutto automatica. 27 Pulsante FOCUS (P. 60) Per passare dalla modalità di messa a fuoco manuale a quella automatica o viceversa. 28 Pulsante EXPOSURE (P. 61) Premere questo pulsante per iniziare la regolazione dell’esposizione. 29 Pulsante BACK LIGHT (compensazione luce di sfondo) (P.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 18 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 41 42 48 43 49 50 44 51 45 52 53 54 46 55 56 47 41 Pulsante di scatto fotografie (P. 48) 49 Pulsante ZOOM T (P. 53) 42 Pulsante START/STOP (REC) (P. 47) 50 Pulsante DIGITAL ZOOM (P. 53) 43 Pulsante MENU (P. 36, 71, 93) 51 Pulsante ZOOM W (P. 53) 44 Pulsante SELECT (P. 90, 102) 52 Pulsante di ricerca in direzione inversa (P. 57) 45 Pulsante di ricerca in direzione inversa (P. 56) 53 Pulsante di ricerca in avanti (P.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 19 Friday, May 20, 2005 5:06 PM Impostazione della batteria La batteria ricaricabile CGA-DU07 in dotazione al camcorder a DVD al momento dell’acquisto è scarica. Prima di fare uso del camcorder a DVD è quindi necessario caricarla. Note: • Non mancare di usare batterie CGA-DU07/CGA-DU12/CGA-DU14/CGA-DU21 per il camcorder a DVD. Usandone di altro tipo si possono causare incendi o guasti.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 20 Friday, May 20, 2005 5:06 PM 12 Prova di registrazione e riproduzione utilizzando un disco (video e foto) Prima di iniziare • Si consiglia di utilizzare un disco DVD-RAM per le registrazioni di prova, poiché è possibile cancellarne i contenuti registrati (Vedere pagina 24). Sui dischi DVD-RAM è possibile registrare sia filmati che foto, mentre sui dischi DVD-R è possibile registrare solo filmati. 1 Collegare un alimentatore (P. 41).
VDR-M75M55EG-IT.book Page 21 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 3 Avviare la registrazione (P. 47). 1.Aprire il monitor LCD (Vedere pagina 34). 2.Posizionare l’interruttore su “ ”o“ premendo giù il pulsante a destra dell’interruttore di accensione. Girare 3.Impostare l’interruttore LOCK su (parte superiore sinistra) per evitare di selezionare accidentalmente la modalità di registrazione.* * Solo in modalità . ” Allineare con questa posizione Mentre si preme 4.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 22 Friday, May 20, 2005 5:06 PM 3 Provare a registrare e riprodurre utilizzando la scheda (modalità fotografica) Sulla scheda è possibile registrare solo foto. 1 Collegare un alimentatore (P. 41). Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione a corrente continua Adattatore/caricabatterie a corrente alternata Collegare tutto in questa sequenza da a a d. 2 Inserire una scheda (P. 45). 1.Aprire il monitor LCD. 2.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 23 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 3 Avviare la registrazione (P. 48). 1.Aprire il monitor LCD (Vedere pagina 34). 3.Posizionare l’interruttore su “ ” premendo allo stesso tempo giù il pulsante a destra dell’interruttore di accensione. Allineare con questa posizione Girare Mentre si preme 2.Impostare l’interruttore LOCK su inferiore destra). (parte 4.Premere il pulsante di scatto fotografie. Premendolo una volta si scatta una fotografia.
VDR-M75M55EG-IT.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 25 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Informazioni sui dischi DVD-R Non è possibile scattare foto con dischi DVD-R, né cancellare alcun dato registrato. Per permettervi di ottenere registrazioni ottimali su dischi DVD-R, questo camcorder a DVD scrive automaticamente dati di controllo sul disco per poter eseguire le necessarie compensazioni quando questo viene caricato o tolto.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 26 Friday, May 20, 2005 5:06 PM Come si trattano i dischi z Uso dei dischi z Conservazione dei dischi I dischi DVD-RAM e DVD-R sono molto delicati. leggere e rispettare le seguenti norme di uso: • Per registrazioni importanti, usare sempre un disco nuovo. • Non bisogna toccare la superficie del disco, e fare attenzione che non si sporchi.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 27 Monday, May 16, 2005 9:14 PM z Uso delle schede • Non usare schede di tipo non specificato dal fabbricante. • Per registrazioni importanti si consiglia di fare uso di una scheda nuova. • Non toccare i terminali della scheda e non toccarne le porzioni in metallo. Terminali • Non incollare sulla scheda alcun adesivo che non sia l’etichetta in dotazione, e solo nella porzione prevista allo scopo. • Proteggere la scheda da urti, non piegarla e non farla cadere.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 28 Friday, May 20, 2005 5:06 PM Capacità di memoria di dischi e schede Tempo disponibile per registrazione video (filmati) I tempi di registrazione variano a seconda della qualità di quest’ultima: Vedere pagina 76 per l’impostazione della qualità di registrazione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 29 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Immagini statiche (foto) registrabili su un disco z Numero di immagini statiche registrabili su un lato del disco: Fino a 999 Se dopo lo scatto di 999 foto il disco contiene ancora spazio vuoto, in esso è possibile registrare un filmato. Normali precauzioni per i dischi e le schede Il numero di foto scattabili varia a seconda della qualità di queste ultime: Vedere pagina 77 per l’impostazione della qualità di registrazione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 30 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Impostazioni Questa sezione del manuale spiega come prepararsi per la registrazione - impostazione del camcorder a DVD e della batteria ricaricabile. Impostazione del camcorder a DVD Come si tiene il camcorder a DVD Inserire la mano destra dalla parte inferiore del camcorder a DVD fino alla base del pollice. Mettere la mano in una posizione che permette di azionare facilmente il pulsante REC, il pulsante di scatto fotografie e la leva dello zoom.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 31 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Applicazione della cinghia da spalla Far passare la cinghia da spalla attraverso le due fessure. Far passare la cinghia attraverso gli attacchi della cinghia da spalla. Applicazione del cappuccio dell’obiettivo Far passare la correggia in dotazione attraverso l’attacco dell’impugnatura, e farla passare attraverso il foro nel cappuccio dell’obiettivo.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 32 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Inserimento delle batterie nel telecomando Inserire nel telecomando la batteria al litio in dotazione. 1 Tirare fuori il portabatteria verso di sé premendo 3 Far scorrere il portabatteria per chiuderlo. allo stesso tempo una sottile asticella od altro oggetto simile nel foro PUSH. 2 Inserire la batteria del tipo a bottone con il terminale positivo R rivolto in basso. Nota: La durata di una batteria al litio è di circa un anno.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 33 Monday, May 16, 2005 9:14 PM z Uso del telecomando a raggi infrarossi Per azionare il camcorder a DVD con il telecomando, puntarlo verso il ricevitore a infrarossi prima di premere i tasti. Se non funziona correttamente, ripetere il tentativo ricordandosi di puntare il telecomando nella giusta direzione. La distanza massima di uso del telecomando è di 5 m.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 34 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Visione di immagini nello schermo di controllo a cristalli liquidi 1 Aprire il monitor a cristalli liquidi. Il display a cristalli liquidi ha una porzione dove si possono inserire le dita. Agganciare le dita in tale punto ed aprire il monitor a display a cristalli liquidi. Nota: Per sapere come visualizzare il mirino indipendentemente dal fatto che il monitor LCD sia aperto o chiuso, vedere “Impostazioni LCD/EVF” (P. 83).
