Spa.book Page 2 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Información importante Para su propia seguridad El interruptor de la alimentación conecta y desconecta la alimentación de la videocámara de DVD, sin afectar el ajuste de la fecha/hora. Si hay que dejar la videocámara sin utilizarla durante períodos prolongados, desconecte la alimentación. ADVERTENCIA : PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Spa_cover.fm Page 3 Tuesday, March 30, 2004 2:31 PM Asegúrese de leer lo siguiente antes de abrir el paquete del CD-ROM Este Contrato entrará en vigor en el momento en que usted abra el paquete del dispositivo de almacenamiento (CD-ROM) suministrado con este producto, si acepta los términos de este contrato.
Spa_intro.fm Page 4 Tuesday, March 30, 2004 11:33 AM Precauciones para la utilización Manipule con cuidado la pantalla de cristal líquido (LCD): • La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: No presione su superficie con nada de fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto cortante. • Si presiona la superficie de la pantalla LCD, se producirá falta de uniformidad en la visualización.
Spa_intro.fm Page 5 Tuesday, March 30, 2004 11:33 AM Calor en la superficie del aparato: • La superficie de la videocámara de DVD puede estar algo caliente, pero no significa que esté averiada.
Spa_intro.fm Page 6 Tuesday, March 30, 2004 11:33 AM Tenga cuidado con la condensación de humedad: • Cuando lleva la videocámara de DVD de un lugar a otro con grandes diferencias de temperaturas, como cuando se entra en el hotel después de haber estado en una pista de esquí, o cuando se sale de una habitación o vehículo refrigerados, puede formarse condensación (el vapor del aire calentado o enfriado se transforma en gotas de agua) en el objetivo y/o en el interior de la videocámara de DVD.
Spa_intro.fm Page 7 Tuesday, March 30, 2004 11:33 AM Precauciones para el almacenaje No deje la videocámara de DVD en un lugar en el que temperatura sea muy alta durante un período de tiempo prolongado: • La temperatura en el interior de un vehículo cerrado o del portaequipajes puede aumentar mucho en días calurosos. Si deja la videocámara de DVD en tales lugares, podría funcionar mal o podría dañarse la caja.
Spa_intro.fm Page 8 Tuesday, March 30, 2004 11:33 AM Sugerencias y restricciones Haga una grabación de prueba: • Realice siempre una grabación de prueba antes de realizar la grabación final para asegurarse de que la grabación sea normal. Los datos que no se han almacenado con normalidad debido a un defecto de la videocámara de DVD no podrán arreglarse. Se recomienda emplear un disco DVD-RAM cuyo contenido grabado pueda borrarse para efectuar la grabación de prueba.
Spa_intro.fm Page 9 Tuesday, March 30, 2004 11:33 AM Lea esto primero Con el propósito de guiarle por este manual, hemos incluido los seis capítulos siguientes. Nos proponemos que este manual sirva de ayuda en todo lo posible, por lo que incluye dos formas fáciles de encontrar la información necesaria: • Un índice rápido para la información que se utiliza con mayor frecuencia (esta página). • Un índice detallado que le guía con rapidez a la información específica (vea la página 13-15).
Spa_intro.fm Page 10 Tuesday, March 30, 2004 11:33 AM Observaciones sobre este manual ●Visualizaciones de este manual Tenga presente que las visualizaciones tienen un aspecto distinto de las que usted realmente verá en el visor o en la pantalla LCD. ●Observación sobre el botón de cancelación Presione el botón de parada/cancelación para detener la operación antes de que se complete, o para volver a la pantalla del menú anterior. En este texto se emplea la expresión “presione el botón C ”.
Spa_intro.fm Page 11 Tuesday, March 30, 2004 11:33 AM Introducción ●Podrá grabar incluso cuando esté reproduciendo A diferencia de los aparatos que funcionan con cintas, no es necesario buscar la posición de inicio para grabación ni el principio de una parte en blanco. Podrá comenzar a grabar mientras esté reproduciendo: La nueva grabación no se sobrescribirá sobre los datos previamente grabados.
Spa_intro.fm Page 12 Tuesday, March 30, 2004 11:33 AM ●Podrá editar las escenas con suma facilidad, lo cual es bastante difícil cuando se emplean cintas Con esta videocámara de DVD podrá recolectar escenas de su niñez, por ejemplo, en la lista de reproducción de la función de navegación del disco, y crear una película original: Luego, reproduzca simplemente la lista de reproducción y copie el contenido con una videograbadora. También le será fácil hacer muchas cintas idénticas.
SpaTOC.fm Page 13 Tuesday, March 30, 2004 11:34 AM Índice Carga de la batería................................................21 Intente grabar y reproducir usando el disco (Vídeo y foto) ................................................... 22 Intente grabar y reproducir utilizando la tarjeta (Foto) ............................................................... 24 Discos y tarjetas ............................................... 26 Discos disponibles.................................................
Spa.book Page 14 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Reproducción en una videograbadora/reproductor de DVD........................................................... 68 Para quienes tienen una grabadora de vídeo DVD con disco duro................................................ 68 Reproducción en un reproductor de DVD......... 69 Extracción del disco del soporte de DVD redondo e inserción en el mismo ................................. 70 Modo de extracción del disco ................................
Spa.book Page 15 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Inicialización de un disco DVD-RAM o tarjeta (Formato Disco/Formato Tarjeta) ........................118 Actualización de información de control del disco DVD-RAM (Actualizar Control Info.) .................119 Finalización de discos DVD-R (Finalizar Disco) ..........................................................................120 Otros ...............................................................
Spa.book Page 16 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Comprobación de los accesorios suministrados Asegúrese de que no falte ninguno de los accesorios del paquete: Español Batería (modelo CGA-DU14): Unidad de alimentación portátil para esta videocámara de DVD. Cárguela antes de utilizarla. Adaptador de CA/cargador (modelo VSK0631): Se emplea para alimentar la videocámara de DVD desde una toma de corriente de CA, o para cargar la batería.
Spa.book Page 17 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Nomenclatura 6 7 8 9 Español 5 C DIS ION AT VIG NA T EC SEL NU ME u y t 1 2 3 i 4 10 A/V 11 MIC 12 (Dentro de la cubierta) 1 Receptor de infrarrojos (P. 35) Cuando se emplea el mando a distancia para operar la videocámara de DVD, la señal de infrarrojos se recibe en este receptor. 2 Orificio de colocación de la cuerda de la tapa del objetivo (P. 33) 3 Indicador de grabación (P. 85) El indicador rojo se enciende durante la grabación.
Spa.book Page 18 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 14 15 16 17 18 CARD ACC DISC ESS ACCE 19 SS /PC EJEC T Español 20 21 22 23 24 25 26 27 14 Visor (P. 4, 35) 19 Bloque de inserción de la tarjeta (P. 47) 15 Control dióptrico (P. 35) Para ajustar el enfoque de la imagen que aparece en el visor. (Saque afuera el visor.) 20 Plataforma de unión de la batería (P. 40) 16 Indicador de acceso/PC (ACCESS/PC) (P.
Spa.book Page 19 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM DISC NAVIGATION 28 29 30 SELECT AUTO AUTO FOCUS EXPOSURE 37 DISC NAVIGATION 31 FOCUS EXPOSURE BACK LIGHT SELECT MENU BACK LIGHT DISPLAY 38 MENU 39 VOL DISPLAY Español RESET 40 VOL 32 33 34 28 Botón de operación totalmente automática (AUTO) (P. 64) Sirve para que la videocámara de DVD funcione de forma totalmente automática. 35 36 35 Puerto USB (A PC) 36 Mando de control (P. 38, 57, 73) 29 Botón de enfoque (FOCUS) (P.
Spa.book Page 20 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 41 47 42 43 48 44 49 50 51 Español 45 52 53 46 54 55 41 Botón de grabación (REC) (P. 49) 47 Botón de telefoto del zoom (ZOOM T) (P. 55) 42 Botón del zoom digital (DIGITAL ZOOM) (P. 55) 48 Botón de gran angular del zoom (ZOOM W) (P. 55) 43 Botón de salto hacia atrás (P. 59) 49 Botón de localización progresiva (P. 58) 44 Botón de localización regresiva (P. 58) 50 Botón de reproducción/pausa (P.
Spa.book Page 21 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Colocación de la batería La batería CGA-DU14 suministrada con esta videocámara de DVD no está cargada cuando se vende: Deberá cargarla antes de utilizarla con la videocámara de DVD. Note: • Asegúrese de emplear baterías CGA-DU14/CGA-DU21 para la videocámara de DVD: El empleo de otras baterías podría causar mal funcionamiento de la videocámara de DVD, o ser causa de un incendio.
