Návod k obsluze Plazmový displej s vysokým rozlišením Model TH-85PF12E Obrázek je pouze ilustrativní. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze ještě před uvedením přístroje do provozu a ponechte si jej pro případné pozdější použití.
Vážený zákazníku, vítáme vás do rodiny uživatelů produktů Panasonic. Doufáme, že vám nový plazmový displej poskytne potěšení a zábavu po řadu let. Abyste využili co nejvíce předností vašeho nového displeje, přečtěte si prosím před nastavováním celý tento „Návod k obsluze“ a pak si jej uschovejte pro případné pozdější použití. Kromě toho si rovněž uschovejte svůj doklad o nákupu a poznačte si číslo modelu a výrobní číslo na vyznačené místo v zadní části tohoto „Návodu k obsluze“.
Důležitá bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ 1) Abyste předešli poškození přístroje, které může vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, chraňte jej před kontaktem s tekutinami. Nad tento přístroj nikdy nepokládejte nádoby s vodou (vázy s květinami, hrníčky, kosmetiku a podobně). To platí i pro umístění na poličkách nad přístrojem apod. Na přístroji nebo nad ním nesmí být umístěny zdroje otevřeného ohně, jako je například zapálená svíčka.
Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ ■ Nastavení Tento plazmový displej je určen pro použití pouze s následujícím volitelným příslušenstvím. Používání jakéhokoli jiného příslušenství může způsobit nestabilitu displeje a může být příčinou zranění. (Veškeré následující příslušenství je vyrobeno společností Panasonic Corporation.) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Podstavec .......................................................................................... TY-ST85P12 Stojan ....................
Bezpečnostní upozornění ■ Při používání plazmového displeje Plazmový displej je určen pro napájení ze sítě 220 - 240 V, 50/60 Hz. Nezakrývejte větrací otvory na přístroji. • Displej by se přehříval, mohl by se poškodit nebo vyvolat požár. Do displeje nestrkejte cizí předměty. • Nestrkejte do větracích otvorů na displeji žádné kovové nebo hořlavé předměty, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru. Neodnímejte kryt přístroje ani se jej nepokoušejte žádným způsobem upravovat.
Bezpečnostní upozornění UPOZORNĚNÍ ■ Při používání plazmového displeje Nedávejte ruce, tvář nebo různé předměty do blízkosti větracích otvorů na plazmovém displeji. • Z větracích otvorů na displeji vychází ohřátý vzduch a jeho horní část se bude zahřívat. Proto k větracím otvorům nepřibližujte ruce a tvář, abyste se nepopálili a ani různé předměty, které by se mohly zdeformovat. Před přenášením plazmového displeje nezapomeňte odpojit všechny kabely.
Příslušenství Dodané příslušenství Zkontrolujte, zda jste obdrželi všechny níže uvedené součásti příslušenství. Návod k obsluze CD-ROM (Návod k obsluze) Feritové jádro, 2ks Dálkový ovladač EUR7636090R Baterie do dálkového ovladače (velikost R6 (UM3)), 2ks Filtr proti rušení Spona, 1ks Použijte feritová jádra i filtr proti rušení, aby zařízení vyhovovalo směrnici o elektromagnetické kompatibilitě (norma EMC) (viz strana 59). Sponu použijte při připojení síťového (LAN) kabelu.
Zapojení Konektor AUDIO OUT (Výstup zvuku) R L AUDIO OUT Stereofonní audio kabel audio zařízení vstup (line-in) Napájecí kabel (viz strana 12) – Upevnění napájecího kabelu Zavřít Odpojte napájecí kabel Vytáhněte síťový napájecí kabel stisknutím dvou tlačítek. Zatlačte, až háček zacvakne.. Otevřít 2. Zatáhněte. 1. Držte zmáčknu -tý výstupek. 1 Připevněte síťový napájecí kabel k displeji. Zasunujte síťový napájecí kabel, až uslyšíte cvaknutí. 2 Napájecí kabel zajistěte pojistkou.