VDR-M75M55EG-IT.book Page 35 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Chiusura del monitor a cristalli liquidi Prima di chiudere il display a cristalli liquidi, non mancare di rimetterlo ad angolo retto rispetto al camcorder a DVD. Rimetterlo il suo posto sul camcorder a DVD con il display a cristalli liquidi rivolto verso l’interno spingendolo poi fino a sentire un clic.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 36 Monday, May 16, 2005 9:14 PM SeImpostazione della data e dell’ora L’impostazione della data e dell’ora corrette sono indispensabili se si desidera sapere il momento esatto in cui una registrazione è stata fatta. La procedura seguente può venire usata anche per correggere la data e l’ora, se sono già state impostate. Premere i pulsanti f/ e/d/ c per selezionare, e premere poi A per confermare. 1 Riaccendere il camcorder a DVD. 2 Premere il pulsante MENU.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 37 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Cambio del formato di visualizzazione della data e dell’ora Potete scegliere uno di tre formati di visualizzazione della data differenti: giorno/mese/anno, mese/giorno/ anno o anno/mese/giorno. Il formato di visualizzazione dell’ora cambia insieme a quello della data nel modo seguente. Formato del display Esempio di visualizzazione G/M/A 17:00 30. 9.2005 M/G/A 5:00PM SEP 30 2005 A/M/G 17:00 2005. 9.30 1 Premere il pulsante MENU.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 38 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Informazioni sulla batteria Applicazione della batteria al camcorder a DVD 1 Montare la batteria sulla base di attacco della batteria del camcorder a DVD e spingerla finché si sente uno scatto. Note: • Controllare che la batteria ricaricabile sia orientata correttamente. • Controllare che la batteria ricaricabile sia bene applicata: Se non lo fosse potrebbe cadere, danneggiandosi.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 39 Friday, May 20, 2005 5:06 PM z Durata della registrazione a batteria del tutto carica (senza uso dello zoom, ecc.
VDR-M75M55EG-IT.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 41 Friday, May 20, 2005 5:06 PM Uso del camcorder a DVD con l’adattatore/caricabatterie a corrente alternata Si raccomanda agli utenti di usare l’adattatore/caricabatterie a corrente alternata ed alimentare il camcorder a DVD con corrente alternata mentre si fanno impostazioni, si riproducono registrazioni, si editano immagini o lo si usa all’interno di casa. Nota: Alimentare il camcorder a DVD sempre con l’adattatore/caricabatterie a corrente alternata specificato (VSK0678).
VDR-M75M55EG-IT.book Page 42 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Inserimento e rimozione di dischi Caricamento di dischi 1 Premere la leva DISC EJECT una sola volfa e lasciarla andare. “PUSH CLOSE” del coperchio dell’unità disco e richiudere il coperchio del disco. Qualche istante dopo che l’indicatore ACCESS/ PC ha lampeggiato, il coperchio del drive del disco si apre leggermente. 2 Aprire lo sportello a mano e mettere il disco sul mandrino al centro.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 43 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Note: • Il disco non può venire caricato o tolto a meno che la batteria o l’adattatore/caricabatterie a corrente alternata è collegato al camcorder a DVD. • Se ci fossero ritardi dell’inizio della registrazione, Consultate pagina 140. • La direzione di caricamento del disco è unica. Se lo si carica a forza nella direzione sbagliata, si può danneggiare il camcorder a DVD o il disco.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 44 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Rimozione del disco 1 Premere la leva DISC EJECT una sola volta e lasciarla andare. Il coperchio del vano del disco si apre subito. 2 Aprire lo sportello a mano e rimuovere il disco. Premendo giù il mandrino, prendere il disco per il bordo e toglierlo via delicatamente. Obiettivo di ripresa Note: • Non usare forza eccessiva per aprire lo sportello. • Non toccare l’obiettivo di ripresa o il lato di registrazione/riproduzione del disco.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 45 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Inserimento e rimozione di schede 1 Spegnere il camcorder a DVD. 2 Aprire il monitor LCD. 3 Aprire la fessura di inserimento della scheda ad apparecchio spento. Note: • Non chiudere il monitor LCD mentre lo sportello è aperto. • Non spingere la parte di attacco dell’etichetta della scheda mentre la si rimuove: ciò può danneggiare la scheda. • Con questo camcorder a DVD non viene fornita alcuna scheda. Acquistarle se ce n’è bisogno.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 46 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Tecniche di base Questa sezione spiega come registrare filmati e scattare foto, oltre a come fare altre impostazioni semplici del camcorder a DVD. Uso base del camcorder a DVD Accensione e spegnimento del camcorder a DVD Regolare l’interruttore per la funzione di registrazione appropriata mantenendo premuto il pulsante alla destra dell’interruttore di accensione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 47 Friday, May 20, 2005 5:06 PM 12 Ripresa di filmati Prima di iniziare • Inserire un DVD-RAM o DVD-R ancora registrabili nel camcorder a DVD. Indicatore ACCESS/PC Interruttore di accensione Pulsante REC Premendo REC una volta la registrazione ha inizio, mentre premendolo di nuovo la registrazione cessa temporaneamente. 1 Riaccendere il camcorder a DVD. Accendere il camcorder a DVD portando l’interruttore di alimentazione sulla posizione “ ”.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 48 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 13 Scatto di foto Nota: Lo scatto di foto è possibile usando un disco DVD-RAM e scheda. Pulsante di scatto fotografie 2 Controllare il soggetto sullo schermo (mirino o display a cristalli liquidi). 3 Premere giù a metà il pulsante di scatto fotografie (mezza pressione). Indicatore ACCESS/PC Il camcorder a DVD, se la messa a fuoco automatica è attiva, mette automaticamente a fuoco il soggetto al centro dello schermo.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 49 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Compensazione della luce di sfondo Se il soggetto fosse illuminato da dietro, questa funzione compensa la luce di sfondo in modo che il soggetto stesso non risulti troppo scuro. 1 Premere il pulsante BACK LIGHT durante la registrazione. REC 0:00:09 REM 3 0 MIN Icona di compensazione della luce di sfondo FINE 8 : 0 0 AM SEP 30 2 0 0 5 L’icona di correzione della luce di sfondo appare.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 50 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Informazioni sullo schermo Nel mirino o sullo schermo a cristalli liquidi durante la registrazione appaiono vari tipi di informazione. Informazioni sul display durante la ripresa 1 3 4 5 6 REC 0:00:00 1 0 REM 3 0 MIN FULL AUTO 7 8 9 10 11 12 13 2 LETTURA DISCO 8 : 0 0 AM SEP 30 2005 FINE - + La schermata qui sopra è un esempio delle informazioni fornite. Essa non è però un esempio reale. 1.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 51 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 7. Zoom W (Zoom digitale: No) X [(Zoom digitale: 60x(VDR-M55EG), 40x(VDR-M75EG)] Y [(Zoom digitale: 800x (VDR-M55EG), 240x (VDR-M75EG), solo in modalità di registrazione di filmati)] 8. Correzione esposizione 9. Indicatore FULL AUTO 10.Messaggio di avvertenza 11.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 52 Monday, May 16, 2005 9:14 PM z Commutazione del contenuto del display di informazione Si può cambiare la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo: Per farlo, premere il pulsante DISPLAY. Le due modalità alla pressione del tasto si attivano alternatamente. • Modalità di visualizzazione completa: appaiono tutte le informazioni disponibili.