Spa.book Page 22 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 12 Intente grabar y reproducir usando el disco (Vídeo y foto) Antes de empezar • Se le recomienda utilizar un disco DVD-RAM para hacer una grabación de prueba ya que puede borrar el contenido grabado (Vea la página 26). En discos DVD-RAM puede grabar vídeo y fotos; en discos DVD-R sólo puede grabar vídeo. Español 1 Conecte una fuente de alimentación (P. 43).
Spa.book Page 23 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 3 Empiece a grabar (P. 49). 1.Abra el monitor LCD (Vea la página 36). 3.Ponga el interruptor LOCK en (a la izquierda) para impedir la conmutación por error del modo de grabación.* * Sólo en el modo . Español 2.Mientras sujeta el interruptor del centro del interruptor de la alimentación, ponga el interruptor en “ ”o“ ”. 4.Presione el botón REC. La grabación empezará. La grabación se detendrá al presionar de nuevo el botón REC.
Spa.book Page 24 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 3 Intente grabar y reproducir utilizando la tarjeta (Foto) En la tarjeta sólo se pueden grabar fotos. 1 Conecte una fuente de alimentación (P. 43). Cable de alimentación Español A la toma de CA Cable de CC Adaptador de CA/cargador Conéctelos siguiendo el orden numérico. 2 Inserte una tarjeta (P. 47). 1.Abra la tapa del bloque de inserción de la tarjeta con la alimentación desconectada. 2.Meta una tarjeta. VQT0K96 24 188 3.
Spa.book Page 25 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 1.Abra el monitor LCD (Vea la página 36). 3.Mientras sujeta el interruptor en el centro del interruptor de la alimentación, ponga el interruptor en “ ”. 2.Ponga el interruptor LOCK en derecha). 4.Presione el botón REC. Presionando REC una vez se grabará una foto. (a la Español 3 Empiece a grabar (P. 50). Botón REC 4 Vea la reproducción del contenido grabado en la pantalla del monitor LCD (P. 57). 1.Abra el monitor LCD (P. 36). 3.
Spa.
Spa.book Page 27 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Información sobre los discos DVD-R ●Finalización de discos DVD-R Antes de utilizar el disco DVD-R de 8 cm para reproducirlo en un reproductor de discos DVD o con una videograbadora de DVD compatible con discos DVD-R de 8 cm, debe efectuarse la finalización del disco en esta videocámara de DVD. Para el procedimiento de finalización de discos DVD-R de 8 cm, consulte el apartado de “Finalización de discos DVD-R (Finalizar Disco)]” (P. 120).
Spa.book Page 28 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Manipulación de los discos ●Empleo de los discos Español Los discos DVD-RAM y DVD-R son un medio de grabación muy delicado. Lea detenidamente y observe las precauciones siguientes: • Cuando utilice un disco con esta videocámara de DVD, asegúrese de mantenerlo en el soporte de DVD redondo. • Emplee siempre un disco nuevo para grabar material importante.
Spa.book Page 29 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Tarjetas disponibles ●Manipulación de las tarjetas • No emplee tarjetas que no sean las designadas. • Asegúrese de emplear una tarjeta nueva para grabar imágenes importantes. • No toque el terminal de la tarjeta ni permita que se ponga en contacto con Terminal objetos metálicos. • No enganche nada que no sea la etiqueta exclusiva en la parte de adhesión de la etiqueta. • No someta a golpes la tarjeta, no la doble y no permita que se caiga.
Spa.book Page 30 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Capacidad de almacenamiento en el disco o tarjeta Tiempo disponible para grabación de películas (vídeo) El tiempo disponible para grabación variará según la calidad de la grabación: En cuanto al ajuste de la calidad de grabación, vea Vea la página 79. Tiempo disponible para grabación de películas en un disco (en una cara) (cuando sólo se graban películas) Calidad de grabación Disco utilizado DVD-RAM DVD-R Español Aprox.
Spa.book Page 31 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM ●Número de fotografías que puede grabarse en una cara de un disco: Hasta 999 Si todavía queda espacio libre en el disco después de haber grabado 999 fotografías, también podrá grabar películas. ●Imágenes fijas (fotografías) que pueden grabarse en tarjeta El número de fotografías que pueden grabarse variará según la calidad de la grabación: Vea la página 80 para el ajuste de la calidad de grabación.
Spa_01.fm Page 32 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Ajustes Esta sección explica los preparativos para grabación, para la configuración de la videocámara de DVD y para la batería. Configuración de la videocámara de DVD Forma de sostener la videocámara de DVD Modo de uso como empuñadura Inserte la mano derecha desde la parte inferior de la videocámara de DVD hasta la base del dedo pulgar. Español Ponga la mano en una posición con la que pueda operar con facilidad el botón REC y la palanca del zoom.
Spa_01.fm Page 33 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Para usarla de nuevo como correa de empuñadura 1 Ponga la punta de la correa de empuñadura en la videocámara de DVD (1). Presione la tapa de cierre en el sentido de la flecha para que la correa no se caiga (2). Tapa de cierre Español Colocación de la correa para el hombro Asegúrese de pasarla por las 2 ranuras. Pase la correa para el hombro por los sujetadores de la correa para el hombro.
Spa_01.fm Page 34 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Inserción de la pila en el mando a distancia Inserte la pila de litio suministrada en el mando a distancia. 1 Deslice la cubierta para extraerla. 3 Deslice la cubierta para cerrarla. 2 Inserte la pila de litio con el terminal positivo R Nota: La duración de la pila de litio es aproximadamente de un año. Si se descarga la pila, no podrá realizarse ninguna operación con el mando a distancia: Reemplace la pila. arriba.
Spa_01.fm Page 35 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM ●Empleo del mando a distancia Para que funcione el Videocámara de DVD con el mando remoto, apúntelo al receptor de infrarrojos antes de pulsar el botón. Si no funciona correctamente, no se olvide apuntarlo para repetir la acción. La distancia que puede efectuarse el control con el mando a distancia es aproximadamente de 5 m.
Spa_01.fm Page 36 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Visión de la imagen en la pantalla del monitor LCD Si abre el monitor LCD, podrá ver la imagen del motivo en la pantalla LCD. 1 Abra el monitor LCD. El monitor LCD tiene una parte en la que puede poner el dedo. Ponga el dedo ahí para abrir el monitor. ●Margen por el que puede moverse el monitor LCD 90° Español El monitor LCD podrá abrirse hasta aproximadamente 90°.
Spa_01.fm Page 37 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Cierre del monitor LCD Antes de cerrar el monitor LCD, asegúrese de reponerlo a ángulos rectos con respecto a la videocámara de DVD. Coloque el monitor de LCD en la videocámara de DVD con la pantalla orientada hacia dentro hasta oír un sonido seco de confirmación.
Spa_01.fm Page 38 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Ajuste de la fecha y de la hora Ajuste correctamente la fecha y la hora actuales para que pueda grabarse correctamente la fecha y la hora en las que efectúan las grabaciones. El procedimiento siguiente también puede utilizarse para corregir la fecha y la hora cuando ya están ajustadas. MENU Español Inclínelo hacia arriba/abajo y hacia la izquierda/derecha para efectuar la selección, y luego presione A para designarlo.
Spa_01.fm Page 39 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Cambio del formato de visualización de la fecha y la hora Formato de visualización Ejemplo de visualización D/M/A 17:00 30. 9.2004 M/D/A 5:00PM SEP 30 2004 A/M/D 17:00 2004. 9.30 1 Presione el botón MENU. 3 Emplee el mando de control para seleccionar el formato de visualización de la fecha deseado, y presione entonces el botón A . Aparecerá la pantalla del menú.
Spa_01.fm Page 40 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Acerca de la batería Colocación de la batería en la videocámara de DVD 1 Adapte la batería en la plataforma de unión de la batería de esta videocámara de DVD y deslícela hacia arriba hasta oír un sonido seco de confirmación. Nota: • Asegúrese de que la batería esté correctamente orientada. • Asegúrese de que la batería esté bien instalada: Una instalación incompleta puede causar la caída de la batería, pudiendo resultar dañada.
