Número de modelo TX-L19C20E TX-L19C20EW Manual de instrucciones Televisión LCD Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos. Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Experimente un nivel extraordinario de emoción multimedia Disfrute de multimedia Videograbadora Amplificador con sistema de altavoces Grabador DVD Reproductor DVD Videocámara Aviso para las funciones DVB Este televisor ha sido diseñado para cumplir las normas (en agosto de 2009) de los servicios terrestres y digitales de DVB-T (MPEG2). Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T en su área, consulte a su proveedor local.
Índice Asegúrese de leer lo siguiente Precauciones para su seguridad ······················· 4 (Advertencia / Precaución) Mantenimiento ··················································· 5 Guía de inicio rápido Tarjeta SD Guía de inicio rápido Accesorios / Opciones········· 6 Identificación de los controles ···· 8 Conexión básica ················ 10 Ajuste automático ·············· 12 ¡Disfrute de su TV! Visión Ordenador personal Características básicas Para ver la TV·························
Precauciones para su seguridad Advertencia Manejo de la clavija y el cable de alimentación Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. Esto podría causar una descarga eléctrica.
Precaución Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica. Desconecte el tomacorriente de la red eléctrica en caso de no utilizar el televisor durante un período prolongado En caso de que el televisor se encuentre conectado a la corriente eléctrica seguirá consumiendo cierta cantidad de la energía eléctrica, aún siendo apagado.
Accesorios / Opciones Accesorios estándar Remote Control INPUT TV AV ASPECT MENU N2QAYB000328 N DIRECT TV REC EXIT Verifique que tenga los accesorios y elementos mostrados Pilas para el mando a distancia (2) OPTION R6 (UM3) RETURN TEXT STTL INDEX HOLD PROGRAMME TV Manual de instrucciones Pedestal 7A7040084A (TX-L19C20E) Garantía Paneuropea Tornillo de ensamblaje para pedestal (3) XTB4+15JFJK (TX-L19C20E) 7A7040086A XTB4+15JFJ (TX-L19C20EW) pág.
Colocación del pedestal Atención No desarme ni modi que el pedestal. En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales. • Precaución • • Fijación del TV Utilice los tornillos de ensamblaje para apretarlo firmemente. Asegúrese de que los tornillos estén apretados firmemente. Realice el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
Identificación de los controles TV Cambia el modo de entrada Aumenta o disminuye en uno la posición del canal. Cuando ya se visualiza una función, pulse para aumentar o disminuir la función seleccionada. En el modo de espera, enciende el TV. Ranura de CI (pág 38) Selección de función Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Ajuste Automático (págs.
Mando a distancia VIERA IMAGE VIEWER (pág. 44) Selección del modo de entrada Interruptor On / Off de espera AV - cambia al modo de entrada de AV TV - cambia el modo DVB-T / Analógico Cambia al modo de visión de la tarjeta SD (pág. 14) Activa o desactiva el modo de espera del TV desde la lista Selección entrada (pág. 22) Cambia la relación de aspecto desde la lisa Grabación directa del TV (págs.
Conexión básica El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Ejemplo 3 Conexión de grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia TV, grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia Parte trasera del TV CA 220-240 V, 50 Hz Conexión básica Cable de alimentación HDMI AUDIO OUT AV 1 COMPONENT RGB VIDEO AUDIO IN Guía de inicio rápido Antena terrestre AV 2 RGB VIDEO S VIDEO PC Y L L PB R R PR Cable de RF Cable HDMI completamente cableado Cable SCART completamente cableado Cable SCART completamente cableado RF OUT Sintonizador mul
Ajuste automático Busque y memorice automáticamente canales de TV. Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. Termine las conexiones (págs. 10 y 11) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
Utilizando las visualizaciones en pantalla A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en pantalla.
Para ver la TV 1 Conecte la alimentación (Pulse durante 1 segundo aproximadamente) El interruptor On / Off de la alimentación deberá estar en ON. (pág. 8) 2 INPUT TV AV ASPECT MENU TV N DIRECT TV REC Los modos seleccionables cambian dependiendo del país que usted EXIT OPTION Seleccione DVB-T o modo analógico selecciona (pág. 12). RETURN 1 BBC ONE WALES Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55 Todos los canales DVB-T Cambio categoría Para inform.
Otras funciones útiles Retención Congelación / descongelación de imagen HOLD Visualice la bandera Información Visualice la bandera Información También aparece cuando se cambia un canal Categoría Para cambiar la categoría Posición y nombre de canal Azul Tipo de Canal (si es canal de Radio o Datos) Tiempo actual Ejemplo (DVB): 1 ZDF Programa Radio Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55 Todos los canales DVB-T Cambio categoría Para inform.