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 53 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Zumata Questo camcorder a DVD consente di registrare utilizzando uno zoom ottico motorizzato 24x (nel modello VDR-M55EG) o 10x (nel modello VDR-M75EG) e uno zoom digitale.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 54 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Registrazione macro Usare la funzione macro quando si registrano oggetti piccoli a distanza ravvicinata: Si può riprendere il soggetto sino a una distanza di 2 cm dalla lente, ingrandendo l’immagine sino a riempire lo schermo. 1 Puntare il camcorder a DVD sul soggetto e portare la leva dello zoom sul lato “W”. 54 Note: • Lo zoom può venire usato, ma a certe distanze può non riuscire a mettere a fuoco il soggetto.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 55 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Riproduzione Prima di iniziare • Inserire un disco o una scheda registrata su questo camcorder a DVD (P. 42, 45). • Accendere il camcorder a DVD (P. 46). 123 Riproduzione 1 Premere il pulsante A nella modalità di pausa di registrazione. Il camcorder a DVD si porta nella modalità di riproduzione e la scena registrata per ultima viene riprodotta.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 56 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Riproduzione dall’inizio di un disco o scheda Per riprodurre un disco o scheda dall’inizio, usare la funzione Vai a (P. 58) o Disc Navigation (P. 87). 12 Riproduzione di filmati con ricerca Durante la riproduzione, mantenere premuto i pulsanti seguenti: La riproduzione con ricerca allora comincia.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 57 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 12 Riproduzione di filmati con salto Durante la riproduzione, premere i pulsanti seguenti per trovare l’inizio della scena desiderata. Premere il pulsante e : Si evita la prima immagine della scena dopo quella riprodotta e si inizia la riproduzione. Premere il pulsante f : Si ritorna alla prima immagine riprodotta e quindi si inizia la riproduzione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 58 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Salto in un punto specifico (Vai A) 1 Premere il pulsante Inizio Vai A MENU durante la riproduzione. Inizio Fine Scegli 2 Scegliere un’opzione (punto da raggiungere) e quindi premere il pulsante A. CONFERMA INDIETRO RAM z Come specificare il punto da vedere 1 Scegliere “Scegli” nella fase 2 vista, quindi :Per tornare all’inizio e quindi portarsi nella modalità di pausa di riproduzione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 59 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Informazioni sullo schermo Informazioni sul display durante la riproduzione All’immagine che state vedendo si sovrappongono vari tipi di informazioni. SEP 30 2005 Nessuna indicazione Display delle informazioni di riproduzione Data/ora di registrazione z Commutazione del contenuto del display di informazione Premere il pulsante DISPLAY: Si può cambiare il contenuto delle informazioni sullo schermo.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 60 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Messa a fuoco manuale Il camcorder a DVD misura la distanza da un soggetto al centro dello schermo e lo mette automaticamente a fuoco. Se fosse difficile mettere a fuoco automaticamente il soggetto, metterlo a fuoco manualmente. Messa a fuoco durante la ripresa Questo camcorder a DVD mette automaticamente a fuoco un oggetto che si trovi al centro del mirino (messa a fuoco automatica).
VDR-M75M55EG-IT.book Page 61 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Usare la messa a fuoco manuale nei seguenti casi, dato che la messa fuoco automatica può non funzionare. Oggetti non al centro del mirino Oggetti poco contrastati, ad esempio un muro bianco Oggetti vicini nel mirino ma che sono in realtà uno lontano ed uno vicino Oggetti in movimento rapido Oggetti illuminati da luci al neon, riflettori, ecc.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 62 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Uso della modalità del tutto automatica Premendo il pulsante AUTO la videocamera funziona in modo del tutto automatico. 1 Premere il pulsante AUTO. “FULL AUTO” verrà visualizzato sullo schermo del camcorder a DVD per svariati secondi.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 63 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 13 Impostazione del flash (Vedere “Gli accessori opzionali” a pag. 136) Per la ripresa delle immagini fisse, si può usare il flash VW-FLH3E*1 opzionale (P. 136). Per le istruzioni, riferirsi al manuale del flash.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 64 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Registrazione nei luoghi scuri usando la luce dal monitor LCD Quando Program AE è impostato a “LuceBassa”, si può usare la luce dal monitor LCD per registrare un soggetto. 1 Premere il pulsante MENU e selezionare “Program AE” dalla schermata del menu “Impostazioni tideocamera”. 2 Selezionare “LuceBassa” e confermare. 3 Premere il pulsante MENU per finire Note: • Usare il mirino per controllare le immagini da registrare.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 65 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Visualizzazione sullo schermo del televisore Collegamento ad un televisore Usare il cavo di uscita AV/S per collegare il camcorder a DVD al televisore con la procedura seguente: Alle prese di ingresso video/ audio Alla presa di ingresso S-VIDEO* Alla presa di uscita AV Giallo Bianco Cavo di uscita AV/S (in dotazione) Rosso * Se il televisore possiede una presa di ingresso S-VIDEO, potete collegarvi spina S-VIDEO.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 66 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Visione con un televisore 1 Accendere il televisore e portare il selettore d’ingresso sulla posizione “VCR” o un’altra adatta. Per dettagli in proposito, consultare il manuale di istruzioni del televisore. 2 Riaccendere il camcorder a DVD. Quanto esso sta vedendo appare sul televisore. Potete anche controllare l’immagine sullo schermo a cristalli liquidi o nel mirino del camcorder a DVD. 3 Eseguire la riproduzione, registrazione o editing.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 67 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 1 Riproduzione su videoregistratore/lettore DVD È possibile utilizzare un videoregistratore di DVD (vedere “Terminologia” a pag. 138) o un lettore di DVD compatibili con i DVD-RAM da 8 cm per riprodurre i dischi DVD-RAM registrati su questo camcorder a DVD. Tenere presente, tuttavia, che questi dischi DVD-RAM non sono compatibili con tutti i videoregistratori di DVD e con tutti i lettori di DVD.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 68 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 2 Riproduzione su lettore DVD 1 Finalizzazione di un disco DVD-R registrato. Un disco registrato prima di venire riprodotto con un lettore DVD deve venire finalizzato. Vedere pagina 118. Nessun altro dato può venire registrato su di un disco finalizzato. Nota: Finalizzare i dischi DVD-R registrati con questo camcorder a DVD utilizzando il camcorder a DVD stesso. 68 2 Inserire il disco nel lettore DVD e riprodurlo.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 69 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Registrazione (duplicazione) delle immagini Registrazione (duplicazione) di immagini su altri apparecchi video È possibile registrare (duplicare) su altri apparecchi video le immagini riprodotte da questo camcorder a DVD. Utilizzare la funzione Disc Navigation per creare una sequenza brani selezionando le scene desiderate tra quelle registrate su questo camcorder a DVD (P.107).