Spa_01.fm Page 41 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM La referencia para la videocámara de DVD, tiempo de grabación con una batería completamente cargada [con el modelo CGA-DU14]: VDR-M50EG Modo de calidad de vídeo XTRA*1 FINE STD Disco DVDRAM Disco DVD-R Cuando se 140 minutos utiliza el visor aprox. − Cuando se 120 minutos utiliza el aprox. monitor LCD − Cuando se 140 minutos utiliza el visor aprox. 135 minutos aprox. Cuando se 120 minutos utiliza el aprox. monitor LCD 115 minutos aprox.
Spa_01.
Spa_01.fm Page 43 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Empleo de la videocámara de DVD con el adaptador de CA/cargador Le aconsejamos emplear el adaptador de CA/cargador para alimentar la videocámara de DVD con corriente de CA de la casa para efectuar ajustes, reproducir o editar imágenes, o para emplearla dentro de casa. Nota: Asegúrese de emplear el adaptador de CA/cargador especificado (VSK0631) para alimentar la videocámara de DVD.
Spa_01.fm Page 44 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Inserción y extracción del disco Inserción del disco 1 Presione el botón DISC EJECT una vez y suéltelo. Un momento después de parpadear el indicador ACCESS/PC, la cubierta del bloque de inserción del disco se abrirá un poco. Si el disco no se ha insertado correctamente, no se cerrará la cubierta. No trate nunca de cerrar a la fuerza la cubierta: Podrían producirse daños. Vuelva a insertar correctamente el disco.
Spa_01.fm Page 45 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM ●Cuando se emplea un disco DVD-R nuevo Comenzará el reconocimiento del disco. Aparecerán los mensajes de la derecha en secuencia presionando el botón A entre los mensajes. Formato Disco Disco no formateado. Si se formatea, es posible usarlo para la cámara.
Spa_01.fm Page 46 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Extracción del disco 1 Ponga el interruptor la alimentación en “OFF” para desconectar la alimentación de la videocámara de DVD. 2 Presione la palanca DISC Español EJECT una vez y suéltelo. Enseguida se abrirá un poco la cubierta del bloque de inserción del disco. 3 Abra con cuidado la cubierta hasta que quede completamente abierta. Cuando la tapa esté completamente abierta, el disco saldrá un poco de su guía y se detendrá.
Spa_01.fm Page 47 Tuesday, March 30, 2004 11:56 AM Inserción y extracción de la tarjeta de inserción de la tarjeta. 3 Inserte la tarjeta con su Nota: • No empuje la parte que tiene pegada la etiqueta de la tarjeta de memoria SD cuando va sacarla. El hecho de hacerlo podría dañar la tarjeta de memoria SD. • Cuando va a cerrar la tapa, tenga cuidado de no insertar la empuñadura en el bloque de encaje. Si inserta la empuñadura en el bloque de encaje, éste ultimo se dañará.
Spa.book Page 48 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Técnicas básicas Esta sección ofrece explicaciones sobre la grabación de películas y de fotografías, así como sobre los ajustes básicos de la videocámara de DVD.
Spa.book Page 49 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 12 Grabación de películas Indicador ACCESS/PC Botón REC Presione REC una vez y se iniciará la grabación; si lo presiona otra vez, la grabación se detendrá momentáneamente. Interruptor de la alimentación 1 Conecte la alimentación de la videocámara de DVD. Ponga el interruptor de la alimentación en “ ” para conectar la alimentación de la videocámara de DVD.
Spa.book Page 50 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 13 Grabación de fotografías 2 Compruebe el motivo en la pantalla (visor o Nota: La grabación de fotografías puede realizarse en discos DVD-RAM y en tarjetas. Indicador ACCESS/PC LCD). 3 Presione el botón REC. Indicador CARD ACCESS Español La videocámara de DVD enfocará automáticamente el motivo que esté en el centro de la pantalla (cuando se haya seleccionado el enfoque automático).
Spa.book Page 51 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Compensación de contraluz Español Cuando el motivo está iluminado desde detrás, esta función compensará la iluminación para que el motivo no quede demasiado oscuro. 1 Presione el botón BACK LIGHT durante la grabación. REC 0:00:09 REM 3 0 MIN Icono de corrección de contraluz FINE 8 : 0 0 AM SEP 30 2 0 0 4 Aparecerá el icono de corrección de contraluz.
Spa_02.fm Page 52 Tuesday, March 30, 2004 2:41 PM 123 Información en la pantalla Aparecen varios tipos de información en el visor o en la pantalla LCD durante la grabación. Información en la pantalla durante la grabación Español 1 3 4 5 6 REC 0:00:00 1 0 REM 3 0 MIN FULL AUTO 7 8 9 10 11 12 2 13 14 15 ACCESO DISCO 16 FINE 8 : 0 0 AM SEP 30 2004 17 La pantalla de arriba es un ejemplo para fines explicativos: Es distinta de la visualización real. 1.
Spa_02.fm Page 53 Tuesday, March 30, 2004 12:00 PM escritura) M : Disco DVD-R ya finalizado en esta videocámara de DVD N : Un disco DVD-R finalizado en un dispositivo que no es esta videocámara de DVD O : Tarjeta de memoria SD o MultiMediaCard P : Tarjeta de memoria SD bloqueada Sin visualización*3 12. Calidad de grabación de películas (sólo cuando se emplea un disco) XTRA : Calidad más alta (sólo con un disco DVD-RAM) FINE : Alta calidad STD : Estándar 13.
Spa.book Page 54 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM ●Cambio del modo de visualización de información Podrá cambiar el modo de visualización de la información en pantalla: Presione el botón DISPLAY. Los modos de visualización completa y mínima se alternarán. • Modo de visualización completa: Aparecen todos los tipos de información. • Modo de visualización mínima: Aparecerán el modo de grabación (vea 1 en página 52) y el estado de grabación (vea 7 en página 52).
Spa.book Page 55 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Zoom Esta videocámara de DVD le permite grabar utilizando zoom motorizado y zoom digital de poder óptico18× (en la VDR-M50EG) o 10× (en la VDR-M70EG). 1 Presione el botón MENU, Ajuste Funciones Cámara Programa AE B. B l a n c o s SIS D i g . Zo om 240x 40x Wind Cut Of f Cinema RAM ENTRAR VOLVER elija “Dig. Zoom” en la pantalla de menú “Ajuste Funciones Cámara” y luego presione el botón A.
Spa.book Page 56 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Grabación macro Emplee la función macro para grabar motivos pequeños desde una posición de primeros planos: Podrá filmar el motivo hasta a una distancia de 2 cm desde la superficie del objetivo, ampliando la imagen para que llene toda la pantalla. 1 Oriente la videocámara de DVD al motivo, y presione la palanca del zoom hacia el lado de control “W”.
Spa.book Page 57 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Reproducción Antes de empezar • Inserte un disco o una tarjeta grabado en esta videocámara de DVD (P. 44, 47). • Encienda la videocámara de DVD (P. 48). 123 1 Presione el botón A en el estado de pausa de grabación. La videocámara de DVD se establecerá en el modo de reproducción, y se reproducirá la última escena que haya grabado. Cuando termine la reproducción, la videocámara de DVD se establecerá en el estado de pausa en la última imagen del disco.
Spa.book Page 58 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Reproducción desde el principio del disco o tarjeta Emplee la función Ir a (P. 60) o la función de navegación del disco (P. 87) para reproducir desde el principio del disco o tarjeta. 12 Reproducción de búsqueda de película Español Durante la reproducción, incline el mando de control hacia la derecha o la izquierda y reténgalo: Se iniciará la reproducción de búsqueda. Sujete hacia la derecha: Las escenas se explorarán visualmente hacia delante.
Spa_02.
Spa.book Page 60 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Salto al punto especificado (Ir a) 1 Presione el botón MENU durante la reproducción. Arriba Ir a Arriba Final Espec i f i c ar 2 Seleccione la opción (señale a donde desee ir), y presione entonces el botón A. ENTRAR VOLVER RAM : Para ir al principio, y establecer el modo de pausa de reproducción. Final : Para ir al final de la última escena, y establecer el modo de pausa de reproducción.
Spa.book Page 61 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Visualización de información en la pantalla Visualización de la información durante la reproducción Español Varios tipos de información sobre la grabación se sobrepondrán en la imagen de reproducción que usted mira. SEP 30 2003 Sin visualización Visualización de la información en la reproducción ●Cambio del modo de visualización de información Presione el botón DISPLAY: Podrá cambiar el modo de visualización de información en pantalla.
Spa.book Page 62 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Enfoque manual del motivo La videocámara de DVD mide la distancia que hay hasta el motivo que se ve en el centro de la pantalla y lo enfoca automáticamente. Si resulta difícil enfocar automáticamente el motivo, realice el enfoque manualmente. Enfoque durante la grabación Esta videocámara enfoca automáticamente el motivo que queda en el centro de la pantalla (enfoque automático).
