Mode d’emploi Français Projecteur DLP Numéro de modèle TX-100FP1E Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser ce produit et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Lisez attentivement les « Mesures de sécurité » de ce manuel avant utilisation. Les images de ce manuel servent uniquement d’illustrations. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide. M0718-0 TY.4JBC0.
Table des matières Sections à lire impérativement Note importante .............................................. 3 Mesures de sécurité ....................................... 3 • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Avant d’utiliser le produit .............................. 8 Identification des commandes .................... 12 • Installation du projecteur ............................. 16 Connexions ................................................... 18 Mise sous tension du projecteur .........
Note importante Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ou des performances de ces périphériques d’autres fabricants. Ce symbole indique que le produit fonctionne sur tension CA.
• Un appareil de CLASSE I doit être branché à une prise murale dotée d’un raccordement à la terre protecteur. ■■Attention Avertissement ●●Ne retirez pas les boîtiers et n’altérez jamais le projecteur vous-même car des pièces sous tension sont accessibles et il y a un risque de choc électrique en les démontant. À l’intérieur, aucune pièce ne peut être entretenue par l’utilisateur. ●●N’exposez pas le projecteur à la pluie ou à une humidité excessive.
projecteur pendant son utilisation. Une forte lumière est émise par l’objectif du projecteur. Le fait de placer un objet sur l’objectif du projecteur peut provoquer un incendie, endommager l’objet ou le projecteur. ●●Ne restez pas debout devant l’objectif du projecteur pendant son utilisation. Une forte lumière est émise par l’objectif du projecteur. Rester debout devant l’objectif du projecteur peut abimer vos vêtements ou provoquer des brûlures.
des fours à micro-ondes et des téléphones mobiles. ●●En cas de problèmes dus à l’électricité statique par exemple, le projecteur peut arrêter de fonctionner pour des raisons d’auto-protection. Dans ce cas, mettez le projecteur hors tension avec l’interrupteur MAIN POWER, puis rallumez-le. ■■Technologie sans fil Bluetooth® Attention ●●Le projecteur utilise la bande de fréquence radio ISM 2,4 GHz (Bluetooth®).
Projecteur DLP Caractéristiques du projecteur Déclaration de conformité « Par la présente, Panasonic Corporation déclare ce projecteur conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. » Pour obtenir une copie de la déclaration de conformité originale de ce projecteur, consultez le site Web suivant : http://www.ptc.panasonic.
Procédure de projection des images Voir chaque page pour en savoir plus. 1 Installation du projecteur P. 16 Avant d’utiliser le produit Transport du projecteur • Lors du transport du projecteur, tenez-le par 2 Connexion du projecteur à un appareil externe P. 18 3 Branchement du fil secteur P. 19 4 Mise sous tension du projecteur P. 20 5 Réglages initiaux P. 21 • Cette procédure correspond à la mise sous tension et à la première utilisation après l’achat.
• variations de température, notamment à proximité d’un équipement d’éclairage (lampes de studio, etc.) : cela peut affecter la durée d’utilisation de la lampe, provoquer une déformation ou endommager l’unité principale à cause de la chaleur. La température de fonctionnement du projecteur se situe entre 5°C et 35°C (à moins de 2 500 m au-dessus du niveau de la mer). À proximité d’un câble à haute tension ou d’une source électrique : cela peut interférer avec le fonctionnement du projecteur.
• approprié. (« Délai de remplacement de la lampe » P. 36, « Procédure de remplacement de la lampe » P. 36) Quand la lampe éclate, le gaz interne est rejeté et peut prendre la forme de fumée. Ventilez immédiatement la pièce et n’inhalez pas le gaz. ■■Connexion à des appareils externes Avant la connexion à un appareil externe, assurez-vous d’avoir bien compris le contenu de ce manuel, notamment l’utilisation du fil secteur et des câbles.
Vérification des accessoires Vérifiez que tous les accessoires illustrés cidessous accompagnent votre projecteur. La quantité est indiquée par < >. Télécommande <1> (TZZ00002278A) P. 12 Attention ●●Jetez l’emballage conformément à la réglementation après avoir déballé le produit. ●●N’utilisez pas le fil secteur fourni avec le projecteur pour un autre appareil que ce dernier. ●●Si vous perdez un accessoire, contactez votre revendeur local.