Para ver la TV Otras funciones útiles Visualice subtítulos Visualización / Ocultación de subtítulos (si están disponibles) Para cambiar el idioma para DVB (si está disponible) STTL “Subtítulo preferido” (pág. 29) Nota Si pulsa el botón STTL en el modo Analógico, éste cambiará al servicio de teletexto y llamará a su página favorita (pág. 21). Pulse el botón EXIT para volver al modo TV.
Otras funciones útiles Visualice los ajustes seleccionables para el programa actual Para cambiar OPTION Verifique o cambia instantáneamente el estado del programa actual cambio seleccionar Multi Vídeo (Modo DVB) Le permite seleccionar la imagen (si está disponible) Multi Audio (Modo DVB) Le permite seleccionar entre idiomas alternativos para las pistas de sonido (si están disponibles) Caracteres teletexto Establece el idioma de teletexto Menú Configuración (pág.
Utilización de la guía de TV Guía de TV La Guía de programas electrónica (EPG) provee una lista en pantalla de los programas que están siendo emitidos actualmente, y de las emisiones próximas de los siete días siguientes (dependiendo de las emisoras). Esta función cambia dependiendo del país que usted selecciona (pág. 12). DVB-T y los canales analógicos se visualizan en la misma pantalla de la guía de TV.
Este TV es compatible con el sistema GUIDE Plus+, en función del país seleccionado Se necesita la entrada de postcódigo o la actualización. Siga las instrucciones del mensaje. También es posible configurar manualmente desde el Menú Configuración “Actualizar” / “Código postal” / “Ajustes de GUIDE Plus+” (pág. 29) Introduzca su código postal cuando utilice esta función.
Visión de teletexto Los servicios de teletexto son información de texto provista por las emisoras. Las características pueden cambiar dependiendo de las emisoras. ¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)? En el modo FLOF, cuatro motivos coloreados de forma diferente se sitúan en la parte inferior de la pantalla. Para acceder a más información acerca de uno de estos motivos, pulse el botón coloreado apropiadamente. Esta facilita el acceso rápido a la información de los motivos mostrados.
INDEX Vuelva a la página de índice principal INDEX Llame a una página favorita Vista de una página favorita memorizada Llame a la página guardada en el botón azul (Modo de lista). El ajuste de fábrica es “P103”. STTL Vista en ventana múltiple Vea TV y Teletexto en dos ventanas a la vez MENU (pulse dos veces) Seleccione On u Off para la imagen y texto Las operaciones sólo se pueden ver en la pantalla Teletexto.
Para ver las entradas externas Conecte el equipo externo (videograbadoras, equipo de DVD, etc.) y podrá ver la entrada. Para conectar el equipo págs. 10, 11 y 54 El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo seleccionado. 1 Encienda el TV 2 Visualice el menú de selección de Entrada 3 Seleccione el modo de entrada conectado al equipo INPUT TV AV ASPECT MENU N DIRECT TV REC EXIT OPTION Cuando conecte con SCART como en el ejemplo 2 o 3 (págs.
Utilización del equipo con el mando a distancia del TV Visión El equipo conectado al TV se puede utilizar directamente con los botones de abajo del mando a distancia de este TV.
Cómo utilizar las funciones de menús Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones.
Idea general Cómo utilizar pág. 24 Menú principal Imagen Sonido Configuración Imagen 1/2 Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Gestión de color Eco Mode Dinámico 60 0 30 5 0 Caliente Off Off Imagen 2/2 P-NR 3D-COMB 3D-COMB Reconfigurar a predet. Off Off Reconfigurar (pág. 26) Sonido 1/2 Modo de sonido Graves Agudos Balance Vol.
Cómo utilizar las funciones de menús Lista de menú Menú Imagen 26 Elemento Ajuste / Configuraciones (alternativas) Modo de imagen Modo de imagen básica (Dinámico / Normal / Cine / Juego) Establezca para cada señal de entrada Dinámico : Provee un contraste y una nitidez de imagen mejorados cuando se ve un programa en una habitación iluminada Normal : Recomendado para ver en una habitación bajo condiciones de iluminación ambiental normales Cine : Para ver películas en una habitación oscura produciendo
Menú Elemento Ajuste / Configuraciones (alternativas) Graves Aumenta o disminuye el nivel para mejorar o minimizar la salida de sonido más bajo o más profundo Agudos Aumenta o disminuye el nivel para mejorar o minimizar la salida de sonido más nítido o más alto Balance Ajusta el nivel del volumen de los altavoces derecho e izquierdo Vol.