Spa.book Page 63 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Enfoque manualmente los motivos siguientes, porque es posible que no se enfoquen automáticamente. Objetos con poca variación de brillo, como una pared blanca Objetos que están lejos y otros que están cerca al mismo tiempo Objetos en rápido movimiento Objetos iluminados con señales de neón, focos, etc.
Spa.book Page 64 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Empleo de la función de operación totalmente automática Presionando el botón AUTO se automatizarán completamente las funciones de la cámara. Español 1 Presione el botón AUTO. “FULL AUTO” se visualizará en la pantalla de la videocámara de DVD durante varios segundos FULL AUTO FULL AUTO Los ajustes siguientes se repondrán pasando a ser los predeterminados.
Spa.book Page 65 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Empleo de un micrófono exterior Conecte el micrófono exterior (de venta en los establecimientos del ramo) a la toma de micrófono exterior de esta videocámara de DVD. Podrá grabar un sonido más claro. Conecte el interruptor del micrófono y comience la grabación. Para los detalles sobre el micrófono, vea “Especificaciones principales” en la página 158.
Spa_02.
Spa.book Page 67 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 1 Conecte la alimentación del televisor y ajuste el selector de entrada en la posición de “VCR” aplicable a la entrada de vídeo. Consulte el manual de instrucciones del televisor para ver cómo se cambia la entrada del televisor. 2 Conecte la alimentación de la videocámara de DVD. La imagen que se ve con la videocámara de DVD aparecerá en la pantalla del televisor. También podrá ver la imagen en la pantalla LCD o en el visor de la videocámara de DVD.
Spa.book Page 68 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 1 Reproducción en una videograbadora/reproductor de DVD Puede utilizar una videograbadora de DVD (vea “Terminología” en la página 162) o un reproductor de DVD compatible con discos DVD-RAM de 8 cm para reproducir discos DVD-RAM grabados en esta videocámara de DVD. Sin embargo, tenga en cuenta que tales discos DVD-RAM no son compatibles con todas las videograbadoras de DVD ni con todos los reproductores de DVD.
Spa.book Page 69 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 2 Reproducción en un reproductor de DVD 1 Finalice el disco DVD-R grabado. 3 Inserte el disco en el reproductor de DVD y reprodúzcalo. Nota: Emplee esta videocámara de DVD para finalice los discos DVD-R grabados en la videocámara de DVD. 2 Extraiga el disco del soporte de DVD redondo. Vea “Extracción y colocación en el soporte de DVD redondo” en la página 28. Consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD.
Spa.book Page 70 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 12 Extracción del disco del soporte de DVD redondo e inserción en el mismo 2 Cierre la CARA A del soporte de DVD redondo, Modo de extracción del disco 1 Tome el soporte de DVD Español redondo con la CARA A arriba. Mientras empuja las dos palancas de liberación en el sentido de las flechas (1) marcadas en el soporte, abra lentamente la CARA A del soporte en la dirección de las flechas (2), teniendo cuidado de que no se caiga el disco.
Spa.book Page 71 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Grabación (copia) de imágenes Grabación (copia) de imágenes en otros dispositivos de vídeo Español Puede grabar (copiar) las imágenes reproducidas en esta videocámara de DVD en otros dispositivos de vídeo. Utilice la navegación de disco para crear una lista de reproducción seleccionando las escenas deseadas de las grabadas en esta videocámara de DVD (P.108).
Spa.book Page 72 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Técnicas avanzadas Esta sección explica diversos ajustes de mayor utilidad de esta videocámara de DVD. Para entender el flujo del menú Presione el botón MENU durante el estado de pausa de grabación: Aparecerá la pantalla del menú “Ajuste Funciones Cámara”. Incline el mando de control hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar un elemento de un menú, y luego presione el botón A centro para establecer la selección.
Spa_03.fm Page 73 Tuesday, March 30, 2004 3:17 PM ●Flujo del menú Para los detalles de cada función, consulte la página indicada. Ajuste Funciones Cámara Programa AE (P. 74) Ajuste Funciones Cámara B.Blancos (P. 75) P r o g r am a AE : A u t o B. B l a n c o s : A u t o SIS (P. 77) SIS : On : 40x D i g . Zo om Dig. Zoom (P. 55) W i n d C u t : Of f Cinema : Of f Wind Cut (P. 77) ENTRAR VOLVER RAM Cinema (P. 78) Modo Fecha Ajuste Funciones Grabación Calidad de película (P.
Spa.book Page 74 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Configuración de las funciones de la videocámara Antes de empezar • Vea la página 73 para saber cómo configurar.
Spa.book Page 75 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Ajuste del color (equilibrio del blanco) Esta videocámara de DVD puede ajustar automáticamente el color del motivo. Cambie el ajuste del balance del blanco dependiendo de las condiciones de la grabación.
Spa.book Page 76 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM ●Ajuste manual del equilibrio del blanco 1 Oriente la videocámara de DVD a un objeto blanco de modo que llene la pantalla. Emplee un objeto que no sea transparente. (Camisa blanca o papel grueso) Nota: • El modo del equilibrio del blanco puede confirmarse empleando la información en la pantalla. • El modo Set sólo volverá a Auto cuando la videocámara de DVDvideocámara de DVD esté apagada. (Se guardará en la memoria otro modo de balance de blancos.
Spa.book Page 77 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Empleo del estabilizador de la imagen (SIS) Cuando utilice el zoom para grabar una imagen con el motivo aumentado, esto corregirá la falta de nitidez en la imagen grabada. seleccione “SIS” en la pantalla del menú “Ajuste Funciones Cámara” y presione entonces el botón A. Ajuste Funciones Cámara Programa AE B.Blancos On SIS D i g . Zoom Of f Wind Cut Cinema ENTRAR VOLVER RAM 2 Seleccione “On” o “Off”, y presione entonces el botón A.
Spa.book Page 78 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Cambio al modo de Cinema Si se propone reproducir las imágenes grabadas en un televisor de pantalla panorámica, le recomendamos cambiar el tamaño de pantalla al modo de Cinema. 1 Presione el botón MENU, seleccione “Cinema” en la pantalla del menú “Ajuste Funciones Cámara” y presione entonces el botón A. Ajuste Funciones Cámara Auto Programa AE Spo r t s B.Blancos Retrato SIS D i g . Zoom P. L u z S.
Spa.book Page 79 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Configuración de las funciones de grabación 12 Cambio del modo de calidad de película (Modo VIDEO) Seleccione la calidad de película entre “XTRA” (sólo con un disco DVD-RAM), “FINE” y “STD”. 1 Presione el botón MENU, seleccione “Modo VIDEO” en la pantalla del menú “Ajuste Funciones Grabación” y presione entonces el botón A. Ajuste Funciones Grabación Modo V I DEO P.
Spa.book Page 80 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM En las condiciones de grabación enumeradas a continuación, puede aparecer ruido en forma de bloques en la imagen grabada, o puede distorsionarse el perfil de la imagen del motivo: Aleje o acerque la imagen lo más lentamente que sea posible con la videocámara de DVD.
Spa.book Page 81 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 13 Grabación con el disparador automático Puede grabar fotos utilizando la función de autodisparador, como si se tratara de una cámara convencional. La función de autodisparador sólo sirve cuando se graban fotos (fotografías). seleccione “Auto Programa” en la pantalla del menú “Ajuste Funciones Grabación” y presione entonces el botón A. Ajuste Funciones Grabación Auto Programa P.
Spa.book Page 82 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Activación o desactivación de la salida de visualización en pantalla (P.LCD Activa) Si conecta esta videocámara de DVD a un televisor para mirar imágenes en la pantalla del televisor, podrá desactivar la información en pantalla (que se visualiza en el visor o pantalla LCD) para que no se vea en la pantalla del televisor. 1 Presione el botón MENU, seleccione “P.
Spa.book Page 83 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Ajuste LCD Esta función le permite ajustar el brillo y la densidad del color de la pantalla LCD durante la grabación y la reproducción. Ajuste del brillo de la pantalla LCD (Brillo) seleccione “Brillo” en la pantalla del menú “Ajuste LCD” y presione entonces el botón A. 2 Emplee el mando de Ajuste LCD control para realizar el ajuste. Brillo Nivel Color ENTRAR VOLVER RAM La barra de ajuste del brillo aparecerá en la pantalla.