Identification des commandes Télécommande 11 6 1 12 2 13 3 4 14 15 8 16 9 5 7 17 6 18 7 19 8 20 9 21 22 10 11 12 13 14 10 23 15 Boutons de couleur Utilisez ces boutons selon les instructions affichées à l’écran. Bouton Effectue un zoom avant et arrière sur les images. Bouton Bascule l’entrée sur USB. P. 31 Bouton Bascule l’entrée sur HDMI. Si vous appuyez sur ce bouton pendant l’entrée HDMI, l’écran de sélection HDMI1/HDMI2 s’affiche.
21 Bouton Passe à la fonction DNLA. P. 33 22 Boutons de lecture d’image/son Utilisés pour les fonctions de lecture, mise en pause, avance rapide et rembobinage des images/du son. 23 Bouton Passe à la fonction de reproduction. P. 33 Insertion et retrait des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Insérez les piles de taille R6 à partir du côté (-), puis refermez le couvercle du logement des piles. Attention ●●Faites attention de ne pas faire tomber la télécommande.
Projecteur Arrière Avant 1 2 3 4 Position des voyants ■■Voyants 1 2 3 4 14 Voyant d’alimentation Allumé en rouge : le projecteur a été éteint avec le bouton de mise sous/hors tension de la télécommande ou du projecteur Allumé en vert : le projecteur a été allumé avec le bouton de mise sous/hors tension de la télécommande ou du projecteur Vers clignotant : le projecteur est en cours de démarrage Allumé en orange : le ventilateur fonctionne ou bien le contenu musical de l’appareil Bluetooth est en
Côté gauche Côté droit 11 12 13 16 14 17 15 18 19 11 Objectif du projecteur Attention ●●Ne regardez pas dans l’objectif du projecteur. 12 Couvercle supérieur Peut être ouvert manuellement lorsqu’une image est projetée sur l’écran. 13 Orifice de sortie d’air Attention 20 21 ■■Boutons de commande 19 Bouton de mise sous/hors tension Permet de mettre sous/hors tension quand l’interrupteur MAIN POWER à l’arrière du projecteur est en position ON. 20 Bouton de volume Utilisé pour régler le volume.
Installation du projecteur Formes d’installation Il existe deux manières d’installer le projecteur. Définissez le [Mode de projection] ( menu Settings selon la forme d’installation. ■■Installation sur le sol ou sur une table et projection des images sur l’écran placé à l’avant Installez le projecteur devant l’écran et projetez les images. C’est la méthode la plus courante d’installation du projecteur, elle permet d’installer et déplacer facilement le projecteur.
Distance de projection (Les dimensions affichées dans le tableau ci-dessous comportent une légère erreur).
Connexions Avant d’effectuer les connexions • Avant d’effectuer les connexions, lisez attentivement le manuel des appareils externes devant être • • raccordés au projecteur. Branchez les câbles après avoir coupé l’alimentation électrique de chaque appareil. N’augmentez pas la longueur des câbles si cela n’est pas nécessaire. Plus la longueur des câbles est importante, plus il y a un effet de bruit.
Remarque ●●Les appareils externes, les câbles, etc., ne sont pas fournis comme accessoires avec le projecteur. ●●Lors du branchement d’un appareil externe, coupez l’alimentation électrique de tous les appareils. ●●Utilisez un câble HDMI haute vitesse conforme aux normes HDMI. Si vous utilisez un câble non conforme aux normes HDMI, il est possible que le projecteur ne fonctionne pas correctement car les images peuvent être décomposées ou ne pas s’afficher correctement.
Mise sous tension du projecteur Avant la mise sous tension du projecteur, vérifiez que l’installation et les branchements sont terminés. 1 Ouvrez le couvercle supérieur manuellement comme indiqué sur l’illustration. 3 Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension de la télécommande ou du projecteur pour le démarrer. • Le voyant d’alimentation devient vert • clignotant, puis vert fixe, et la projection des images commence.