Cómo utilizar las funciones de menús Lista de menú Menú Elemento Temporizador Ajustes Link Configuración Establece el tiempo tras el cual el TV se apaga automáticamente (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutos) VIERA Link Se establece para utilizar las funciones VIERA Link (Off / On) (pág. 49) Q-Link Selecciona el terminal AV que va a ser utilizado para la comunicación de datos entre este TV y un grabador compatible (AV1 / AV2) (pág.
Menú Elemento Ajuste / Configuraciones (alternativas) Idioma Cambia el idioma de las visualizaciones en pantalla Audio 1 / 2 preferido Selecciona el primer y el segundo idioma preferidos para multiaudio DVB (dependiendo de la emisora) Subtitulos 1 / 2 preferidos Selecciona el primer y el segundo idioma preferidos para subtítulos DVB (dependiendo de la emisora) Para visualizar subtítulos pág.
Resintonización desde Menú Configuración Ajuste automático resintoniza todos los canales automáticamente. Canales DVB-T Vuelve a sintonizar automáticamente todos los canales DVB-T recibidos en el área. Esta función está disponible si ya se ha realizado la sintonización de canales DVB-T. Sólo vuelven a sintonizarse los canales DVB-T. Todos los ajustes de sintonización anteriores se borran. Si se ha establecido un número de Bloqueo para niños PIN (pág. 36), éste deberá introducirse.
Canales analógicos Vuelve a sintonizar automáticamente todos los canales analógicos recibidos en el área. Sólo se vuelven a sintonizar los canales analógicos. Todos los ajustes de sintonización anteriores se borran. Si se ha establecido un número de Bloqueo para niños PIN (pág. 36), éste deberá introducirse.
Sintonización y edición de canales (DVB) Puede volver a sintonizar los canales o hacer listas de sus canales favoritos, saltar canales que no quiera, etc.
Lista de los canales DVB favoritos Editar Favoritos Cree sus listas de canales favoritos de entre las diversas emisoras (hasta 4: Favoritos 1 a 4). Las DVB Favourites lists están disponibles en “Categoría” en la bandera de información (pág. 15) y en la guía de TV (pág. 18).
Sintonización y edición de canales (Analógico) Puede volver a sintonizar canales u omitir los canales que no quiera, editar canales, etc.
Omita los canales analógicos que no quiera, edite canales analógicos Lista de canales Puede ocultar los canales analógicos no deseados. Los canales ocultos no se pueden visualizar, excepto en esta función. Utilice esta función para omitir canales que no quiera.
Bloqueo para niños Puede bloquear terminales de entrada de canales específicos / AV y controlar quién los está viendo. Cuando se selecciona el canal / entrada bloqueado aparece un mensaje; e introduciendo el número PIN, usted puede verlo.
Introducir etiquetas Para facilitar la identificación y la selección del modo de entrada, usted puede etiquetar cada modo de entrada u omitir cualquier terminal que no esté conectado a ningún equipo. Para seleccionar el modo de entrada 1 INPUT TV AV ASPECT MENU pág.
Utilización de interfaz común El menú del módulo Interfaz común provee acceso al software contenido en los módulos Interfaz común (CI). Esta función puede no estar disponible en algunos países o regiones. Aunque los módulos CI pueden permitirle ver algunos servicios, este TV no garantiza todos los servicios (ej., TV de pago). Utilice solamente el módulo CI aprobado por la emisora. Consulte a su concesionario Panasonic local o a su emisora para conocer más información y condiciones de los servicios.
Condición inicial Repone el TV en su condición original, es decir, no hay canales sintonizados. Todos los ajustes se restablecen (canales, imagen, ajustes de sonido, etc.
Actualización del software de TV De vez en cuando puede que se encuentre disponible una versión nueva del software para descargarla y mejorar el rendimiento o las operaciones del TV. Si hay una actualización disponible se visualiza una bandera de aviso cuando el canal tiene la información de actualización. Para descargar Si elige no descargar EXIT Puede actualizar automática o manualmente cualquier software nuevo.
Actualización del software de TV Actualización del sistema Para actualizar autómáticamente Seleccione “Búsqueda actualiz. en espera” Cada vez que lo establece, el TV realiza Actualización del sistema Búsqueda actualiz. en espera Buscar actualizaciones ahora Off establecer automáticamente una búsqueda en el modo de selecciona espera y descarga una actualización, siempre que se encuentre disponible cualquier actualización del software.