VDR-M75M55EG-IT.book Page 70 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Tecniche avanzate Questa sezione spiega vari metodi per sfruttare maggiormente le potenzialità del camcorder a DVD. Gerarchia dei menu Premere il pulsante MENU durante la pausa di registrazione. Appare quindi la schermata dei menu “Impostazioni Videocamera”. Premere i pulsanti f/e/t/y per selezionare una opzione del menu, e premere poi il pulsante A per scegliere l’opzione. Le schermate qui usate appaiono quando si usa un disco DVD-RAM.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 71 Monday, May 16, 2005 9:14 PM z Gerarchia dei menu Per i dettagli su ciascuna funzione, riferirsi alla pagina indicata. Sotto sono descritte le funzioni dei filmati per il modello VDR-M75EG. Impostazione delle funzioni della videocamera Impostazioni V i d e o c ame r a P r o g r am. AE : A u t o W. Ba l a n c e : A u t o SIS : Si Z o o m D i g. : 40x W i n d C u t : No CONFERMA RAM I ND I ETRO Program AE (P. 72) Bilanciamento del bianco (P. 73) SIS (P. 75) Zoom digitale (P.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 72 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Impostazione delle funzioni del camcorder a DVD Prima di iniziare • Per conoscere le impostazioni, vedere a pagina 71. Scelta del modo di ripresa a seconda del soggetto (scelta di una modalità AE programmata) Questo camcorder a DVD imposta automaticamente la velocità dell’otturatore e l’esposizione a seconda della luminosità del soggetto in modo da ottenere una registrazione ottimale.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 73 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Regolazione del colore (Bilanciamento del bianco) Questo camcorder a DVD regola automaticamente il colore del soggetto. Cambiare l’impostazione del bilanciamento del bianco a seconda delle condizioni di registrazione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 74 Monday, May 16, 2005 9:14 PM z Impostazione manuale del bilanciamento del bianco 1 Puntare il camcorder Note: • Non bloccare il sensore a raggi infrarossi con la mano o a DVD verso un oggetto bianco in modo che questo occupi l’intera immagine. Esso non deve essere (Camicia bianca o carta trasparente. spessa) 2 Premere il pulsante MENU, scegliere “W.Balance”, “Set”, ed infine premere il pulsante A. altro.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 75 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Uso dello stabilizzatore di immagini (SIS) Quando si utilizza lo zoom per registrare l’immagine ingrandita di un soggetto, questa funzione ridurrà la sfocatura nell’immagine registrata. 1 Premere il pulsante MENU, scegliere “SIS” dalla schermata del menu “Impostazioni Videocamera” ed infine premere il pulsante A. Impostazioni V i d e o c ame r a P r o g r am. AE W. Ba l a n c e Si SIS Z o o m D i g.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 76 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Impostazione delle funzioni di registrazione 12 Cambio della qualità di registrazione (VIDEO Modo) Scegliere la qualità dei filmati fra “XTRA”, “FINE” e “STD”. Si consiglia di eseguire le registrazioni importanti usando “XTRA” o “FINE”. 1 Premere il pulsante MENU, scegliere “VIDEO Modo” dalla schermata del menu “Funzioni Di Registrazione” ed infine premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 77 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 3 Scelta della qualità delle foto (Tipo Foto) Potete cambiare la qualità delle foto solo se quando si usano schede. Si raccomanda di usare “FINE” durante lo scatto di immagini importanti. 1 Premere il pulsante MENU, scegliere “Tipo Foto” dalla schermata del menu “Funzioni Di Registrazione” ed infine premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 78 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 1 Impostazione della modalità dello schermo TV ampio (Aspetto) (VDR-M75EG soltanto) I filmati possono essere registrati nella modalità di schermo TV ampio (rapporto di aspetto 16:9), per la visualizzazione delle immagini sui televisori con grande schermo.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 79 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Note: • L’impostazione di schermo ampio viene mantenuta anche dopo che si spegne il camcorder a DVD. • Il modello VDR-M55EG non ha l’impostazione “Aspetto”.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 80 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 13 Timer È possibile registrare foto utilizzando la funzione di autoscatto, come per le normali macchine fotografiche. La funzione di autoscatto è utilizzabile solo per la registrazione di fotografie (immagini statiche). 1 Premere il pulsante MENU, scegliere “Timer” dalla schermata del menu “Funzioni Di Registrazione” ed infine premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 81 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Attivazione e disattivazione delle visualizzazioni sullo schermo (Mostra OSD) Se si collega questo camcorder a DVD ad un televisore per vedere su di esso delle immagini, è possibile disattivare la funzione di informazioni sullo schermo (visualizzate nel mirino o nello schermo a cristalli liquidi) dallo schermo del televisore.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 82 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Impostazioni LCD/EVF Impostazione della luminosità del display a cristalli liquidi (Luminosità) 1 Premere il pulsante MENU, selezionare “Regola” sulla schermata del menu “Impostazioni LCD/EVF” e scegliere poi “Luminosità LCD”. 2 Usare i pulsanti di controllo per l’impostazione. 3 Premere il pulsante MENU per porre fine Impostazioni LCD/EVF all’impostazione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 83 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Impostazione della densità del colore (livello colore) 1 Premere il pulsante MENU, selezionare “Regola” sulla schermata del menu “Impostazioni LCD/EVF” e scegliere poi “Liv Colore”. 2 Usare i pulsanti di controllo per la regolazione. Premere il pulsante d : per dei colori più chiari Premere il pulsante c : per dei colori più densi 3 Premere il pulsante MENU per porre fine Impostazioni LCD/EVF all’impostazione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 84 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Impostazioni iniziali Attivazione e disattivazione del cicalino (Beep) Impostazione Impostazione fatta Sì Quando si cambia l’impostazione dell’interruttore di alimentazione, si preme il pulsante REC, ecc., si sente un segnale acustico. No Il cicalino non si sente. 1 Premere il pulsante MENU, scegliere “Beep” dalla schermata del menu “Altre Funzioni” ed infine premere il pulsante A. A l t r e Funzi oni Be e p Si No Spegn i Au t .