Réglages initiaux Quand l’écran des réglages initiaux est affiché Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois après l’achat ou lorsque vous effectuez une réinitialisation [Stockage et réinitialisation] → [Réglage usine] depuis le menu Settings, l’écran des réglages initiaux s’affiche au début de la projection. Effectuez les réglages selon vos conditions et votre statut d’utilisation. Dans d’autres cas également, vous pouvez modifier les réglages depuis le menu Settings. P.
Associez le projecteur à un appareil Bluetooth En associant le projecteur à un appareil Bluetooth, votre smartphone par exemple, vous pouvez lire son contenu musical sur le projecteur. • Si vous ne souhaitez pas le faire ou si vous souhaitez le faire ultérieurement, sélectionnez [IGNORER], puis terminez les réglages initiaux. 1 Sélectionnez [ACTIV.] à l’aide des . boutons Paramètre Bluetooth prêt Configurez le paramètre Bluetooth prêt pour profiter d'une musique depuis un Smartphone et une tablette, etc.
Écran d’accueil Les commandes et les réglages du projecteur sont facilement accessibles depuis l’écran d’accueil. HDMI La source d’entrée bascule sur HDMI et une image d’entrée HDMI s’affiche. Réseau Sélectionnez [DLNA] pour lire des contenus tels que photographies, films, musique, etc., par le biais d’un réseau. Pour projeter les images affichées sur un appareil compatible à l’aide de la fonction de reproduction, sélectionnez [Mirroring].
Projection d’images Sélection des images à projeter Changez l’entrée des images. 1 Réglage de la qualité d’image Effectuez l’ajustement de l’image projetée à l’écran ou de sa position. 1 Passez à la source d’entrée de l’image à projeter. Réglage de l’angle de projection. • Installez le projecteur parallèlement à la • Sélectionnez la source d’entrée avec le bouton .
3 Mise au point. • Réglez la mise au point de l’image en utilisant le levier de mise au point du projecteur. Mise hors tension du projecteur 1 Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension de la télécommande ou du projecteur et placez-le sur OFF. • Le voyant d’alimentation s’allume en orange. • Le ventilateur va continuer à fonctionner jusqu’à ce que la température du projecteur diminue.
2 Après l’arrêt du ventilateur (le voyant d’alimentation s’allume en rouge), le cas échéant, éteignez le projecteur en plaçant l’interrupteur MAIN POWER en position OFF. • Quand l’alimentation principale a été coupée, le réglage de date et heure est effacée. Pour régler à nouveau la date et l’heure, utilisez [Date et heure] ( P. 30) dans le menu Settings. Affichage du menu Settings Vous pouvez afficher et sélectionner les différents éléments des paramètres. 1 2 Appuyez sur le bouton .
Paramétrage Projecteur Réseau ■■Wi-Fi Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le Wi-Fi. Si vous activez le Wi-Fi ([Activé]), les éléments suivants sont affichés et peuvent également être définis. • Réseaux disponibles : Sélectionnez le réseau à utiliser à l’aide des boutons , puis activez-le en appuyant sur le bouton . • WPS (bouton Push) : Recherchez les routeurs pouvant être connectés au WPS en appuyant sur le bouton . Pendant la recherche, appuyez sur le bouton WPS du routeur.
■■Mode alimentation lampe Change la luminosité de la lampe du projecteur en fonction de l’environnement et du but de d’utilisation. [Standard] Sélectionnez ce mode lorsqu’une luminosité élevée est nécessaire. [ÉCO 1] Avec ce mode, la luminosité de la lampe est réduite d’environ 24 %. Sélectionnez ce mode quand une luminosité élevée n’est pas obligatoirement nécessaire. [ÉCO 2] Avec ce mode, la luminosité de la lampe est réduite d’environ 40%.
[PCM] Émet le son sous forme de signal sonore numérique à 2 canaux. [Bitstream] Émet le son sous forme de signal sonore d’origine. ■■Réinitialiser par défaut Réinitialise tous les réglages du son aux valeurs réglées en usine avant l’expédition. De base ■■Trapèze Corrige la distorsion en trapèze de l’image qui se produit quand le projecteur a été installé avec un angle ou quand l’écran est incliné.
