Manual de instrucciones Español Proyector DLP Número de modelo TX-100FP1E Gracias por comprar este producto Panasonic. Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para futuras consultas. Lea atentamente las “Precauciones de seguridad” de este manual antes de utilizar el producto. Las imágenes mostradas en este manual son solo para fines ilustrativos.
■■Marcas, etc. • Los términos HDMI y HDMI High-Definition • • • Índice Asegúrese de leer esta información Aviso importante ............................................ 3 Precauciones de seguridad ........................... 3 Antes de usar el producto ............................. 8 • • • • Identificación de controles .......................... 12 Instalación del proyector ............................. 16 Conexiones ................................................... 18 Encendido del proyector .......
Aviso importante Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos de otro fabricante.
• Un aparato de fabricación de CLASE I debe conectarse a una toma de corriente con puesta a tierra de protección. ■■Preste atención Advertencia ●●No retire las carcasas y nunca modifique el proyector usted mismo, ya que las partes activas bajo tensión son accesibles y existe el riesgo de descarga eléctrica al retirarlas. En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. ●●No exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad excesiva.
proyector se rompa y provoque alguna lesión. ●●No coloque nada sobre la lente del proyector durante su uso. La lente del proyector emite una luz intensa. Si coloca un objeto en la lente del proyector podría provocar un incendio, daños en el objeto o daños en el proyector. ●●No se coloque delante de la lente del proyector durante su uso. La lente del proyector emite una luz intensa. Si se coloca frente a la lente del proyector, podría estropear su ropa o provocar quemaduras.
5 GHz, Por ejemplo, otros dispositivos de LAN inalámbrica, hornos de microondas y teléfonos móviles. ●●Cuando se producen problemas debido a la electricidad estática, etc., el proyector puede dejar de funcionar para protegerse. En este caso, apague el proyector con el interruptor de alimentación principal, MAIN POWER, y vuelva a encenderlo. ■■Tecnología inalámbrica Bluetooth® Precaución ●●El proyector utiliza la banda ISM de radiofrecuencia de 2,4 GHz (Bluetooth®).
Proyector DLP Declaración de conformidad (DdC) “Por la presente, Panasonic Corporation declara que este proyector cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE”. Si desea obtener una copia de la DdC original de este proyector, vaya al siguiente sitio web: http://www.ptc.panasonic.
Procedimiento para proyectar imágenes Consulte cada página para obtener más información. Antes de usar el producto Transporte del proyector 1 Instalar el proyector • Cuando transporte el proyector, sosténgalo 2 Conectar el proyector con un • Pág. 16 dispositivo externo Pág. 18 desde la parte inferior para que no se apliquen vibraciones e impactos excesivos. De lo contrario, podrían producirse arañazos o daños en las piezas internas. No transporte el proyector con las patas de ajuste ( Pág.
provocar deformaciones o daños en la unidad principal debido al calor. La temperatura de funcionamiento del proyector oscila entre 5 °C y 35 °C (por debajo de los 2500 m sobre el nivel del mar). Cerca de un cable o una fuente de alimentación de alta tensión: Esto podría interferir en el funcionamiento del proyector. Manipulación del proyector ■■Ajuste del enfoque ■■Para ver imágenes claras Para ver imágenes claras con un alto contraste, prepare un entorno adecuado.
asegúrese de entender completamente el contenido de este manual, incluido el uso del cable de alimentación y los demás cables. Solicitudes relacionadas con la seguridad El uso de este producto puede ir acompañado de los siguientes peligros.
Comprobación de los accesorios Compruebe que todos los accesorios que se muestran a continuación han sido incluidos con el proyector. La cantidad se indica con < >. Mando a distancia <1> (TZZ00002278A) Pág. 12 Precaución ●●Asegúrese de desechar correctamente el material de embalaje después de extraer el producto. ●●No utilice el cable de alimentación suministrado con el proyector para ningún otro dispositivo que no sea el proyector.