VDR-M75M55EG-IT.book Page 85 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Attivazione e disattivazione del LED di registrazione (LED Ripresa) Si può far spegnere l’indicatore di registrazione sul davanti del camcorder a DVD anche durante la registrazione. Impostazione Impostazione fatta Sì L’indicatore di registrazione si illumina di luce rossa ad indicare che il camcorder a DVD sta registrando. No L’indicatore di registrazione non si illumina neppure durante la registrazione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 86 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Ritorno delle impostazioni dei menu alle Impostazioni predefinite (Reset) Potete riportare tutte le impostazioni del camcorder a DVD ai loro valori predefiniti (impostazione iniziale di fabbrica (P. 157)). (Tenere presente però che la data e l’ora non vengono annullate.) 1 Premere il pulsante MENU, scegliere “Reset” dalla schermata del menu “Altre Funzioni” ed infine premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 87 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Disc Navigation 123 Uso di Disc Navigation Avvio di Disc Navigation Disc Navigation è uno strumento di editing delle scene registrate con questo camcorder a DVD. Nella sezione che segue spiegheremo il significato dei termini “scena” e “programma” in modo che l’utente sia in grado di usare Disc Navigation al massimo delle sue possibilità.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 88 Monday, May 16, 2005 9:14 PM La schermata seguente appare quando viene usato un disco DVD-RAM: Alcuni componenti del display non appaiono se si usa un disco DVD-R o una scheda.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 89 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Riproduzione dalla schermata di Disc Navigation 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Usare il joystick per scegliere la prima scena. 3 Premere il pulsante A. La riproduzione riprende dalla scena scelta. Nota: Premendo il pulsante d / c si sposta il cursore sulla scena precedente o successiva. Premendo il pulsante f / e si passa alla pagina precedente o successiva.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 90 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Combinazione di più scene 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Usare i pulsanti di controllo per selezionare la scena desiderata. 3 Premere il pulsante SELECT una volta: La scena scelta viene circondata da una cornice rossa e una gialla. Ripetere le fasi 2 e 3 per scegliere più scene desiderate. Per cancellare una scelta già fatta, scegliere la scena da eliminare e quindi premere il pulsante SELECT.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 91 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Menu Disc Navigation Funzioni disponibili con Disc Navigation Disc Navigation permette le seguenti funzioni: Funzioni disponibili Uso di dischi o schede Operazione eseguita Pagina da consultare Cancellazione di scene 13 Potete cancellare scene non necessarie. 93 1 Potete aggiungere ad una scena dissolvenze ed evitanti, combinare scene o dividere una scena in due.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 92 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Funzionamento dei menu di Disc Navigation Premere il pulsante MENU della schermata di Disc Navigation: Le schermate dei menu di Disc Navigation e quelle dei dischi o schede appaiono. Per il modo di interpretare il contenuto dello schermo, consultare pagina 70-71 e 87. Per dettagli su ciascuna delle impostazioni, consultare la pagina indicata. z Se si usano dischi DVD-RAM Scena Playlist Programma Modifica Effect Copia Scegli Dettagli (P. 93) (P.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 93 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Scena 13 Cancellazione di scene particolari (Modifica - Cancella) Si potrebbe voler eliminare delle scene indesiderate. Le scene sui dischi DVD-R non possono essere cancellate. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Scegliere le scene da cancellare. Cance l l a Scena 7 Premere il pulsante C per abbandonare l’operazione. Cance l l a Scena 0 05 / 0 1 4 CONFERMA Scena da copiare 3 Premere il pulsante MENU.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 94 Monday, May 16, 2005 9:14 PM z Editing utilizzando sottomenu Premere il pulsante MENU prima di premere il pulsante A nella fase 5 (Vedere pagina 93): Il sottomenu appare. Mod i f i c a Can cel la Esc i CONFERMA Modifica Scegli Vai A Sceg l i Vai A I n i z i o– Qu i Qu i – F i ne Tutti I ND I ETRO RAM CONFERMA I ND I ETRO Inizio F i ne RAM CONFERMA I ND I ETRO RAM Cancella............. Per cancellare scene scelte Esci ....................
VDR-M75M55EG-IT.book Page 95 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 1 Cambio di un’anteprima (Effect - Indice) Normalmente, la prima immagine della scena registrata viene visualizzata come miniatura: È possibile scegliere un’altra immagine della scena per la miniatura. Se si sceglie un’immagine significativa per la miniatura, sarà facile individuare in sintesi cosa si è registrato nella schermata Disc Navigation. Anteprima originale Potete usare quest’immagine come anteprima. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 96 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 1 Riproduzione con evitamento di certe scene (Effect - Salta) Potete impostare “Salta” di certe scene che non volete riprodurre: Le scene scelte vengono evitate. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Le scene scelte vengono evitate. 3 Premere il pulsante MENU. 4 Scegliere “Scena”, “Effect”, “Salta”, e quindi premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 97 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 1 Aggiunta di effetti speciali (Effect - Fade) Si possono aggiungere dissolvenze all’inizio o alla fine della scena.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 98 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 1 Combinazione di scene (Modifica - Combina) Potete combinare più scene in una. Se si sono registrate numerose scene breni, combinandole se ne facilita l’uso in Disc Navigation. Per la combinazione si devono scegliere più scene consecutive. La combinazione di scene è possibile solo quando “Categoria: Tutti” è stato scelto. Le foto non possono venire combinate. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Scegliere più scene consecutive da combinare.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 99 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 1 Divisione di filmati (Modifica - Dividi) Potete dividere a metà una scena. Per cancellare una porzione non necessaria, prima dividere la scena a metà, quindi cancellare la porzione indesiderata. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Le scene scelte vengono evitate. 3 Premere il pulsante MENU. 4 Scegliere “Scena”, “Modifica”, “Dividi”, e quindi premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 100 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 1 Copia di immagini ferme da un disco DVD-RAM ad una scheda (Copia) 1 Portare l’interruttore di accensione sulla posizione “ ”o“ ”. 2 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 3 Le foto scelte vengono copiate. 4 Premere il pulsante MENU. 5 Scegliere “Copia” dal menu “Scena” e poi premere il pulsante A. Sc ena Mod i f i c a Ef f ect Copia S c eg l i De t t a g l i ETC CONFERMA 6 La schermata “Copia su card” appare.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 101 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 3 Protezione di scene su di una scheda (Proteggi) Potete proteggere ciascuna foto registrata su di una scheda in modo che non venga cancellata o modificata per errore. 1 Portare l’interruttore di accensione sulla posizione “ ”. 2 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 3 Le scene scelte vengono protette. 4 Premere il pulsante MENU. 5 Scegliere “Proteggi” dal menu “Scena” e poi premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 102 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Scelta di scene con la schermata del menu (Scegli) Usando la schermata del menu di Disc Navigation si possono scegliere simultaneamente più scene consecutive. Questa funzione è utile quando sul disco esistono molte scene. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Premere il pulsante MENU. 3 Scegliere “Scegli” dalla schermata “Scena”. 4 Scegliere “Inizio → Qui”, “Qui → Fine ” oppure “Tutti” e quindi premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 103 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Visualizzazione di informazioni utilizzando la schermata del menu (Dettagli) Si possono visualizzare vari tipi di informazione su di una scena: la data e l’ora di registrazione e la sua lunghezza, gli effetti speciali e la qualità di registrazione. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Scegliere la scena le cui informazioni volete Se si scelgono più scene, appaiono sul display le informazioni visualizzate che segue.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 104 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Programma Cos’è un “programma”? Un programma è un gruppo di scene registrate con la stessa data, che siano filmati o foto. Scena N° 1 Filmato Scena N° 2 9:00AM Filmato Scena N° 3 10:20AM Foto Scena N° 4 11:45AM Foto Scena N° 5 1:30PM Filmato Scena N° 6 5:20PM Foto 8:00PM Programma No.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 105 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 12 Riproduzione di programmi (Play) Si può riprodurre solo il programma scelto. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Premere il pulsante MENU. 3 Scegliere “Play” dal menu “Programmi” e poi premere il pulsante A. 4 Scegliere il programma desiderato e quindi premere il pulsante A. La riproduzione inizia dalla prima scena del programma scelto.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 106 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 6 Impostato il titolo, scegliere “Conferma” e quindi premere il pulsante A. 7 Appare la schermata di conferma del titolo impostato. Scegliere “SÌ” e quindi premere il pulsante A. TITOLO A l p a r c o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SPAZIO a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z à è ì ò ù á é í ó ú ã ñ õ â ê î ô û ä ë ï ö ü ç ß C o n fe r m a Esci 2 CONFERMA CANC.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 107 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 1 Lista di riproduzione (PlayList) Cos’è una “Play List”? Potete creare una play list con questo camcorder a DVD raccogliendo i vostri pezzi preferiti fra le scene che avete registrato. Dato che la play list non copia i dati, consuma pochissimo spazio su disco. D’altro canto, cancellando scene da una PlayList non aumenta lo spazio disponibile su disco. Esempio: Programma 1 (registrato il 27.09.05) Programma 2 (registrato il 30.09.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 108 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Scelta della visualizzazione di ciascuna PlayList (Scegli) Scegliere la playlist desiderata: La schermata di Disc Navigation della playlist desiderata appare sullo schermo. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Premere il pulsante MENU. 3 Scegliere “Scegli” dal menu “PlayList” e poi premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 109 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Aggiunta di scene ad una playlist (Modifica PlayList) 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Premere il pulsante MENU. 3 Scegliere “Modifica” dal menu “PlayList” e poi premere il pulsante A. 4 Scegliere dalla schermata di scelta delle listi di riproduzione quella cui si vogliono aggiungere delle scene e premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 110 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Cancellazione di scene da una playlist (Modifica PlayList) 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Visualizzare la Mod i f i c a P l a yL i s t T u t t i i P r o g r amm i schermata di modifica della lista di riproduzione da editare. P l a yL i s t N. 0 2 AGGI UNGI Eseguire le operazioni dalla 2 a 4 di pag. 109. 4 Premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 111 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Cancellazione di scene usando i sottomenu di modifica (Modifica PlayList) Potete cancellare scene da una playlist con la schermata di modifica. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Visualizzare la schermata di modifica della lista di riproduzione da editare. Mod i f i c a P l a yL i s t T u t t i i P r o g r amm i P l a yL i s t N. 0 4 Eseguire le operazioni dalla 2 a 4 di pag. 109.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 112 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Cambio dell’ordine delle scene (Sposta) Potete muovere scene solo quando “Categoria: Tutti” è stato scelto. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Premere il pulsante MENU. 3 Scegliere “Scegli” dal menu “PlayList” e poi 9 Appare la schermata di verifica dello spostamento: Scegliere “SÌ” e quindi premere il pulsante A. premere il pulsante A. 7 Appare la schermata Mod i f i c a Ef f ect Copia S c eg l i De t t a g l i l’operazione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 113 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Cambio del titolo di playlist (Titolo) Le play list possiedono numeri che ne esprimono l’ordine di creazione e la data/ora della creazione stessa: Potete cambiare il numero in un titolo in qualsiasi momento. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Premere il pulsante MENU. 3 Scegliere “Titolo” dal menu “PlayList” e poi 5 Appare la schermata di verifica dell’operazione di uscita: Scegliere “SÌ” e quindi premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 114 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 123 Vai A Dalla schermata Disc Navigation, potete saltare alla prima o all’ultima scena. Inizio (Fine) 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Premere il pulsante MENU. 3 Scegliere “Inizio” or “Fine” dal menu “Vai A” e poi premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 115 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Gestione di dischi o schede 123 Controllo dello spazio libero rimasto su disco (Spazio Libero) È possibile sapere quanto spazio libero rimane su di uno dei lati del disco DVD-RAM usato. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Premere il pulsante MENU. 3 Scegliere “Spazio Libero” dal menu “Disco” o 4 Premere il pulsante C per abbandonare l’operazione. Si fa subito ritorno alla schermata di Disc Navigation. “Card” e poi premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 116 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 13 Inizializzazione di un disco DVD-RAM o scheda (Formatta Disco/Formattare Card) Prima di iniziare • Fare molta attenzione a non spegnere l’apparecchio durante l’inizializzazione. Se si spegne il camcorder a DVD durante l’inizializzazione interrompendola, l’inizializzazione risulta scorretta e, al peggio, i dati registrati sul disco o sulla scheda prima dell’interruzione della inizializzazione potrebbero venire danneggiati.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 117 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 1 Aggiornamento delle informazioni di controllo del disco DVD-RAM (Aggiorna Informazioni) Disc Navigation di questo camcorder a DVD tratta in modo particolare le informazioni delle scene, come le miniature, il salto o la dissolvenza. Se si usa un altro dispositivo per editare i dati video registrati dal camcorder a DVD e quindi si usa lo stesso disco ancora una volta con Disc Navigation, le sue informazioni di controllo possono non essere normali.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 118 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 2 Finalizzazione dei dischi DVD-R (Finalizza Disco) Prima di iniziare • Assicurarsi di utilizzare l’alimentatore CA per alimentare il camcorder a DVD quando si finalizza un disco DVD-R. Qualora il camcorder a DVD venga spento durante la finalizzazione e quest’ultima venga interrotta, si potrebbe provocare una finalizzazione errata e, nel peggiore dei casi, il disco potrebbe venire danneggiato.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 119 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Altro 1 Riproduzione indipendente di filmati e foto (Categoria) Le scene registrate con questo camcorder a DVD vengono visualizzate nell’ordine di registrazione che siano foto o filmati. La schermata di Disc Navigation può venire usata per far sì che questo display mostri solo filmati o solo foto. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Premere il pulsante MENU. 3 Scegliere “Categoria” dal menu “Altro” e poi premere il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 120 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 3 Slide show (Riproduzione continua di foto) Se si riproducono foto da una scheda, il camcorder a DVD si porta nella modalità di pausa di riproduzione dopo ciascuna foto. Impostando la modalità Slide Show potete riprodurre continuamente delle foto. 1 Premere il pulsante DISC NAVIGATION. 2 Premere il pulsante MENU. 3 Selezionare “Slide Show”, “Start” e premere poi il pulsante A.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 121 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Installazione del software Questo software è compatibile soltanto con Windows Me/2000/XP. Esso non può funzionare con altre versioni di Windows, come Windows 98SE. Prima di installare il Driver del DVD-RAM sul CD-ROM in dotazione con questo camcorder a DVD; Qualora sia installato un programma di “packet writing” che supporti il disco DVD-RAM, sarà necessario disinstallarlo e poi installare il Driver DVD-RAM in dotazione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 122 Monday, May 16, 2005 9:14 PM DVD-MovieAlbumSE 4.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 123 Monday, May 16, 2005 9:14 PM DVDfunStudio 2.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 124 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Contenuto del CD-ROM in dotazione Quando si inserisce il CD-ROM in dotazione nel PC, appare la schermata “Setup Menu”. È possibile installare il software in dotazione. Qualora la schermata “Setup Menu” non appaia, fare doppio clic sull’icona dell’unità CD-ROM. z Driver DVD-RAM (vedere pagina 127 per l’installazione) Installare questo driver se si desidera usare immagini JPEG registrate su disco DVD-RAM col proprio computer. z DVD-MovieAlbumSE 4.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 125 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Per imparare ad usare ciascuno degli applicativi, leggere il loro manuale di istruzioni in linea (manuali in formato elettronico). z DVD-MovieAlbumSE z DVDfunsSTUDIO Il manuale dell’applicativo può venire letto in uno dei seguenti due modi: • Installato DVD-MovieAlbumSE, aprire “Programma” o “Tutti i programmi” dal menu “Start” di Windows, scegliere “Panasonic” e “DVD-MovieAlbumSE”, quindi aprire “Manuale d’Uso”.