[Désactivé] Quand le projecteur est utilisé à moins de 1500 m au-dessus du niveau de la mer [Activé] Quand le projecteur est utilisé en altitude (de 1500 m à 2500 m au-dessus du niveau de la mer) Remarque ●●Quand le projecteur est utilisé à moins de 1500 m au-dessus du niveau de la mer, définissez le paramètre [Mode Haute altitude] sur [Désactivé]. Le non-respect de cette consigne peut affecter la durée de vie des composants ou endommager le produit.
Fonction de lecture des contenus USB Vous pouvez lire les contenus (notamment photographies, vidéos, musique, etc.) enregistrés dans la mémoire USB du projecteur. Formats de fichiers pouvant être lus Les fichiers suivants peuvent être lus dans le projecteur. ■■Galerie Format : JPEG ●●Nombre de pixels : 8000 × 8000 max. (4096 × 4096 max.
Affichage de l’écran de lecture de contenus USB 1 Connectez à la prise USB la mémoire USB sur laquelle est enregistré le fichier de photo/ vidéo/musique. 2 3 Appuyez sur le bouton . 4 Sélectionnez [Contenu USB] à , puis l’aide des boutons appuyez sur le bouton . Sélectionnez le type de contenu ([MoviePlayer] / [Galerie] / [Musique]) à lire à l’aide des , puis appuyez sur le boutons bouton .
Fonctions réseau Fonction DLNA DLNA (Digital Living Network Alliance) est une spécification ayant été définie pour utiliser les appareils domestiques compatibles DLNA (par exemple, PC, enregistreurs, appareils audio, etc.) en les reliant à un réseau. Vous pouvez lire sur le projecteur les contenus tels que photographies, vidéos, musique, etc., enregistrés dans un appareil compatible DLNA par le biais d’un réseau.
Fonction de hautparleur Bluetooth En associant un appareil Bluetooth, par exemple votre smartphone, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur le projecteur. • Si l’association Bluetooth n’a pas été effectuée lors des réglages initiaux ( P. 22), dans le menu Settings, sélectionnez [Réseau], puis activez ([Activé]) le paramètre [Attente Bluetooth] et associez votre appareil Bluetooth sous [Association Bluetooth]. P.
Voyant de la lampe État Une erreur est détectée au niveau de la lampe ou de son alimentation Contrôle • Vérifiez le nombre de fois où le voyant clignote. Action • Éteignez le projecteur, débranchez la prise secteur de la prise murale et contactez votre revendeur local. Voyant de température État La température interne est élevée Contrôle • Vérifiez que l’orifice d’entrée ou de sortie d’air du projecteur n’est pas couvert.
Remplacement de la lampe Lampe Délai de remplacement de la lampe La lampe est un produit consommable. Il est nécessaire de remplacer la lampe régulièrement car sa luminosité diminue progressivement et elle peut ne plus éclairer en cas d’utilisation continue durant une longue période. La durée de vie de la lampe varie selon les réglages de [Mode alimentation lampe] ( P. 28).
FAQ Vérifiez à nouveau les points suivants. Le projecteur ne s’allume pas • Vérifiez que la prise secteur est bien insérée dans la prise murale. P. 19 • Vérifiez que le voyant de la lampe ou le voyant de température ne clignotent pas. P. 34 L’image n’est pas projetée • Vérifiez que le couvercle supérieur est ouvert. P. 20 • Vérifiez que le raccordement aux appareils externes a correctement été effectué. P. 18 • Vérifiez que la sélection de l’entrée est correcte. P.
Spécifications Les spécifications du projecteur sont fournies ci-dessous.
Technologie sans fil Bluetooth Conformité à la norme Bluetooth 4.1 Plage de fréquences 2,402 GHz - 2,480 GHz Profil compatible A2DP (La procédure de connexion pour les communications Bluetooth® est normalisée pour chaque caractéristique de produit.) LGPL V2.1 ou de toute autre licence établissant l’obligation de le faire, ainsi que tous les avis de copyright de celles-ci. Informations de contact : oss-cd-request@gg.jp.panasonic.
L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.