Mode d’emploi Écran à plasma à haute définition No. de Modèle TH-85PF12E L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration. Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Installation L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Piédestal ................................................................. TY-ST85P12 • Pied de sol ..............................................................
Mesures de sécurité Utilisation de l’écran plasma L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz. Ne couvrez pas les trous de ventilation. • Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma. N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Accessoires Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi Noyau en ferrite × 2 CD-ROM (Mode d’emploi) Télécommande EUR7636090R Filtre antibruit Piles pour la télécommande (R6 (UM3) taille × 2) Attache-fils × 1 Utilisez les tores magnétiques et le filtre antibruit Utilisez l'attache-fils lors pour être conforme aux normes EMC. (reportez- de la connexion d'un câble LAN.
Raccordements Raccordement des bornes AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) R L AUDIO OUT Code de son stéréophonique appareil audio entrée ligne Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 12) – Maintien du cordon d’alimentation Fermer Appuyez jusqu’à ce que le crochet s’enclique. Débrancher le cordon d’alimentation Débranchez le cordon d’alimentation en appuyant sur les deux boutons. Ouvrir Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage.
Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) (Femelle) Ordinateur AUDIO PC IN Adaptateur de conversion (si nécessaire) RVB Câble PC AUDIO Mini D-sub 15 broches (Mâle) Fiche stéréo Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ľordinateur.
Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur. Remarque: Pour utiliser le contrôleur série pour cet appareil, veillez à régler “Sélection contrôle d'interface” dans le menu “Configuration réseau” sur “RS-232C”.
Raccordements Raccordement DVI-D Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à Plaquette de connexion DVI-D (TY-FB11DD). Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m) AUDIO DVI-D IN SLOT2 Mini-fiche (M3) Disposition des broches du connecteur d’entrée DVI-D 24 N°de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 16 9 8 1 Vue du port de raccordement N°de broche Nom du signal Données 2- T.M.D.S Données 2+ T.M.D.S Blindage pour données 2 T.M.D.
Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation fixé à l’écran plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 8) Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur Remarques: • Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé votre appareil.
Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affichages à l’écran Affichages à l’écran 1 Sélectionnez la langue. English (UK) Deutsch Français 2 Réglez. Italiano Español ENGLISH (US) Réglage de l’heure actuelle 1 Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
Sélection du signal d’entrée Sélectionnez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte de connexion en option. Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: INPUT1 INPUT2 INPUT3 PC Appuyez sur les boutons INPUT “1”, “2”, “3” ou sur le bouton de sélection de mode d’entrée “PC” pour choisir le mode INPUT. Ce bouton sert à passer directement sur le mode INPUT.
Commandes de base Appareil principal Surface du coté droit ENTER/ + / VOL - Capteur de télécommande Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..... Le témoin est éteint. (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) • Appareil en veille .. Rouge Orange (si “Slot power” est réglé sur “On”.
Commandes de base Télécommande Touche d’état Appuyez sur la touche “État” pour afficher l’état actuel du système. 1 Nom de l’entrée 2 Mode ASPECT (reportez-vous à la page 17) Utilisation de l'Économiseur d'écran NANODRIFT (reportez-vous à la page 38) 3 Minuterie veille La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie veille a été réglée. 4 Affichage de l’horloge (reportez-vous à la page 56) Touche R (reportez-vous à la page 21) Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente.
Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour écran large. Remarque: Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à des fins commerciales ou pour présentation publique puis utilisez la fonction de sélection du mode d’aspect pour réduire ou agrandir l’image.
Incrustation d’image dans l’image Vous pouvez afficher deux images, comme par exemple une image vidéo et une image d’ordinateur, sous forme de double affichage. (Utilisez la télécommande pour cette opération. Elle n’est pas possible à l’aide des touches de l’appareil principal.) Multi-configuration I sur I Réglez les fonctions et le mode pour le double affichage sous “Multi-configuration I sur I” dans le menu Configuration.
Incrustation d’image dans l’image Fonction de transparence et fonction d’insertion Deux fonctions sont disponibles pour I sur I mixte : la fonction de transparence et la fonction d’insertion. Réglez ces fonctions à l’aide de “Transparence” ou “Superposition” sous “Multi-configuration I sur I” (reportez-vous à la page 45).
Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affichée. 1 Affichez le guide d’utilisation. Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’affiche. Sortir 1 Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle.
Affichages des menus sur l’écran Télécommande 1 Affichez l’écran du menu. 2 Sélectionnez la rubrique. Image Appareil principal MENU Appuyez sur cette touche pour sélectionner. (Exemple: menu Image) Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. Page normale Image Son Taille/Pos. Configuration Sélectionnez.
Affichages des menus sur l’écran Aperçu Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l'entrée et du réglage du menu. Normaliser Config. auto [ AV ] Signal Taille/Pos.
Réglage de Taille/Pos. 1 2 3 Appuyez ici pour afficher le menu de Taille/Pos.. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type “AV (S Vidéo)”, “Numérique”, “SDI” ou “HDMI”. Taille/Pos. Normaliser Config. auto Normal Position H Taille H Position V Taille V Mode de pixel 1:1 Appuyez ici pour modifier le menu. 0 0 0 0 Non Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type “Composants”, “RVB” ou “PC” . Taille/Pos. 4 Normaliser Config.
Réglage de Taille/Pos. Remarques: • Si la fréquence du point horloge est de 162 MHz ou supérieure, Point horloge et Phase de l’horloge ne peuvent être effectués. • Lorsqu'un signal RVB est reçu, Point horloge et Phase de l'horloge ne sont pas disponibles. • Config. auto pourrait ne pas fonctionner en présence d’image rognée ou sombre. Dans ce cas, aller sur une image lumineuse avec des bords et autres objets clairement illustrés, puis essayer de nouveau le réglage automatique.
Réglage de Taille/Pos. Mode de pixel 1:1 Permet d’ajuster le format d’affichage lorsque le signal 1125i, 1125p ou 1250i est reçu. Remarques: • Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez afficher un signal d’entrée 1920 × 1080. • Signal d'entrée applicable; 1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p, 1250 (1080) / 50i • Sélectionnez Non lorsqu’un scintillement apparaît autour de l’image. • Taille H et Taille V ne peuvent pas être ajustés si vous avez sélectionné Oui.
Réglages de l’image 1 Appuyez ici pour afficher le menu “Image”. 2 Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sêlectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l'entrée et du réglage du menu. Normal Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur les touches “ ” ou “ ”.
Réglages de l’image Poste Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Effet Moins Réglages Pour ajuster le contraste de l’image. Pour choisir le réglage permettant de regarder sans fatigue des Plus images sombres, par exemple des lumineux vues de nuit ou des cheveux noirs. Pour ajuster la densité chromatique. Plus Plus Plus sombre Moins Rougeâtre Verdâtre Moins Plus Pour l’obtention d’une teinte naturelle. Pour obtenir une image nette.
Profils d’image Il est possible de mémoriser jusqu’à 8 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et Réglages avancés) dans la mémoire d’affichage sous la forme de profils et de les appliquer au besoin, facilitant ainsi vos réglages d’image préférés.
Profils d’image Sauvegarde des profils Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de profils. Remarque: Lorsque les réglages sont verrouillés sous “Réglages durée de vie prolongée”, les profils ne peuvent pas être sauvegardés. 1 Indiquez la qualité d’image dans le menu Image et les Réglages avancés. (reportez-vous à la page 26 à 27) 2 Dans le menu Image, sélectionnez “Sauvegarde mémoire”.
Profils d’image Chargement des profils Chargez les profils et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’affichage comme suit. Remarques: • Les profils chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée (SLOT1, 2, 3 ou PC IN). (reportez-vous à la page 14) • Lorsque les réglages sont verrouillés sous “Réglages durée de vie prolongée”, les profils ne peuvent pas être chargés. 1 Dans le menu Image, sélectionnez “Chargement mémoire”.
Profils d’image Blocage des profils Vous pouvez bloquer les profils sauvegardés pour restreindre les opérations lorsque les profils sont chargés. Vous pouvez également définir des mots de passe. Remarques: • Lorsque le blocage est réglé sur “Réglages durée de vie prolongée”, il est impossible de bloquer le profil. • Si le profil est bloqué, les opérations du menu “Réglages durée de vie prolongée” sont limitées. (reportez-vous à la page 38) Affichez l’écran du menu.