Identificación de controles Mando a distancia 11 1 12 2 13 3 4 14 15 16 5 17 6 6 7 8 9 10 18 7 19 8 20 9 21 22 10 23 11 12 13 14 15 Botones de colores Utilice estos botones de acuerdo con las instrucciones de la pantalla. Botón Amplía y reduce las imágenes. Botón Cambia la entrada a USB. Pág. 31 Botón Cambia la entrada a HDMI. Si pulsa este botón durante la entrada HDMI, aparecerá la pantalla de selección HDMI1 / HDMI2.
21 Botón Cambia a la función DLNA. Pág. 33 22 Botones de reproducción de imágenes y sonidos Se utiliza para reproducir, pausar, avanzar rápidamente y rebobinar imágenes/sonido. 23 Botón Cambia a la función de réplica. Pág. 33 Introducción y extracción de las pilas 1 Abra la tapa de la parte de introducción de las pilas. 2 Introduzca las pilas de tamaño R6 por el lado (-) y cierre la tapa de la parte de introducción de las pilas.
Proyector Parte trasera Parte delantera 1 2 3 4 Posición del indicador ■■Indicadores 1 2 3 4 14 Indicador de alimentación Iluminado en rojo: El proyector se ha apagado con el botón On / Off del mando a distancia o del proyector Iluminado en verde: El proyector se ha encendido mediante el botón On / Off del mando a distancia o del proyector Verde intermitente: El proyector está arrancando Iluminado en naranja: El ventilador está en funcionamiento o se está reproduciendo el contenido musical del di
Lado izquierdo Lado derecho 11 12 13 16 14 17 15 18 19 11 Lente del proyector Precaución ●●No mire a la lente del proyector. 12 Cubierta superior Se puede abrir a mano cuando se proyecta una imagen en la pantalla. 13 Orificio de salida de aire Precaución ●●No cubra el orificio de salida de aire del 14 15 16 17 proyector. Tapa de la lámpara Retírela cuando sustituya la unidad de lámpara. Unidad de lámpara La unidad de lámpara se encuentra dentro del proyector.
Instalación del proyector Formas de instalación Hay dos formas de instalar el proyector. Establezca el [Modo de proyección] ( menú de configuración de acuerdo con el tipo de instalación. ■■Instalación en el suelo o en la mesa y proyección de imágenes en la pantalla situada en frente Instale el proyector en frente de la pantalla y proyecte las imágenes. Este es el método más común para instalar el proyector y facilita la instalación y el desplazamiento del proyector.
Distancia de proyección (Las dimensiones indicadas en la siguiente tabla presentan un ligero error).
Conexiones Antes de las conexiones • Antes de realizar las conexiones, asegúrese de leer detenidamente el manual de los dispositivos • • externos que se van a conectar al proyector. Conecte los cables después de desconectar la alimentación eléctrica de cada dispositivo. No aumente la longitud de los cables innecesariamente. Cuanto mayor sea la longitud del cable, mayor será el efecto del ruido.
Nota ●●Los dispositivos y cables externos, etc. no se suministran como accesorios junto con el proyector. ●●Cuando conecte un dispositivo externo, desconecte la alimentación eléctrica de todos los dispositivos. ●●Utilice un cable HDMI de alta velocidad que cumpla las normas HDMI, como el cable HDMI. Si utiliza un cable que no cumple las normas HDMI, es posible que el proyector no funcione correctamente, ya que las imágenes pueden quedar incompleta o no reflejarse.
Encendido del proyector Antes de encender el proyector, asegúrese de que la instalación y las conexiones estén completas. 1 Abra la cubierta superior a mano como se muestra en la figura. 3 Pulse el botón On /Off del mando a distancia o del proyector para encender el proyector. • Después de que el indicador de • alimentación destelle en verde, se iluminará en verde y las imágenes empezarán a proyectarse.