VDR-M75M55EG-IT.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 127 Friday, May 20, 2005 5:06 PM Installazione del Driver DVD-RAM Questo software è compatibile soltanto con Windows Me/2000/XP. Esso non può funzionare con altre versioni di Windows, come Windows 98SE. z Prima di installare il Driver DVDRAM Qualora nel PC sia stato già installato il Driver di un altro DVD-RAM, confermare il driver del DVD-RAM precedente.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 128 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 5 Spuntare la cartella in cui si deve installare il 8 L’installazione ha inizio. Quando termina, alcune note appaiono: controllatele e quindi fare clic sul pulsante “×” nell’angolo superiore destro della finestra. Driver DVD-RAM e quindi fare clic su “Avanti”. Quanto visualizzato sullo schermo può essere leggermente differente da quanto si vede in figura. Clic 6 Spuntare la cartella del programma da installare e fare clic su “Avanti”.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 129 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Nota: Si può controllare se il camcorder a DVD è stato correttamente riconosciuto o meno dal computer. (P. 129) z Per controllare se il camcorder a DVD è stato correttamente riconosciuto o meno dal computer È possibile controllare se queste installazioni siano state completate con successo o meno. Utilizzare la procedura seguente.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 130 Friday, May 20, 2005 5:06 PM Installazione di DVD-MovieAlbumSE Il software “DVD-MovieAlbumSE” viene utilizzato per il montaggio di filmati conformi al formato di registrazione DVD Video. Questo software è compatibile soltanto con Windows Me/2000/XP. Esso non può funzionare con altre versioni di Windows, come Windows 98SE. 1 Inserire il CD-ROM in dotazione nel PC, quindi 4 Se non si cambia la cartella di installazione fare clic su “DVD-MovieAlbumSE 4.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 131 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 6 Appare un messaggio che vi chiede se volete creare un collegamento al programma sul desktop: Se lo volete, fare clic su “Sì”. Altrimenti, scegliere “No”. Clic L’installazione ha inizio. 7 Fare clic su “Fine”.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 132 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Installazione di DVDfunSTUDIO La registrazione con il camcorder a DVD non supporta la registrazione dei DVD-RW o DVD+RW. Questo software è compatibile soltanto con Windows Me/2000/XP. Esso non può funzionare con altre versioni di Windows, come Windows 98SE. 1 Inserire il CD-ROM in dotazione nel PC, quindi 6 Appare un messaggio che vi chiede se volete creare fare clic su “DVDfunSTUDIO 2.2” nella schermata “Menu di installazione”.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 133 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Se si inserisce un disco DVD-R non formattato nel camcorder a DVD.... Sul monitor del camcorder viene visualizzato il messaggio seguente: “Disco non formattato. Per fare riprese con la formattazione.” Seguire il procedimento dei passi sotto per l’authoring dei dischi DVD-R con DVDfunSTUDIO. 1 Premere il pulsante g per cancellare la formattazione. La formattazione dei dischi ora ne impedisce l’utilizzo con DVDfunSTUDIO.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 134 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Creazione di un DVD Video con un computer da un DVD-RAM registrato con questo camcorder a DVD Usando DVD-MovieAlbumSE e DVDfunSTUDIO, potete creare DVD Video disc (dischi DVD-R) dalle immagini registrate con questo camcorder a DVD con la procedura seguente: 1 Inserire un disco DVD-RAM nel camcorder a DVD e collegarlo al terminale USB del proprio computer.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 135 Monday, May 16, 2005 9:14 PM 8 DVDfunSTUDIO si avvia automaticamente. Fare clic su “OK” quando appare la schermata di selezione della cartella (CollectTool). Dopo alcuni istanti, la scena esportata viene automaticamente registrata sulla schermata di montaggio DVDfunSTUDIO. Su questa schermata di montaggio si può ora cambiare il menu DVD nello stile desiderato, cambiare il titolo, ecc. (Se per esempio ci sono multiple unità, potrebbe essere stata selezionata un’altra unità.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 136 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Informazioni sussidiarie Gli accessori opzionali 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Alimentatore c.a./caricatore (VW-AD11E) Batteria (Litio/CGA-DU12/1150mAh) Batteria (Litio/CGA-DU14/1360mAh) Batteria (Litio/CGA-DU21/2040mAh) Microfono stereo (VW-VMS2E) Treppiede (VW-CT45E) Scheda di Memoria SD 136 8) 9) 10) 11) 12) Disco DVD-RAM da 8 cm (LM-AF30E) Disco DVD-RAM da 8 cm (LM-AF60E) Disco DVD-R da 8 cm (LM-RF30E) Flash (VW-FLHD3: only for VDR-M75EG) Lampada c.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 137 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Pulizia Ricordarsi di spegnere (“OFF”) questo camcorder a DVD prima di pulirlo. z Pulizia di monitor a cristalli liquidi e obiettivo z Non usare benzina o diluenti per pulire il camcorder a DVD Usare un panno soffice ed asciutto per togliere polvere e sporco. Nel pulire il display a cristalli liquidi, fare attenzione a non usare forza, non graffiarlo e non sottoporlo ad urti.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 138 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Terminologia Disco DVD-RAM: Disco DVD riscrivibile. Disco DVD-R: Disco DVD registrabile una sola volta. Formato DVD Video: Questo formato applicativo stabilisce il nome dei file, la struttura delle directory, il formato dei dati, ecc., per registrare video (filmati). I DVD video disponibili in commercio sono conformi a questo formato.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 139 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Protezione del disco: Questa funzione disattiva la scrittura sul disco (protegge i dati dalla scrittura) in modo che non sia possibile eliminare accidentalmente le immagini registrate sui DVD-RAM e il disco non possa essere inizializzato per errore. Fischi (effetto “Larsen”): Questo fenomeno si verifica nelle condizioni seguenti.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 140 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Prima di rivolgervi al centro assistenza Controllo 1 Non si possono girare filmati. La ripresa è possibile solo usando dischi DVD-RAM o DVD-R. Controllare quanto segue: • Si è inserito il tipo corretto di disco? • L’interruttore di accensione si trova su “ ”? • Il disco DVD-RAM nel camcorder a DVD protetto dalla scrittura? Disattivare la protezione dalla scrittura.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 141 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Controllo 5 Il camcorder a DVD non funziona La batteria ricaricabile è carica? Il camcorder a DVD è alimentato con corrente alternata? Controllo 6 Nessuna immagine nel mirino Il display a cristalli liquidi è aperto? Nel mirino non appare alcuna immagine se il display a cristalli liquidi è aperto e non fermamente bloccato contro il camcorder a DVD.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 142 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Messaggi di errore Durante l’uso del camcorder a DVD sul display potrebbe apparire un messaggio di errore. In tal caso, consultare la sezione del manuale che segue e prendere le contromisure del caso. Messaggio Causa e Rimedio Pagina da consultare (1) Errore dati in parte di un file immagine. Riparare i dati ora? (2) Errore dati in un file immagine. Riparare i dati ora? (3) Errore dati in tutti i file immagine.