Spa.book Page 84 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM 123 Ajustes iniciales Activación y desactivación del sonido de operación (Pitido) Ajuste Contenido On Cuando se cambia la posición del interruptor de la alimentación, se presiona el botón REC, etc. se oye un pitido. Off No se oye el pitido Español 1 Presione el botón MENU, seleccione “Pitido” en la pantalla del menú “Configuración Inicial” y presione entonces el botón A.
Spa.book Page 85 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Apagado o encendido del LED de grabación (Luz Grab.) Podrá apagar el indicador de grabación de la parte frontal de la videocámara de DVD incluso durante la grabación. Ajuste Contenido On El indicador de grabación se encenderá en rojo para indicar que la videocámara de DVD está en estado de grabación. Off El indicador de grabación no se encenderá ni durante la grabación.
Spa.book Page 86 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Reposición de los ajustes del menú a los ajustes predeterminados (Aj. Defecto) Podrá reponer todos los ajustes de menú a los ajustes predeterminados (ajustes iniciales de fábrica (P. 157)). (Sin embargo, deberá tener presente que la fecha/hora no se repondrán a los ajustes predeterminados.) 1 Presione el botón MENU, seleccione “Aj. Defecto” en la pantalla del menú “Configuración Inicial” y presione entonces el botón A.
Spa_04.fm Page 87 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Navegación del disco 123 Empleo de la navegación del disco La navegación del disco es una herramienta para editar las escenas grabadas en esta videocámara de DVD. Aquí se dará una explicación de una “escena” y de un “programa”, para que usted pueda aprovechar al máximo la función de navegación del disco.
Spa_04.fm Page 88 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM La pantalla siguiente aparecerá cuando se emplee un disco DVD-RAM: Algunos componentes de la visualización no aparecen cuando se emplea un disco DVD-R o una tarjeta.
Spa_04.fm Page 89 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Reproducción desde la pantalla de navegación del disco 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 3 Presione el botón A. 2 Para seleccionar la escena deseada, emplee el La reproducción se iniciará desde la escena mando de control. seleccionada.
Spa_04.fm Page 90 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Selección de varias escenas 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Para seleccionar la escena deseada, emplee el mando de control. 3 Presione una vez el botón SELECT: La escena seleccionada se enmarcará en rojo y amarillo. Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar aleatoriamente varias escenas. Para cancelar una escena seleccionada, seleccione la escena a cancelarse, y presione entonces el botón SELECT.
Spa_04.fm Page 91 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Menú de navegación del disco Funciones disponibles con la navegación del disco La navegación del disco ofrece lo siguiente: Borrado de escenas Disco o tarjeta utilizados 13 Contenido Podrá borrar las escenas innecesarias. Página de referencia 93 Edición de las escenas 1 Podrá colocar fundido y salta a una escena, combinar escenas, o dividir una escena.
Spa_04.fm Page 92 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Para entender el flujo del menú de navegación del disco Presione el botón MENU de la pantalla de navegación del disco: Aparecerán las pantallas de menú para navegación del disco y las pantallas de menú para disco y tarjeta. Consulte las páginas 72-73 y 88 para ver cómo se interpreta la pantalla. Para los detalles de los ajustes, consulte las páginas indicadas. ●Cuando emplee un disco DVD-RAM Escena Borrar Editar Copiar Selec. Info. (P. 93) (P. 100) (P.
Spa_04.fm Page 93 Tuesday, March 30, 2004 12:21 PM Escena 13 Borrado de escenas (Borrar) Puede que desee borrar escenas que no necesita. Las escenas de un disco DVD-R no se pueden borrar, y el elemento de menú “Borrar” no aparecerá con el disco DVD-R. borrarse. To d o s P r o gra m a s 7 Presione el botón C para cancelarlo. Borrar Esc en a 0 05 / 0 1 4 ENTRAR RAM PLAY Escena a borrarse 3 Presione el botón MENU.
Spa_04.fm Page 94 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM ●Edición empleando el submenú Presione el botón MENU antes de presionar el botón A en el paso 5 (Vea la página 93): Aparecerá el submenú. Ed i t a r Se l e c . Salir Borrar ENTRAR Editar Español Selec. Ir a VOLVER Ir a Inicio– Actual A c t u a l – Fin To d a s RAM ENTRAR VOLVER Arriba Final RAM ENTRAR VOLVER RAM Salir........................ Para restaurar la pantalla de navegación del disco Borrar.....................
Spa_04.fm Page 95 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 1 Cambio de imágenes para las imágenes miniatura (Editar - Portada) Normalmente, la primera imagen de la escena grabada se visualiza como una imagen miniatura. Puede elegir otra imagen de la escena para la imagen miniatura. Si pone una imagen vívida como imagen miniatura podrá conocer de un vistazo lo que grabó en la pantalla de navegación del disco. Podrá emplear esta imagen como imagen miniatura. ● ● ● ● 1 Presione el botón DISC NAVIGATION.
Spa_04.fm Page 96 Tuesday, March 30, 2004 12:23 PM 1 Reproducción mediante el salto de escenas (Editar - Saltar) Podrá especificar “Saltar” para las escenas que no desee reproducir: Las escenas seleccionadas se saltarán. 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Seleccione la escena a saltarse. 3 Presione el botón MENU. 4 Seleccione “Escena”, Español “Editar”, “Saltar”, y presione entonces el botón A.
Spa_04.fm Page 97 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 1 Adición de efectos especiales (Editar - Fundido) Podrá añadir un fundido al principio y/o al final de la escena.
Spa_04.fm Page 98 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 1 Combinación de varias escenas (Editar - Combinar) Podrá combinar varias escenas en una sola. Si usted ha grabado muchas escenas cortar, su combinación será más fácil empleando la navegación del disco. Asegúrese de seleccionar varias escenas consecutivas. La combinación de escenas sólo puede realizarse cuando se especifique “Categoría: Todas”. Las imágenes fijas no pueden combinarse. 1 Presione el botón DISC NAVIGATION.
Spa_04.fm Page 99 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 1 División de películas (Editar - Dividir) 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Seleccione la escena a dividirse. 3 Presione el botón MENU. 4 Seleccione “Escena”, “Editar”, “Dividir”, y presione entonces el botón A. 5 Aparecerá la pantalla Esc ena Borrar Editar Copiar Selec. Info.
Spa_04.fm Page 100 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 1 Copia de fotografías del disco DVD-RAM a la tarjeta (Copiar) 1 Ajuste el interruptor de la alimentación en “ o“ ” ”. 2 Presione el botón DISC NAVIGATION. 3 Seleccione la fotografía a copiarse. 4 Presione el botón MENU. 5 Seleccione “Copiar” en la Español pantalla del menú “Escena”, y presione entonces el botón A. Esc ena Borrar Editar Copiar Selec. Info.
Spa_04.fm Page 101 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 3 Protección de escenas de la tarjeta (Bloq.) Podrá bloquear cada fotografía grabadas en la tarjeta para que no pueda borrarse o editarse por error. pantalla del menú “Escena”, y presione entonces el botón A. 6 Aparecerá la pantalla ”. Esc ena Borrar Bloq. DPOF Selec. Info.
Spa_04.fm Page 102 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 3 Designación de las escenas a imprimirse (DPOF) Podrá emplear DPOF para ajustar información para la impresión, incluyendo las escenas a imprimirse, para poder utilizarla en un sistema de normas DPOF. Nota: DPOF sin las siglas inglesas de “formato de orden de impresión digital”. DPOF se emplea para pedir a un laboratorio fotográfico que imprima las fotografías. Español 1 Ajuste el interruptor de la alimentación en “ ”.
Spa_04.fm Page 103 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 123 Selección de escenas empleando la pantalla del menú (Selec.) Empleando la pantalla del menú de navegación del disco, podrá seleccionar simultáneamente escenas consecutivas. Esta función es útil cuando hay muchas escenas. 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Presione el botón MENU. 3 Seleccione “Selec.” en la pantalla del menú 4 Seleccione “Inicio → Actual”, “Actual → Fin” o “Todas” y presione entonces el botón A .
Spa_04.fm Page 104 Tuesday, March 30, 2004 12:24 PM 123 Visualización de la información empleando la pantalla del menú (Info.) Podrá visualizar diversa información de una escena: El modo de grabación, la fecha/hora de grabación y la duración, los efectos especiales y el modo de calidad de película. 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Seleccione la escena cuya información desee saber. Si se han seleccionado varias escenas, aparecerá la información que se muestra abajo.