Visualización de la pantalla del PC en el TV La pantalla del PC conectado al TV se puede visualizar en el TV. También puede escuchar el sonido del PC empleando el cable de audio conectado. Para conectar el PC pág. 54 INPUT TV AV ASPECT MENU 1 Seleccione la entrada externa 2 Seleccione “PC” AV N DIRECT TV REC EXIT OPTION acceso Selección entrada AV1 AV2/S COMPONENT PC HDMI TV RETURN selecciona Señales correspondientes pág.
Cómo utilizar VIERA TOOLS Puede acceder fácilmente a algunas características especiales utilizando la función VIERA TOOLS. INPUT TV AV ASPECT MENU 1 Visualice iconos de la característica 2 Seleccione una característica TO VIERA OLS N DIRECT TV REC EXIT OPTION acceso RETURN TEXT STTL INDEX HOLD Control de VIERA Link 3 PROGRAMME Siga las operaciones de cada característica Control de VIERA Link “Control de VIERA Link” (pág.
Visión del contenido de tarjetas SD (VIERA IMAGE VIEWER) Las imágenes fijas grabadas por cámaras digitales se visualizarán. Durante la operación, la señal de sonido sale por los terminales AV1, AV2 y AUDIO OUT. Pero no salen señales de vídeo. “Fecha” muestra la fecha en la que se hizo la grabación mediante cámara digital o videocámara digital. El archivo sin fecha grabada se muestra como “**/**/****”. pág.
Mostrar diapo Empiece a mostrar diapositivas (en el paso Seleccione la foto para la primera vista ) Empiece a mostrar diapo Para hacer una pausa Para volver a Vista Rojo Verde Nota La muestra de diapositivas se hace con las imágenes miniatura. También puede iniciar directamente la muestra de diapositivas utilizando VIERA TOOLS “Cómo utilizar VIERA TOOLS” (pág. 43) Ajusatres Mostrar Diago (en el Modo vista de fotos) Seleccione “Menú inic.
Funciones de enlace (Q-Link VIERA Link) Q-Link conecta el TV y el grabador DVD / Videograbadora, y permite hacer la grabación fácil, la reproducción, etc. (pág. 48) VIERA Link (HDAVI Control™) conecta el TV y el equipo con función VIERA Link, y permite hacer el control fácil, la grabación conveniente, la reproducción, el ahorro de energía, la creación de cine de casa, etc., sin tener que hacer ajustes complicados. (págs. 49 – 53) Puede utilizar las funciones Q-Link y VIERA Link juntas.
VIERA Link (Conexiones de salida de HDMI y Audio) Equipo conectado Reproductor theatre con Blu-ray Disc theatre función VIERA Link con función VIERA Link Características Descarga preestablecida Reproducción fácil Encendido Link Apagado de enlace Reduce el consumo de energía innecesario en el modo de espera Espera automática para el equipo innecesario Programa Pause Live TV Grabación directa del TV Controle el menú del equipo conectado mediante el mando a distancia VIERA Control de altavoz – Amplificador
Funciones de enlace (Q-Link VIERA Link) Q-Link Preparativos Conecte el grabador DVD / Videograbadora con los logotipos siguientes: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK” Conexión Q-Link pág. 46 Utilice un cable SCART completamente cableado. Ajuste el grabador DVD / Videograbadora Lea el manual del grabador. Configure el terminal Q-Link en el Menú Configuración “Q-Link” (pág. 28), “Salida AV1 / AV2” (pág. 28).
VIERA Link “ Control™” Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con productos Panasonic que tienen la función “HDAVI Control”. Este TV es compatible con la función “HDAVI Control 4”. Las conexiones al equipo (grabador DIGA, videocámara HD, reproductor theatre, amplificador, etc.) con cables HDMI y SCART le permiten interconectarlos automáticamente (págs. 46 y 47). Estas características se limitan a los modelos que incorporan “HDAVI Control” y “VIERA Link”.
Funciones de enlace (Q-Link VIERA Link) Características disponibles Reduce el consumo de energía innecesario en el modo de espera Ahorro Energía en espera Ponga Ahorro Energía en espera en “On” en el Menú Configuración para usar esta función “Ahorro Energía en espera” (pág. 28) El consumo de energía en el modo de espera del equipo conectado se controla según un valor más alto o más bajo en sincronización con el estado de encendido / apagado del TV para reducir el consumo.
Características disponibles (Utilizando el Menú VIERA Link) Programa Pause Live TV Pause Live TV Puede hacer una pausa en el programa de TV en directo y reanudarlo más adelante. El programa de TV en directo se grabará en la HDD del grabador DIGA conectado. Esta función está disponible con el grabador DIGA que tiene HDD. Si no puede utilizarlos, verifique los ajustes y el equipo “Resumen de las características Q-Link y VIERA Link” (págs. 46 y 47), “Preparativos” (pág.