Configuración inicial Establecer el entorno de uso Normalmente, seleccione [VIVIENDA]. ([TIENDA] es un modo que se utiliza en tiendas, etc.) Cuando se muestra la pantalla de configuración inicial Cuando encienda el proyector por primera vez después de la compra o cuando ejecute [Almacenamiento y restablecimiento] → [Condición inicial] en el menú de configuración, aparecerá la pantalla de configuración inicial después del inicio de la proyección.
dispositivo Bluetooth (como un smartphone), podrá reproducir el contenido musical del dispositivo Bluetooth en el proyector. • Si no desea registrar el proyector o si desea registrarlo más adelante, seleccione [OMITIR] y finalice la configuración inicial. 1 Seleccione [ACTIVADO] con los . botones Opción de Bluetooth Configure la opción de Bluetooth para disfrutar de un contenido musical desde un smartphone y tableta, etc. vía Bluetooth. Si desea usar la función de Bluetooth, elija ACTIVADO*.
Pantalla de inicio Se puede acceder fácilmente a las operaciones y la configuración del proyector desde la pantalla de inicio. HDMI La fuente de entrada cambia a HDMI y se muestra una imagen de entrada HDMI. Red Seleccione [DLNA] para reproducir contenidos como fotografías, películas, música, etc. a través de una red. Para proyectar imágenes mostradas en un dispositivo compatible con la función de réplica, seleccione [Mirroring].
Proyección de imágenes Selección de las imágenes que se van a proyectar Cambie la entrada de imagen. 1 Ajuste de la calidad de la imagen Realice el ajuste fino de la imagen proyectada en la pantalla o de su posición. 1 Ajuste el ángulo de proyección. • Instale el proyector en paralelo a la Cambie a la fuente de entrada de la imagen que se va a proyectar. • Seleccione la fuente de entrada con el botón .
3 Ajuste el enfoque. • Ajuste el enfoque de la imagen utilizando la palanca de enfoque del proyector. Apagado del proyector 1 Pulse el botón On / Off del mando a distancia o del proyector y póngalo en la posición Off. • El indicador de alimentación se iluminará en color naranja. • El ventilador de refrigeración continuará funcionando hasta que la temperatura del proyector descienda.
2 Cuando se detenga el ventilador de refrigeración (el indicador de alimentación se iluminará en rojo); si fuera necesario, apague el proyector poniendo el interruptor MAIN POWER en la posición “Off”. • Cuando se haya cortado la alimentación principal, se borrarán los parámetros de fecha y hora. Para volver a definir la fecha y la hora, realice la configuración en [Fecha y hora] ( Pág. 30) del menú de configuración.
Configuración Proyector Red ■■Wi-Fi Pulse el botón para activar o desactivar la conexión por Wi-Fi. Si establece Wi-Fi en [On], se mostrarán los siguientes elementos, que también se pueden configurar. • Redes disponibles: Seleccione la red que va a utilizar con los botones y, a continuación, pulse el botón . • WPS (pulsador): Busque los enrutadores que se pueden conectar en el WPS pulsando el botón . Durante la búsqueda, pulse el botón WPS del enrutador.
■■Reducción de ruido Reduce el ruido no deseado en la imagen. ■■Modo de encendido de lámpara Cambia la luminosidad de la lámpara del proyector según el entorno de funcionamiento y el propósito de uso. [Estándar] Seleccione este modo cuando se requiera una alta luminosidad. [ECO 1] La luminosidad de la lámpara se reduce en aproximadamente un 24 % en este modo. Seleccione este modo si no es muy necesario tener una luminosidad alta.
sonido de un dispositivo de audio conectado al terminal (óptico) de salida de sonido digital o al terminal HDMI2 (ARC). Si selecciona [Off], no se emitirá la señal de sonido. [PCM] Emite el sonido como una señal de sonido digital de 2 canales. [Secuencia de bits] Emite el sonido como la señal de sonido original. ■■Reconfigurar a predet. Permite restablecer todos los ajustes de configuración del sonido a los ajustes de fábrica.
■■Modo Altitud alta Permite cambiar los ajustes de configuración cuando se utiliza el proyector en tierras altas. [Off] Cuando el proyector se utiliza a menos de 1500 m sobre el nivel del mar [On] Cuando el proyector se utiliza en tierras altas (por encima de 1500 m pero por debajo de 2500 m sobre el nivel del mar) Nota ●●Cuando utilice el proyector a menos de 1500 m sobre el nivel del mar, asegúrese de establecer [Modo Altitud alta] en [Off].