Spa_04.fm Page 105 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Programa ¿Qué es un “programa”? Un programa se refiere a un conjunto de escenas grabadas en la misma fecha, independientemente de si se trata de películas o de fotografías. Película Escena N.° 2 9:00AM Película Escena N.° 3 Escena N.° 4 11:45AM Aún 10:20AM Aún Escena N.° 5 1:30PM Película Escena N.° 6 5:20PM Aún Español Escena N.° 1 8:00PM Programa No.
Spa_04.fm Page 106 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 12 Reproducción del programa (Play) Podrá reproducir solamente el programa seleccionado. 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Presione entonces el botón MENU. 3 Seleccione “Play” en la pantalla del menú “Programa”, y presione entonces el botón A. 4 Seleccione el programa a visualizarse, y presione entonces el botón A. La reproducción se iniciará desde la primera escena del programa seleccionado.
Spa_04.fm Page 107 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM introducido el título, seleccione “Entrar”, y presione entonces el botón A. 7 Aparecerá la pantalla para verificar el cambio en el título: Seleccione “SI”, y presione entonces el botón A. T Í T U L O En 1 2 3 4 5 a b c d e n o p q r à è ì ò ù â ê î ô û 2 ENTRAR el 6 f s á ä parque 7 8 9 0 ESPACIO g h i j k l m t u v w x y z é í ó ú ã ñ õ ë ï ö ü ç ß E n t ra r Cancelar BORRAR SEL SELEC. T Í T U L O En el parque Acabar selec.
Spa_04.fm Page 108 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 1 Lista de reproducción (PlayList) ¿Qué es una “lista de reproducción”? Podrá crear una lista de reproducción en esta videocámara de DVD reuniendo sus escenas preferidas entre las grabadas. Puesto que la lista de reproducción no se crea copiando datos, consumirá poca capacidad del disco cuando cree una lista de reproducción. Por otro lado, cuando borre escenas de de la lista de reproducción, no aumentará la capacidad remanente del disco para grabación.
Spa_04.fm Page 109 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Cambio a la visualización de cada lista de reproducción (Listar) De las diversas listas de reproducción seleccione la que desee: Aparecerá la pantalla de navegación del disco de la lista de reproducción seleccionada. 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Presione el botón MENU.
Spa_04.fm Page 110 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Reproducción de una lista de reproducción (Play) 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Presione el botón MENU. 3 Seleccione “Play” en la pantalla del menú “PlayList”, y presione entonces el botón A. PlayL i s t Lister Play Crear Editar Titulo ETC Borrar ENTRER VOLVER 4 Emplee la pantalla “Iniciar PlayList” para seleccionar la lista de reproducción que desee reproducir, y presione entonces el botón A.
Spa_04.fm Page 111 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Adición de escenas a la lista de reproducción (Editar PlayList) 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Presione el botón MENU. 3 Seleccione “Editar” en la 4 Emplee la pantalla de selección de lista de reproducción para seleccionar la lista de reproducción en la que desee añadir escenas, y presione entonces el botón A.
Spa_04.fm Page 112 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Borrado de escenas de la lista de reproducción (Editar PlayList) 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Visualice la pantalla de la lista de reproducción a editarse. Efectúe los pasos 2-4 de la página 111. 4 Presione el botón A. Ed i tar P l a yL i s t T o d o s P r o g r amas 004/014 P l a yL i s t N o . 0 2 008/008 AÑADIR SALIR 3 Mueva el cursor a la lista de reproducción de la fila inferior, y ponga el cursor sobre la escena que desee borrar.
Spa_04.fm Page 113 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Borrado de escenas empleando un submenú para edición (Editar Playlist) Podrá borrar escenas de la lista de reproducción en la pantalla de edición. 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Visualice la pantalla de la lista de reproducción a editarse. Efectúe los pasos 2-4 de la página 111. 5 Seleccione “Borrar” en la Editar PlayList To d o s P r o g r a m a s 001/014 P l a yL i s t No .
Spa_04.fm Page 114 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Disposición del orden de las escenas (Mover) Podrá mover escenas sólo cuando se especifique “Categoría: Todas”. 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Presione el botón MENU. 3 Seleccione “Listar” en la pantalla del menú 9 Aparecerá la pantalla de verificación del movimiento: Seleccione “SI”, y presione entonces el botón A. “PlayList”, y presione entonces el botón A. entonces el botón A. Español “Editar”, “Mover”, y presione entonces el botón A.
Spa_04.fm Page 115 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Cambio del título de la lista de reproducción (Título) Las listas de reproducción tienen números de serie en el orden en el que usted las ha creado, junto con las fechas/horas de creación: Podrá cambiar este título en cualquier momento. 5 Aparecerá la pantalla de verificación de la salida: Seleccione “SI”, y presione entonces el botón A. seleccionar la lista de reproducción cuyo título desee cambiar, y presione entonces el botón A.
Spa_04.fm Page 116 Tuesday, March 30, 2004 2:59 PM 123 Ir a Desde la pantalla de navegación del disco, podrá saltar a la primera o a la última escena. Arriba (Final) 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Presione el botón MENU. 3 Seleccione “Arriba” o “Final”en la pantalla del menú de “Ir a”, y presione entonces el botón A.
Spa_04.fm Page 117 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Gestión del disco o tarjeta 123 Verificación del espacio libre remanente en el disco o tarjeta (Capacidad) Podrá saber el tiempo que podrá grabar en una cara del disco o en la tarjeta. “Disco” o “Tarjeta”, y presione entonces el botón A. (Cuando emplee un disco) *1 *2 Capacidad Aprox.
Spa_04.fm Page 118 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 13 Inicialización de un disco DVD-RAM o tarjeta (Formato Disco/Formato Tarjeta) Antes de empezar • Tenga mucho cuidado de no desconectar la alimentación durante la inicialización: Si la videocámara de DVD se apaga durante la inicialización y ésta se interrumpe, la inicialización no se realizará correctamente, y, en el peor de los casos, los datos grabados en el disco o en la tarjeta tal vez se dañen. Español 1 Presione el botón DISC NAVIGATION.
Spa_04.fm Page 119 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 1 Actualización de información de control del disco DVD-RAM (Actualizar Control Info.) La navegación del disco de esta videocámara de DVD administra la información de las escenas, tales como los saltos y los fundidos, de una forma especial.
Spa_04.fm Page 120 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 2 Finalización de discos DVD-R (Finalizar Disco) Antes de empezar • Asegúrese de utilizar el adaptador de CA para suministrar alimentación a la videocámara de DVD cuando finalice un disco DVD-R. Si la videocámara de DVD se apaga durante la finalización y ésta se interrumpe, la finalización no se realizará correctamente, y, en el peor de los casos, el disco podría dañarse.
Spa_04.fm Page 121 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM Otros 1 Visualización de películas o fotografías de forma independiente (Categoría) Las escenas grabadas en esta videocámara de DVD se visualizarán en el orden de grabación independientemente de si se trata de películas o de fotografías. Podrá emplear la pantalla de navegación del disco para cambiar esta visualización a sólo fotografías o a sólo películas. en la pantalla del menú “Otros”, y presione entonces el botón A.
Spa_04.fm Page 122 Tuesday, March 30, 2004 10:50 AM 3 Diapositivas (Reproducción continua de fotografías) Si reproduce fotografías grabadas en una tarjeta, la videocámara de DVD se establecerá en el estado de pausa de reproducción después de reproducirse cada fotografía. El ajuste de Diapositivas le permitirá reproducir continuamente fotografías. 1 Presione el botón DISC NAVIGATION. 2 Presione el botón MENU. 3 Seleccione Español “Diapositivas”, “Todo” o “DPOF”, y presione entonces el botón A.
Spa_05.fm Page 123 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM Instalación del software Antes de instalar el controlador DVD-RAM en el CD-ROM provisto con esta videocámara de DVD, asegúrese de que no se haya instalado ya otro controlador DVD-RAM en su PC. Si ya se ha instalado otro controlador DVD-RAM en su PC, confirme el controlador DVD-RAM original. Si está instalado el software de escritura de paquete que soporta el disco DVD-RAM será necesario desinstalarlo y luego instalar el controlador DVD-RAM suministrado.
Spa_05.fm Page 124 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM Contenido del CD-ROM suministrado Cuando inserte el CD-ROM suministrado en el PC aparecerá la pantalla “Setup Menu”. Puede instalar los softwares incluidos. Si no aparece la pantalla “Setup Menu”, haga doble clic en el icono de la unidad CD-ROM. Español ●Controlador USB (vea la página 126 para instalación) Instale este controlador cuando emplee el cable de conexión USB para conectar esta videograbadora de DVD al PC.