Funciones de enlace (Q-Link VIERA Link) Características disponibles (Utilizando el Menú VIERA Link) Controle el menú del equipo conectado mediante el mando a distancia VIERA Control de VIERA Link Con el mando a distancia de este TV puede controlar algunas funciones del equipo conectado (apunte el mando a distancia al receptor de señales del TV). Si no puede utilizarlos, verifique los ajustes y el equipo “Resumen de las características Q-Link y VIERA Link” (págs. 46 y 47), “Preparativos” (pág.
Características disponibles (Utilizando el Menú VIERA Link) Control de altavoz Selección altavoz Con el mando a distancia de este TV puede controlar el altavoz theatre (apunte el mando a distancia al receptor de señales del TV). Si no puede utilizarlos, verifique los ajustes y el equipo “Resumen de las características Q-Link y VIERA Link” (págs. 46 y 47), “Preparativos” (pág.
Equipo externo Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones para la conexión de su TV a varios equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo, la tabla de abajo y las especificaciones (pág. 63). Equipo HDMI “Conexión HDMI ” (pág. 59) PC (Escuchando) Grabador DVD (Viendo) Cable HDMI completamente cableado Adaptador de conversión (si es necesario) Ordenador Para disfrutar del sonido del equipo externo en sonido multicanal (por ejemplo Dolby Digital 5.
Parte trasera del TV Auriculares (Miniclavija estéreo M3) Para ajustar el volumen “Vol. auriculares” en el Menú Sonido (pág.
Información técnica Aspecto automático El tamaño y el aspecto óptimo se pueden elegir automáticamente, y usted puede disfrutar de mejores imágenes. (pág. 16) Señal de control de aspecto “WIDE” aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra una señal de pantalla panorámica (WSS) o una señal de control a través del terminal SCART / HDMI. El aspecto cambiará a la relación de pantalla panorámica apropiada de 16:9 ó 14:9. Esta función se activará en cualquier modo de aspecto.
Tarjeta SD Precauciones en el manejo de las tarjetas SD No retire la tarjeta mientras el TV está accediendo a los datos (esto podría dañar la tarjeta o el TV). No toque los contactos de la parte posterior de la tarjeta. No someta la tarjeta a una presión o golpe fuerte. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta.
Información técnica Tabla de caracteres para botones numéricos Puede introducir caracteres utilizando botones numéricos para elementos de entrada libre. Pulse repetidamente el botón numérico hasta alcanzar el carácter deseado. El carácter se establece automáticamente si deja pasar un segundo. También puede establecer el carácter pulsando el botón OK u otros botones numéricos antes de pasar un segundo. Entrada de usuario Nombre A T a t .
Conexión HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es la primera interfaz AV digital completa del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión. HDMI le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando para ello el televisor y el equipo.
Información técnica Señal de entrada que se puede visualizar COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI Marca: Señal de entrada aplicable Nombre de señal 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 24p PC (desde D-sub 15P) COMPONENT La señal de entrada aplicable para el PC es básicamente compatible con la sincronización estándar VESA.
Preguntas frecuentes Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas indicaciones sencillas para resolver el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario Panasonic local para solicitar su ayuda. Puntos blancos o imágenes con sombras (ruido) Verifique la posición, el sentido y la conexión de la antena. No se produce imagen ni sonido ¿Está el TV en el modo AV? Verifique que esté seleccionado el modo de entrada AV correcto.
Preguntas frecuentes Problema Acciones Establezca “P-NR” en el Menú Imagen (para eliminar ruido). Imagen caótica y ruidosa (pág. 26) Verifique los productos eléctricos (automóviles, motocicletas, lámparas fluorescentes). Pantalla No se puede visualizar imagen Imagen borrosa o distorsionada (no hay sonido o el volumen está bajo) ¿Están “Color” o “Contraste” del Menú Imagen ajustados al mínimo? (pág. 26) Reconfigurar pred. (págs.
Especificaciones Fuente de alimentación CA 220-240 V, 50 Hz Consumo de energía Consumo de energía en el modo de espera 36 W 0,4 W (Sin grabación de salida de monitor) 13 W (Con grabación de salida de monitor) Panel de Sonido visualización Relación de aspecto 16:9 Tamaño de pantalla visible 47 cm (diagonal) 409 mm (An) × 230 mm (Al) Número de píxeles 1.049.088 (1.366 (An) × 768 (Al)) Altavoz 72 mm × 31 mm × 2 piezas, 8 : Salida de audio 6 W (3 W + 3 W), 10% D.A.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.