Profils d’image 1 2 Suivez les étapes 1 à 4 de la procédure précédente, . 3 Saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres. 4 Sélectionnez “Ok”. Sélectionnez “Change password”. 1 sélectionnez Memory lock MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 Lock1 1 sélectionnez Input new password 2 accès Off Off Off isf Mode Ok Off Cancel Change password 5 Quittez le menu`.
Réglages des sons 1 2 Normaliser Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute désiré. 3 1/2 Son Appuyez sur la touche SOUND pour afficher le menu “Son”. Normal Grave Moyen Aigu Balance Surround Sortie audio (PIP) 0 0 0 0 Non Principal Appuyez sur cette touche pour quitter le mode réglage. Poste Détails Grave Réglage des sons graves. Moyen Règle le son normal. Aigu Réglage des sons aigus.
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifiez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Heure de mise sous tension ou Heure de mise hors tension. 1 Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”.
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’affichage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. 1 2 Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez sur cette touche pour selectionner “Economiseur d’ecran”. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la page écran de l’économiseur d’écran.
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de I'heure, Intervalle ou Veille après éco. Écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui” ou sur “Non”.) Appuyez sur ces touches pour sélectionner Heure de déclenchement ou Heure d’arrêt (dans le cas où vous avez choisi Désignation de l’heure).
Réduit la rémanence sur l’écran Réglages durée de vie prolongée Les réglages suivants sont réglés pour diminuer la rémanence d’image: Configuration 1/2 Signal Économiseur d’écran Réglages durée de vie prolongée Sélection entrée en composantes/RVB RVB PC Étiquette d’entrée Économie d’énergie Non Mode d’attente Non Gestion alimentation Non Arrêt automatique Non Affichages à l’écran Français Réglages durée de vie prolongée Réglages express Réglages personnalisés Réinitialiser Régler sur la valeur conseillé
Réduit la rémanence sur l’écran Économiseur d’écran NANODRIFT Déplace légèrement la position d'affichage sur l'écran pour diminuer la rémanence sur l'écran d'affichage. Non: L'Économiseur d'écran NANODRIFT ne fonctionne pas. Min. – Max.: L'Économiseur d'écran NANODRIFT fonctionne. La position d'affichage de l'écran change à intervalles de temps pré-établis. Vous pouvez régler la plage de mouvement de l'écran. Une partie de l'écran peut sembler absente à la suite de cette opération.
Réduit la rémanence sur l’écran Réglages personnalisés Réglez le menu individuel de “Réduction Rémanence d’image”. 1 Sélectionnez les “Réglages personnalisés”.1 sélectionnez Réglages durée de vie prolongée Réglages express Réglages personnalisés Réinitialiser 2 accès régler chaque menu sur les réglages 2 Pour recommandés: Sélectionnez “Réglages recommandés”.
Réduction de la consommation • Économie d’énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. • Mode d’attente: Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à la page 12, 15, 16); de cette manière la consommation en veille est réduite.
Personnalisation du nom des entrées Cette fonction permet de modifier le nom affiché pour le signal d’entrée. Sélectionnez le signal d’entrée dont vous souhaitez changer le nom avant de personnaliser les noms d’entrée. (reportez-vous à la page 14, 16) Appuyez sur ces touches pour sélectionner Étiquette d’entrée. Appuyez sur ces touches pour modifier Étiquette d’entrée.
Orientation de l’écran Permet de régler la commande de ventilateur et le style d’affichage du menu sur écran pour une installation à la verticale. 1 2 3 Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez sur cette touche pour choisir “Orientation de l’écran”. Appuyez sur cette touche pour choisir “Paysage” ou “Portrait”.
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) Il est possible d’assembler des écrans plasma en groupe, comme le montre l’illustration ci-dessous, et d’obtenir sur l’ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu’un numéro soit attribué à chaque écran à l’aide de la page écran DISPLAY.