Spa_05.fm Page 125 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM ●DVD-MovieAlbumSE ●MyDVD Podrá leer el manual de instrucciones empleando uno de los procedimientos siguientes: • Después de haber instalado DVDMovieAlbumSE, abra “Programs”o “All Programs” del menú de “Start” de Windows, seleccione “Panasonic” y “DVD-MovieAlbumSE”, y entonces abra el manual “On-line Manual”.
Spa_05.fm Page 126 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM Instalación del controlador USB Utilice el procedimiento siguiente para instalar el controlador USB. Las instrucciones siguientes son un ejemplo de cómo utilizar el disco. Para utilizar la tarjeta será necesario repetir los pasos 6-9 (Seleccione “ ” en el paso 6). 1 Inserte el CD-ROM suministrado en el PC y haga 5 Haga clic en “Quit”. clic en “USB Driver” en la pantalla “Setup Menu”.
Spa_05.fm Page 127 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM haga clic en “Continue Anyway”. Haga clic 9 Cuando termine la instalación del controlador USB, haga clic en “Finish”.
Spa_05.fm Page 128 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM Instalación del controlador de DVD-RAM ●Antes de instalar el controlador DVD-RAM Si ya se ha instalado otro controlador DVD-RAM en su PC, confirme el controlador DVD-RAM original. Si está instalado el software de escritura de paquete que soporta el disco DVD-RAM será necesario desinstalarlo y luego instalar el controlador DVD-RAM suministrado. 1 Inserte el CD-ROM provisto en el PC, y haga clic 3 Haga clic en “Next”.
Spa_05.fm Page 129 Tuesday, March 30, 2004 2:48 PM 5 Compruebe la carpeta en la que se instalará el 8 Se iniciará la instalación. Cuando se complete la controlador de DVD-RAM, y entonces haga clic en “Next”. instalación, aparecerán algunas notas: Compruebe el contenido, y entonces haga clic en “×” de la parte superior derecha de la ventana. El contenido visualizado en la pantalla real puede diferir del que se muestra en la ilustración.
Spa_05.fm Page 130 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM ●Para confirmar la instalación de los controladores USB y DVD-RAM Puede comprobar si estas instalaciones han terminado satisfactoriamente. Utilice el procedimiento siguiente. 1 Abra “Control Panel” desde el menú “Start” de Windows, “System (System Properties)” y luego haga clic en la ficha “Hardware”. Español Cuando utilice Windows® XP Home Edition/XP Professional, el icono “System” podrá encontrarse en “Performance and Maintenance”.
Spa_05.fm Page 131 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM Instalación de DVD-MovieAlbumSE Para editar películas compatibles con el formato de grabación DVD Vídeo se utiliza el software “DVDMovieAlbumSE” 1 Inserte el CD-ROM provisto en el PC y haga clic 4 Seleccione el sistema de teledifusión (NTSC o en “DVD-MovieAlbumSE 3” en la pantalla “Setup Menu”. PAL), y haga clic en “Next”. Si no aparece la pantalla “Setup Menu”, haga doble clic en el icono de la unidad CD-ROM.
Spa_05.fm Page 132 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM 6 Si no desea cambiar el nombre de la carpeta del 9 Seleccione la opción de reinicio, y entonces programa, haga clic en “Next”. Español Haga clic 7 Compruebe el contenido, y entonces haga clic en “Next”. Haga clic Si su PC utiliza Windows® 2000 Professional aparecerá un mensaje anunciando “READ ONLY FILE DETECTION MESSAGE”: Haga clic en “No”. Proceda con la instalación, siguiendo las instrucciones de la pantalla. haga clic en “Finish”.
Spa_05.fm Page 133 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM Instalación de MyDVD MyDVD incluido en el CD-ROM suministrado no contiene la función de diapositivas. Por lo tanto, no puede editar imágenes fijas en MyDVD. 1 Inserte el CD-ROM suministrado en el PC y haga 4 Después de aceptar el Acuerdo de licencia del clic en “MyDVD 4.0” en la pantalla “Setup Menu”. Si no aparece la pantalla “Setup Menu”, haga doble clic en el icono de la unidad CD-ROM. software aparecerá “Choose Destination Location”.
Spa_05.fm Page 134 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM 6 Haga clic en “Finish” y reinicie entonces el PC. Español Haga clic Sonic Solutions Corporation, desarrollador de MyDVD, le recomienda efectuar el registro de usuario de MyDVD para poder ofrecer el soporte adecuado al cliente. La guía para el registro del usuario aparecerá cuando inicie MyDVD por primera vez, o podrá hacerlo en cualquier momento accediendo a la dirección siguiente: http://www.mydvd.
Spa_05.fm Page 135 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM Creación de un DVD Vídeo en el PC utilizando el disco DVD-RAM grabado con la videocámara de DVD Empleando DVD-MovieAlbumSE y MyDVD, podrá crear un DVD Vídeo disc (disco DVD-R) utilizando las imágenes grabadas con esta videocámara de DVD, siguiendo el procedimiento siguiente: videocámara de DVD, y conecte la videocámara de DVD al terminal USB del PC. 2 Inicie DVD-MovieAlbumSE, y edite las imágenes del disco DVD-RAM como desee.
Spa_05.fm Page 136 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM Español Nota: • Seleccione “Divide by Marker” en el cuadro “Option”: Cada escena del programa grabado en la videocámara de DVD se guardará como un archivo de película independiente, por lo que la exportación puede realizarse a alta velocidad. Si no selecciona “Divide by Marker”, es posible que los archivos de películas se unifiquen y recodifiquen, por lo que puede tardar tiempo en exportarlos o es posible que la calidad de imagen se deteriore un poco.
Spa_05.fm Page 137 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM Desinstalación del software Utilice el procedimiento siguiente para desinstalar (borrar) cualquier software provisto que haya sido instalado: Desinstalación del controlador USB 1 Ponga el interruptor de la alimentación de la videocámara de DVD en “ ” y utilice el cable USB para conectarlo al PC. 2 Abra “System” en “Control Panel” y luego elija la ficha “Device Manager”. 3 Borre “MATSHITA DVD-CAMERA M5070” en “CDROM”.
Spa_05.fm Page 138 Tuesday, March 30, 2004 11:42 AM Con Windows® 2000 Professional/XP Home Edition/XP Professional: 1 Ponga el interruptor de la alimentación de la videocámara de DVD en “ ” y utilice el cable USB para conectarla al PC. 2 Abra “System” en “Control Panel” y luego haga clic en “Device Manager” bajo la ficha “Hardware”. 3 Borre “MATSHITA DVD-CAMERA M5070 USB Device” en “DVD/CD-ROM drive”.
Spa.book Page 139 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Información auxiliar Limpieza ●Limpieza de la pantalla LCD y del objetivo ●No limpie la caja de la videocámara de DVD con bencina ni disolventes Emplee un paño seco y blando para frotar la suciedad. Cuando limpie la pantalla LCD, tenga cuidado y no aplique fuerza, no la rasque ni la someta a golpes: De lo contrario, podría causarse un defecto en la pantalla, produciéndose desigualdad de visualización o daños en el monitor LCD.
Spa.book Page 140 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Antes de llamar al servicio ComprobaNo pueden grabarse películas ción 1 Español Las películas sólo pueden grabarse en discos DVDRAM o DVD-R. Compruebe lo siguiente: • ¿Se ha insertado un disco DVD-RAM o DVD-R? • ¿Se ha ajustado el interruptor de la alimentación en “ ”? • ¿El disco DVD-RAM insertado en la videocámara de DVD está protegido contra escritura? Libere la protección contra escritura.
Spa.book Page 141 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Comproba- La videocámara de DVD no ción 5 funciona ¿Se ha colocado una batería completamente cargada? ¿Se alimenta la videocámara de DVD desde una toma de corriente de CA? ComprobaNo se ve la imagen por el visor ción 6 Comproba- No aparece ninguna imagen en ción 7 la pantalla LCD ni en el visor • ¿Se ha conectado la videocámara de DVD a un PC con el cable de conexión USB? Desenchufe el cable de conexión USB.
Spa.book Page 142 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Mensajes de problemas Es posible que aparezca algún mensaje mientas esté operando la videocámara de DVD. Si aparece un mensaje, consulte la tabla siguiente y realice la acción apropiada para solucionarlo. Español Mensaje Causa y solución de problemas Página de referencia (1) Error de información en una parte de archivo de imagen. Reparar información ahora? (2) Localizado error en archivo de imagen.