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 143 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Messaggio Causa e Rimedio (1) Disco non formattato. È stato inserito un disco DVD-R che non è stato inizializzato per Per fare riprese con la l’utilizzo con il camcorder. videocamera, continuare con la formattazione. (2) Per registrare da terminale collegato a PC, non formattare il disco. (3) Formattare il disco ora? Pagina da consultare 43 Batteria quasi esaurita. Sostituirla.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 144 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Causa e Rimedio Pagina da consultare Lo spazio rimanente è sufficiente solo per la registrazione di meno di 10 foto. Cancellare immagini non necessarie e riprovare, oppure cambiare scheda. 29, 93 Errore card. Formattare la card? La scheda è stata formattata con un personal computer? La formattazione è stata interrotta? Se si usa la scheda con questo camcorder a DVD, scegliere “SÌ” e formattarla. 116 Errore card. Formattazione incompleta.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 145 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Messaggio LETTURA DISCO DISCO QUASI PIENO Errore disco. Finalizzazione incompleta. Causa e Rimedio Pagina da consultare La scena ripresa sta venendo memorizzata. Attendere che questo messaggio scompaia e quindi fare uso del camcorder a DVD. 47, 48 Questo camcorder a DVD sta verificando se il disco caricato è di tipo corretto. Attendere che questo messaggio scompaia e quindi fare uso del camcorder a DVD.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 146 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Messaggio Causa e Rimedio Disco pieno. Impossibile Prima di usare il disco, cancellare scene non necessarie o usare un eseguire. altro disco. Pagina da consultare 93 Nessun dato sul disco. Questo messaggio viene visualizzato quando si tenta di eseguire la riproduzione o il montaggio in Disc Navigation senza alcuna scena registrata. Nessuna PlayList sul disco.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 147 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Messaggio Causa e Rimedio Pagina da consultare La finalizzazione Durante la finalizzazione il camcorder a DVD è stato spento e la potrebbe essere finalizzazione non è stata portata a termine. incompleta. Ripetere finalizzazione? 118 Non registrabile su questa card. La scheda inserita non può venire usata con questo camcorder a DVD: Usarne un’altra.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 148 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Messaggio Causa e Rimedio Procedura bloccata. Il pulsante era stato premuto per far terminare il processamento di varie scene. Nessuna scena può essere cancellata. Questo messaggio appare se si tenta di cancellare più scene da Disc Navigation quando tutte le scene scelte sono bloccate. Prima di tentare la cancellazione, sbloccare le scene.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 149 Monday, May 16, 2005 9:14 PM *1 • Questo messaggio potrebbe anche apparire se il disco è sporco. Se questo messaggio appare quando un disco registrato viene riconosciuto immediatamente dopo che è stato inserito, non riparare il disco. Rimuoverlo e usare poi il panno di pulizia dischi per togliere lo sporco prima di usarlo. • Questo messaggio potrebbe apparire se si è formata della condensa. In tal caso, non riparare il disco.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 150 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Diagnostica Prima di richiedere riparazioni, consultare la sezione che segue. Se le soluzioni proposte non hanno alcun risultato, non tentare di riparare il camcorder a DVD da sé e consultare in proposito il proprio negoziante di fiducia. Alimentazione Problema Causa e rimedio Pagina da consultare La batteria non si carica. La temperatura ambiente è eccessivamente alta o bassa? Caricare la batteria a temperature fra i 10° C ed i 30° C.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 151 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Causa e rimedio Pagina da consultare Power Save si trova su “On”? Se il camcorder a DVD viene lasciato acceso per 5 minuti senza registrare o riprodurre con l’opzione “Spegni aut: Sì” scelta, esso si spegne automaticamente per risparmiare l’energia delle batterie. In questo caso, per riprendere la registrazione, portare l’interruttore di accensione su “OFF” e quindi su “ ”.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 152 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Durante la riproduzione Problema Causa e rimedio Il riconoscimento del disco non è completo. Il disco è sporco? Usare il panno di pulizia dischi per pulirlo. Anche premendo il pulsante di riproduzione la riproduzione non ha inizio. L’immagine è stata registrata con un dispositivo che non è questo camcorder a DVD? La riproduzione con questo camcorder a DVD di immagini registrate con altri camcorder a DVD può essere impossibile.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 153 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Problema Non è possibile riprodurre le foto sulla scheda. Causa e rimedio Pagina da consultare Questo camcorder a DVD può riprodurre i dati di immagini registrate sulla scheda di memoria SD in altre fotocamere digitali conformi allo standard DCF (Design rule for Camera File system).
VDR-M75M55EG-IT.book Page 154 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Se il camcorder a DVD è collegato ad un personal computer. Problema Sul desktop del computer non appare l’icona di quest’unità. Durante la riproduzione col camcorder a DVD ed un computer si ha un errore. Causa e rimedio Pagina da consultare Il camcorder a DVD non è acceso. Controllarne l’alimentazione. 46 Spegnere il computer e scollegare il cavo di collegamento USB.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 155 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Problema Causa e rimedio Se DVD-MovieAlbumSE è attivo, chiuderlo. Il disco DVD-RAM del camcorder a DVD non può venire aperto Esplora Risorse o da un semplice applicativo. Si ha solo un errore. Il disco non può venire tolto. Quando il tempo di registrazione di un file nel disco DVD-RAM viene letto con un personal computer, differisce dal tempo effettivo di registrazione.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 156 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Altri Problema Causa e rimedio L’unità non si accende o i Reinizializzare il sistema premendo il pulsante RESET. pulsanti di funzione non Il camcorder a DVD ha subito urti? sono operativi. Il camcorder a DVD può esser danneggiato. Consultare il proprio negoziante di fiducia. Pagina da consultare 157 La data e l’ora sono scorrette.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 157 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Reinizializzazione dell’unità Se il camcorder a DVD non funziona normalmente, reinizializzarlo: Esso potrebbe tornare alla normalità. La reinizializzazione riporta tutti i parametri ai loro valori predefiniti di fabbrica. Vengono azzerati anche la data e l’ora esatta: Essi vanno quindi reimpostati prima di usare il camcorder a DVD. 1 Posizionare l’interruttore di accensione su “Off” per spegnere il camcorder a DVD.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 158 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Dati tecnici principali Il camcorder a DVD Informazioni riguardanti la vostra sicurezza Alimentazione: Consumo: CC 7,9/7,2 V Registrazione con il monitor LCD spento VDR-M55EG circa 3,2 W (in modalità FINE) VDR-M75EG circa 3,8 W (in modalità FINE) CCD VDR-M55EG: 1/6 di pollice interlacciato VDR-M75EG: 1/4,5 di pollice interlacciato Numero complessivo di pixel VDR-M55EG: circa 800.000 VDR-M75EG: circa 1.330.
VDR-M75EG_IT_06Helv.
VDR-M75M55EG-IT.
VDR-M75M55EG-IT.
VDR-M75M55EG-IT.book Page 162 Monday, May 16, 2005 9:14 PM Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. VQT0R03 (QR35672) Web site: http://www.panasonic.co.