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affichage) Poste Détails Sélectionnez “Non” ou “Oui”. La luminosité dépend du réglage de chaque écran. Equilibre la luminosité de tous les écrans. Non Oui Ampli de brillance Remarque: Si vous placez Ampli de brillance sur Oui, les menus suivants ne seront pas disponibles et ces réglages seront établis à leurs valeurs initiales. Menu Image: Couleur, Teinte, Niveau d'entrée (Réglages avancés) 4 Appuyez sur cette touche pour quitter la mise en oeuvre.
Multi-configuration I sur I Spécifiez la fonction d’affichage double à activer lors de la pression sur 1 . Configuration Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”. Multi-affichage Multi-configuration I sur I Réglage Portrait Réglage de la minuterie Appuyez sur cette touche pour selectionner “Multi-configuration I sur I”. 2 Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Multi-configuration I sur I”. Appuyez sur cette touche pour selectionner le menu de réglage.
Réglage du Portrait Divisez une image d’entrée en trois portions et affichez l’une d’elles sur un écran plasma réglé verticalement. L’image sera agrandie 3 fois et pivotée de 90 degrés. (Exemple) Remarque: Lors de l’utilisation de la fonction Portrait avec l’écran réglé verticalement, “Orientation de l'écran” dans le menu Configuration doit être placé sur “Portrait” (reportez-vous à la page 42). Comment procéder au Portrait 1 Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de Configuration.
Réglage du Portrait 5 Zone de visualisation / Emplacement Zone de visualisation: Réglez un mode de division de l’image pour la fonction Portrait. Emplacement: Réglez un emplacement de l’image à afficher pour la fonction Portrait. Appuyez sur cette touche pour choisir “Zone de visualisation” Réglage Portrait ou “Emplacement”. Non Réglage Portrait Appuyez sur cette touche pour choisir chaque paramètre.
Configuration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à composantes/RVB Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à composantes de signal ou RVB. SignauxY, PB, PR “Composants” Signaux RVB “RVB” 1 2 3 Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez sur cette touche pour choisir “Selection entrée en composantes/RVB”. Appuyez sur ces touches pour sélectionner le signal d’entrée désiré.
Configuration pour les signaux d’entrée Menu Signal Remarque: Le menu de configuration “Signal” affiche un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée. 1 2 Configuration Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez sur cette touche pour sélectionner la “Signal”.
Configuration pour les signaux d’entrée Système couleur / Panasonic auto Sélectionnez “Signal” sur le menu “Configuration” avec un signal d’entrée AV (S Vidéo). (Le menu “Signal [AV]” s’affiche.) Appuyez sur cette touche pour choisir “Système couleur” ou “Panasonic auto (4:3)”. Appuyez sur cette touche pour choisir chaque paramètre.
Configuration pour les signaux d’entrée Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction du bruit”. ( Réduction du bruit ) ( Réduction du bruit ) Non Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”, “Moy.”, “Max.” ou “Évolué”. Réducteur évolué Permet de régler les trois fonctions NR séparément.
Configuration pour les signaux d’entrée Synchro Sur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est de type RVB. Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Synchro”. Appuyez sur cette touche pour régler. [ RVB ] Signal Synchro Réduction 3:2 Mode XGA Auto Non Auto Réglage du signal de synchronisation RVB: Assurez-vous que le signal d’entrée est bien régle sur RVB (ce réglage n’a d’effet que pour un signal RVB).
Configuration réseau Effectuer les différents réglages pour utiliser la fonction de réseau. Configuration 2/2 Multi-affichage Multi-configuration I sur I Réglage Portrait Réglage de la minuterie Réglage de l'heure actuelle Configuration réseau Orientation de l'écran Paysage Réglages DHCP, Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle 1 Groupe DHCP. Lorsque “Non” est sélectionné, l'Adresse IP et d'autres réglages peuvent être effectué manuellement.
Réglages des Options 1 Appuyez ici pour afficher le menu “Configuration”. Appuyez ici pour sélectionner la “Affichages à l’écran”. 2 Appuyer pendant plus de 3 secondes. Appuyez ici pour sélectionner la “Options”. 3 Options Shipping Appuyez ici pour afficher le menu “Options”. Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi. 4 Appuyez ici pour modifier le menu.