Spa.book Page 143 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Causa y solución de problemas (1) Este disco deberá Se insertó un disco DVD-R que no fue inicializado para ser utilizado ser formateado antes de por la cámara. poder ser utilizado por esta cámara. (2) No formatee este disco si usted desea grabar desde el terminal de conexión del PC. (3) ¿Formatea el disco ahora? La batería está casi descargada. Reemplácela.
Spa.book Page 144 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Mensaje Causa y solución de problemas Página de referencia No es posible seleccionar más escenas. El número máximo de escenas que pueden seleccionarse es de 999. TARJETA CASI LLENA Sólo queda espacio suficiente para grabar menos de 10 fotografías. Borre las fotografías innecesarias y pruebe la tarjeta, o emplee otra tarjeta.
Spa.book Page 145 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM DISCO CASI LLENO Causa y solución de problemas Página de referencia El disco está apunto de llenarse y no puede grabarse más. Borre las escenas innecesarias y trate de volver a usar el disco, o emplee otro disco. 30, 31, 93 Error en el disco. • Ha ocurrido un error en el disco durante la finalización, y no se ha Finalización incompleta. ejecutado con éxito la finalización. Reemplace el disco. • Vea *3 en página 149. Error en el disco.
Spa.book Page 146 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Mensaje Causa y solución de problemas Español El Disco incluye: Protección de Escenas. Cancelar escenas? Es posible que el disco esté protegido con software de un dispositivo que no sea esta videocámara de DVD. Para solucionarlo, emplee el dispositivo que haya efectuado la protección con software. Disco lleno. Imposible añadir control.
Spa.book Page 147 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Causa y solución de problemas Página de referencia Grabación no permitida en esta tarjeta. La tarjeta insertada no puede utilizarse en esta videocámara de DVD: Emplee otra tarjeta. 29 Archivo JPEG de la Este mensaje aparece cuando se van a copiar a la tarjeta escena no se encuentra. fotografías grabadas en el disco DVD-RAM con un dispositivo que no es esta videocámara de DVD. No hay tarjeta. Inserte una tarjeta. 47 No hay tarjeta.
Spa.book Page 148 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Causa y solución de problemas Página de referencia No hay escenas que puedan borrarse. Este mensaje aparecerá si trata de borrar múltiples escenas con la navegación del disco cuando todas las escenas seleccionadas han sido bloqueadas. Desbloquee las escenas antes de ejecutar el borrado. 93, 101 No puede usar esta tarjeta. Por favor, reemplace la tarjeta. La tarjeta no puede utilizarse en esta videocámara de DVD: Emplee otra tarjeta.
*1 • Es posible que este mensaje también aparezca cuando se ha adherido suciedad al disco. Si aparece este mensaje cuando se reconoce el disco inmediatamente después de haberlo insertado, no repare el disco; extráigalo y límpielo con un paño suave y seco antes de emplearlo. • Es posible que este mensaje también aparezca cuando se produce condensación de humedad. En tales casos, no repare el disco; desconecte la alimentación de la videocámara de DVD, espere a que se seque, y luego vuélvala a conectar.
Spa.book Page 150 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Solución de problemas Compruebe lo siguiente antes de solicitar la reparación. Si la solución aconsejada no repone la videocámara de DVD a la normalidad, no intente repararla usted mismo y consulte a su distribuidor. Alimentación Síntoma No puede cargarse la batería. Causa y solución de problemas Página de referencia ¿Es demasiado alta o baja la temperatura ambiental? Cargue la batería a 10-30°C.
Spa.book Page 151 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Página de referencia La alimentación se desconecta inesperadamente. ¿Se ha ajustado Ahorro Ener en “On”? Si se deja encendida la videocámara de DVD durante 5 minutos sin grabar ni reproducir habiendo especificado “Ahorro Ener: On”, la alimentación se desconectará automáticamente para ahorrar energía de la batería. En este caso, para volver a iniciar la grabación, ajuste el interruptor de la alimentación en “OFF” y luego ajústelo en “ ”.
Spa.book Page 152 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Durante la reproducción Síntoma No se completa el reconocimiento del disco. Causa y solución de problemas ¿Está sucio el disco? Emplee un paño suave y seco para limpiarlo. Página de referencia 70 La presión del botón de ¿Se ha grabado la imagen en un dispositivo que no es la reproducción no inicia la videocámara de DVD? reproducción. Puede resultar imposible reproducir en esta videocámara de DVD las imágenes grabadas con otros dispositivos.
Spa.book Page 153 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Las fotografías de la tarjeta no se pueden reproducir. Causa y solución de problemas Página de referencia Esta videocámara de DVD puede reproducir datos de imágenes grabados en una tarjeta de memoria SD en otras cámaras digitales que cumplan con la norma DCF (Design rule for Camera File system).
Spa.book Page 154 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Cuando se ha conectado la videocámara de DVD al PC: Síntoma Causa y solución de problemas No aparece el icono de la No se conectará la alimentación de la videocámara de DVD. unidad en el PC. Compruebe la fuente de alimentación. Página de referencia 48 Desconecte la alimentación del PC y luego desenchufe el cable de conexión USB.
Spa.book Page 155 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Síntoma Causa y solución de problemas Página de referencia El botón DISC EJECT no Mientras la videocámara de DVD esté conectada al PC, emplee el es válido cuando se ha Explorer para hacer clic con el botón derecho en el icono de la conectado la unidad de la videocámara de DVD y ejecute “Expulsar”. videocámara de DVD al PC. La unidad DVD-RAM de Si se está ejecutando DVD-MovieAlbumSE, ciérrelo.
Spa.book Page 156 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Varios Síntoma Causa y solución de problemas No se conecta la Ejecute la reposición del sistema (presione el botón RESET). alimentación o no hay operación al presionar el ¿Ha recibido algún golpe la videocámara de DVD? la videocámara de DVD puede estar dañada. Consulte a su botón. distribuidor. Página de referencia 157 Español La fecha y la hora son incorrectas.
Spa.book Page 157 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Reposición del sistema Si la videocámara de DVD no funciona con normalidad, efectúe la “reposición del sistema” ("System Reset"): Posiblemente se repondrá el funcionamiento normal de la videocámara de DVD. La “reposición del sistema” repondrá todos los ajustes a los ajustes iniciales de fábrica. La fecha y la hora también se repondrán: Ajuste de nuevo la fecha y la hora antes de emplear la videocámara de DVD.
Spa.book Page 158 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Especificaciones principales Videocámara de DVD Fuente de alimentación: Consumo de corriente: Información para su seguridad CC 7,9/7,2 V Cuando grabe con el monitor LCD encendido VDR-M50EG 4,8 W aproximadamente (en el modo FINE) VDR-M70EG 5,1 W aproximadamente (en el modo FINE) CCD VDR-M50EG: Entrelazado de 1/6 pulgadas VDR-M70EG: Entrelazado de 1/4 pulgadas Español Número total de píxeles VDR-M50EG: 800.000 aproximadamente VDR-M70EG: 1.020.
Spa_06.
Spa.book Page 160 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Adaptador de CA Fuente de alimentación: Consumo de corriente: Salida de CC: Información para su seguridad CA 110-240 V, 50/60 Hz 19 W CC 7,9 V, 1,4 A (funcionamiento de la videocámara de DVD) CC 8,4 V, 0,65 A (carga de batería) Dimensiones (An × Al × Prof.) 61 (An) × 32 (Al) × 91 (Prof.) mm Peso Aprox. 105 g Español Nota: El peso y las dimensiones mostrados son aproximados. Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Spa.
Spa.book Page 162 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM Terminología Disco DVD-RAM: Disco DVD que se puede volver a grabar. Disco DVD-R: Disco DVD que sólo se puede grabar una vez. Formato de DVD Vídeo: Este formato de aplicación establece el nombre del archivo, la estructura del directorio, el formato de datos, etc., para grabar vídeo (películas). Un disco DVD vídeo cumple generalmente con este formato.
Spa.book Page 163 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM PC tipo ranura de introducción: Un PC que tiene una unidad de DVD en la que un disco DVD se puede introducir/sacar directamente sin utilizar una bandeja. Protección del disco: Esto desactiva la escritura en los discos (los protege para no escribir en ellos) para que las imágenes grabadas en un disco DVD-RAM no se puedan borrar por error y el disco no pueda ser inicializado.
Spa.
Español Spa.
Spa.
Español Spa.
Spa.book Page 168 Tuesday, March 30, 2004 8:43 AM S Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. VQT0K96 (QR35233) Web site: http://www.panasonic.co.