Zapojení Zapojení konektorů pro vstup z počítače (zásuvka) POČÍTAČ AUDIO PC IN Převodní adaptér (v případě potřeby) RGB PC kabel Zvuk Mini D-sub 15p (zástrčka) Stereo konektor Připojte kabel, který odpovídá výstupu audio na počítači. Poznámky: • S ohledem na typické vstupní signály z počítačů, které jsou popsány v seznamu použitelných vstupních signálů (viz strana 63), jsou hodnoty parametrů pro standardní polohu a velikosti obrazu již předem v displeji uloženy.
Zapojení Zapojení sériových konektorů (SERIAL) Sériový konektor se používá v případě, pokud je plazmový displej ovládán prostřednictvím počítače. Poznámka: Chcete-li používat ovládání displeje pomocí sériové linky, je třeba nastavit volbu „Control I/F Select“ v menu „Network Setup“ na „RS-232C“ (viz strana 53).
Zapojení Zapojení DVI-D Přístroj je standardně osazen panelem konektorů, který je ekvivalentní typu DVI-D (TY-FB11DD). Počítač s video výstupem DVI-D Video kabel DVI-D (délka 5 m) AUDIO DVI-D IN SLOT2 Mini-zástrčka (M3) Č. pinu Zapojení kontaktů vstupního konektoru DVI-D 1 2 3 24 17 16 4 5 9 8 6 7 1 8 Detail konektoru 9 0 qa qs Název signálu T.M.D.S. data 2T.M.D.S. data 2+ T.M.D.S. data 2 stínění — — DDC synchronizace DDC data — T.M.D.S. data 1T.M.D.S. data 1+ T.M.D.S.
Zapnutí/vypnutí Připojení napájecího kabelu k plazmovému displeji Upevněte síťový napájecí kabel bezpečně k plazmovému displeji prostřednictvím příchytky (viz strana 8). Zapojení síťové zástrčky přístroje do zásuvky Poznámky: • Zástrčka napájecího kabelu se může lišit podle země, kde byl displej zakoupen. Zástrčka napájecího kabelu vyobrazená vpravo proto nemusí odpovídat zástrčce pro váš přístroj. • Je-li třeba odpojit napájecí kabel, vytáhněte jej nedříve ze zásuvky.
Zapnutí/vypnutí Při prvním zapnutí zařízení Při prvním zapnutí zařízení bude zobrazena následující obrazovka. Zvolte položky prostřednictvím dálkového ovladače. Tlačítka na zařízení jsou neplatná. OSD Language English (UK) Jazyk OSD Deutsch 1 Français Vyberte jazyk. Italiano Español 2 Nastavit. ENGLISH (US) Select Set Nastavení správného času 1 Vyberte „DAY“ (den) nebo „PRESENT TIME“ (aktuální čas). 2 Nastavte „DAY“ nebo „PRESENT TIME“. 1 Zvolte „Set“ (nastavit).
Volba vstupního signálu Po nainstalování volitelné desky s konektory zvolte připojené vstupní signály. Stisknutím vyberte vstupní signál ze zařízení, které bylo připojeno k plazmovému displeji. Vstupní signály se budou měnit následovně: INPUT1 INPUT2 INPUT3 PC Tlačítkem volby vstupu vyberte INPUT „1“, „2“, „3“ nebo „PC“. Toto tlačítko se používá pro přímé přepnutí vstupního režimu (INPUT). Tato tlačítka zobrazují signál jen z nainstalovaných vstupních modulů.
Základní ovládací prvky Vlastní přístroj Po pravé straně ENTER/ + / VOL - Senzor dálkového ovladače Indikátor zapnutí Rozsvítí se indikátor napájení. • • • • Power-OFF (Vypnuto) .. Indikátor nesvítí (Zařízení stále spotřebovává malé množství energie za předpokladu, že je napájecí kabel stále zapojen do zásuvky.) Standby (Pohotovostní režim) ...Červený Oranžový (Když je volba „Slot power“ nastavena na „On“ Viz strana 56).) Oranžový (Podle typu karty nainstalované ve slotu, je-li slot napájen).
Základní ovládací prvky Dálkový ovladač Tlačítko Status Stisknutím tlačítka „Status“ zobrazíte aktuální stav systému. 1 Označení vstupu 2 Poměr stran (viz strana 17), činnost spořiče NANODRIFT (viz strana 38) 3 Časovač vypnutí Indikátor časovače vypnutí se zobrazuje jen tehdy, když je časovač nastaven. 4 Zobrazení hodin (viz strana 56) Tlačítko R (viz strana 21) Stisknutím tlačítka R se vrátíte k předchozí nabídce. Tlačítko Standby (ZAP./VYP.