Función de reproducción del contenido de USB Puede reproducir el contenido (como fotografías, películas, música, etc.) grabado en la memoria USB del proyector. Formatos de archivo que se pueden reproducir Los siguientes archivos se pueden reproducir en el proyector. ■■Galería Formato: JPEG ●●Número de píxeles: 8000 × 8000 máx. (4096 × 4096 máx.
Visualización de la pantalla de reproducción de contenido de USB 1 Introduzca la memoria USB en la que se ha grabado el archivo de fotografía / película / música en el terminal USB. 2 3 Pulse el botón . 4 Seleccione [Contenido USB] y, a con los botones continuación, pulse el botón . Seleccione el tipo de contenido ([MoviePlayer] /[Galería] /[Música]) que va a reproducir con los y, a continuación, botones pulse el botón .
Funciones de red Función DLNA DLNA (Digital Living Network Alliance) es una especificación que se ha definido para el uso de dispositivos compatibles con DLNA en los hogares (como PC, grabadoras, dispositivos de audio, etc.) conectándolos a través de una red. Puede reproducir el contenido como fotografías, películas, música, etc. almacenado en un dispositivo compatible con DLNA del proyector a través de una red.
Función de altavoz Indicador Bluetooth de lámpara/ Al emparejar un dispositivo Bluetooth, como temperatura un smartphone, puede reproducir el contenido musical del dispositivo Bluetooth en el proyector. • Si no se ha llevado a cabo el emparejamiento de Bluetooth en la configuración inicial ( Pág. 21), en el menú de configuración, seleccione [Red] y, a continuación, active [Bluetooth en espera] y empareje el dispositivo Bluetooth en [Vinculación Bluetooth]. Pág.
Indicador de lámpara Estado Se ha detectado un error en la lámpara o en la fuente de alimentación de la lámpara Comprobación • Compruebe el número de veces que el indicador destella. Acción • Apague el proyector, retire el enchufe de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor local. Indicador de temperatura Estado La temperatura interna es alta Comprobación • Asegúrese de que el orificio de entrada de aire o el orificio de salida de aire no estén tapados.
Sustitución de la unidad de lámpara Unidad de lámpara Período de sustitución de la unidad de lámpara La unidad de lámpara es un consumible. Es necesario sustituir la lámpara periódicamente ya que su brillo disminuirá gradualmente y es posible que ya no se ilumine con el uso continuo a lo largo del tiempo. La vida útil nominal de la lámpara varía en función de la configuración de [Modo de encendido de lámpara] ( Pág.
Preguntas frecuentes Compruebe de nuevo los siguientes puntos. El proyector no se enciende • Asegúrese de que el enchufe de alimentación esté firmemente insertado en la toma de corriente. Pág. 19 • Asegúrese de que el indicador de lámpara o el indicador de temperatura no estén destellando. Pág. 34 La imagen no se proyecta • Asegúrese de haber abierto la cubierta superior. Pág. 20 • Asegúrese de que la conexión con los dispositivos externos se haya establecido correctamente. Pág.
Especificaciones Las especificaciones del proyector son las que se indican a continuación. Fuente de alimentación CA 100-240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 4,0-1,8 A 0,30 W ( cuando el botón On / Off del mando a distancia o del proyector está en posición Off) Chip DLP Tamaño 0,65" (relación de aspecto 16:9) Método de visualización Un chip DLP método DLP Número de píxeles 2.073.
Tecnología inalámbrica Bluetooth Conformidad con las normas Bluetooth 4.1 Gama de frecuencias 2,402 GHz - 2,480 GHz Perfil compatible A2DP (El procedimiento de conexión para las comunicaciones Bluetooth® está estandarizado para cada característica del producto). licencias con la obligación de hacerlo, así como el aviso de copyright correspondiente. Información de contacto: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.