Réglages des Options Rubrique Réglages INPUT lock PC INPUT1 INPUT2 INPUT3 Off Verrouille le système de changement d’entrées. Remarques : • Seul le signal modifié s’affiche (voir page 14). • Le signal peut s’afficher lorsque le panneau du connecteur est installé. • Il est possible d’utiliser le changement d’entrées lorsque ce bouton est mis sur “Off”.
Réglages des Options Rubrique Studio W/B Studio Gain Slot Power Power On Screen Delay Réglages Off: Annule tous les réglages effectués. On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision. Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le menu Image. Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle. Off: Désactive “Studio Gain” (Gain de studio). On: Active “Studio Gain” (Gain de studio).
Réglages des Options Weekly Command Timer (Minuterie de commande hebdomadaire) Vous pouvez régler une programmation par minuterie 7 jours en réglant l’heure et la commande. Remarque : Avant de régler Weekly Command Timer, réglez Réglage de l’heure actuelle. (reportez-vous à la page 34) 1 Appuyez pour sélectionner Function. Options Appuyez pour sélectionner “On”.
Réglages des Options 6 Appuyez pour sélectionner Command No. Appuyez pour sélectionner un numéro de commande. Écran de réglage de commande Weekly Command Timer Program 1 Command No 10:30 Time Command 7 Appuyez pour sélectionner Time / Command. 02 IMS:SL1 Weekly Command Timer 1 Program Appuyez pour sélectionner chacune des options. 02 Command No Time: Réglez le temps pour l’exécution d’un programme de 10:30 Time commande. IMS:SL1 Command La pression “ ” ou “ ” change “Time” de 1 minute.
Utilisation de la fonction de réseau Cet appareil dispose d'une fonction de réseau pour contrôler l'écran de réseau connecté à votre ordinateur. Remarque: Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Configuration réseau“ et veillez à ce que “Sélection contrôle d'interface” soit réglé sur “LAN”.
Utilisation de la fonction de réseau Protocole PJLink™ La fonction de réseau de l'appareil est compatible avec PJLink ™ classe 1 et vous pouvez utiliser les fonctions suivantes depuis votre ordinateur au moyen du protocole PJLink ™. • Configuration d'écran • Interrogation état de l'écran Commandes prises en charge Les commandes contrôlant l'appareil avec le protocole PJLink™ sont illustrées dans le tableau ci-dessous.
Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Image Vérifications Son Interférences Son bruyant Appareils électriques Automobiles / motos Lampe fluorescente Image normale Pas de son Volume (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.
Liste des modes aspect Mode aspect All Aspect: Réglage d’usine On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Cadrage – Les images au format d’écran 4:3 parmi les signaux de format 16:9 sont agrandies horizontalement afin de réduire la distorsion d’image. Les bords gauche et droit des images sont coupés. L’affichage des zones autour des bords gauche et droit de l’écran est légèrement allongé. 4:3 Les images au format d’écran 4:3 sont affichées sans modification de leur format d’écran original.
Signaux d’entrée applicables * repère: Signal d’entrée applicables 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Nom du signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24sF 1.125 (1.
Liste des commandes de Weekly Command Timer N˚ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Commande AAC:MENCLR∗1 AAC:MENDYN∗1 AAC:MENSTD∗1 AAC:SURMON AAC:SUROFF AMT:0 AMT:1 ASO:M ASO:S AVL:00 AVL:10 AVL:20 AVL:30 AVL:40 AVL:50 AVL:60 DAM:FULL DAM:JUST DAM:NORM DAM:SELF DAM:ZOOM DWA:OFF DWA:OVL1 DWA:OVL2 DWA:OVL3 DWA:OVL4 DWA:OVL5 DWA:OVL6 DWA:OVLOF DWA:OVLON DWA:PIN0 DW
Spécifications TH-85PF12E Secteur 220 – 240 V.c.a. 50/60 Hz Source d’alimentation Consommation Utilisation normale État veille 1.100 W Sans sauvegarde 1,2 W, Avec sauvegarde 0,7 W 0,4 W Méthode d’entraînement de type c.a. 85 pouces, taux d’aspect de 16:9 1.889 mm (L) × 1.062 mm (H) × 2.167 mm (diagonale) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.