Ovládací prvky ASPECT (Poměr stran) Plazmový displej umožňuje sledovat obraz v jeho maximální velikosti, včetně obrazu v širokoúhlém formátu (jako v kině). Poznámka: Mějte na paměti, že postavíte-li displej na veřejné místo z komerčních důvodů či za účelem veřejného představení a upravíte původní poměr stran obrazu, aby byl užší nebo naopak širší, můžete tím porušit autorský zákon.
Funkce MULTI PIP V režimu dvou obrazů můžete současně zobrazit např. video a výstup z počítače. (Pro uvedenou operaci použijte dálkový ovladač. Tlačítky na displeji není funkce dotupná.) Nastavení režimu MULTI PIP Funkce a režim zobrazení dvou obrazů najednou můžete nastavit v nabídce Nastavení v části „MULTI PIP Setup“ (Nastavení MULTI PIP) (viz strana 45). Volba režimu zobrazení Při každém stisknutí tohoto tlačítka se obraz změní.
Funkce MULTI PIP Funkce Transparent (Průhlednost) a funkce Insertion (Vkládání): Pro smíšený obraz PIP jsou k dispozici dvě funkce: průhlednost a vkládání. Volbu provedete v nabídce „MULTI PIP Setup“, kde zvolíte „Transparency“ nebo „Insertion“ (viz strana 45). Funkce Transparent: Data, např. text, se zobrazí průhledně na obrazu pozadí. Funkce Insertion: Vedlejší obraz je rozdělen na transparentní a netransparentní oblast. Na obraz pozadí se vloží a zobrazí jen netransparentní část.
Digitální zoom Určená část zobrazeného obrazu se bude zobrazovat zvětšená. 1 Zobrazení průvodce ovládáním. Stisknutím zpřístupníte funkci Digital Zoom (Digitální zoom). Zobrazí se průvodce ovládáním. Exit 1 Při zapnuté funkci Digital Zoom je možno používat pouze následující tlačítka.
Nabídka na obrazovce (OSD) Dálkový ovladač 1 Zobrazení menu obrazovky. Zařízení MENU Stisknutím vyberte. (Příklad: Menu Picture (Obraz)) Po každém stisknutí tlačítka MENU se přepne stránka nabídky. (Obraz) (Normální zobrazení) Normal Viewing Picture Sound Pos. /Size Setup (Zvuk) 2 Několikrát stiskněte. (Poloha/ Velikost) (Nastavení) Volba položky. Vyberte.
Nabídka na obrazovce (OSD) Přehled Poznámka: Nedostupné nabídky se zobrazují šedivě. Dostupnost položek nabídky závisí na vstupním signálu, vybraném vstupu a nastavení. Pos.
Nastavení Pos./Size (Poloha/Velikost) 1 2 3 Stisknutím zobrazíte nabídku Pos./Size (Poloha/velikost). Při vstupním signálu „Video (S Video)“, „Digital“, „SDI“ a „HDMI“. Pos. /Size Stisknutím zvolte položku, kterou chcete upravit. Normalise Auto Setup Stisknutím nastavte hodnotu nebo stav položky. Normal H-Pos H-Size V-Pos V-Size 1:1 Pixel Mode 0 0 0 0 Off Při vstupu signálu „Component“, „RGB“ a „PC“. Pos. /Size 4 Normalise Auto Setup Stisknutím opustíte režim nastavování.
Nastavení Poloha/Velikost Poznámky: • Pokud je synchronizační frekvence signálu (Dot Clock) 162 MHz nebo vyšší, automatická synchronizace nefunguje. • Je-li na vstupu digitální RGB signál, nelze synchronizační frekvenci a fázi měnit. • Automatické nastavení nemusí fungovat v případě, že je obraz oříznutý nebo hodně tmavý. V tom případě přepněte na jasnější obraz s ohraničením, kde jsou jednotlivé objekty zřetelné, a zkuste automatické nastavení znovu.
Nastavení Poloha/Velikost 1:1 Pixel Mode (Režim pixelu 1:1) Nastavení velikosti obrazu při vstupu signálu 1125i, 1125p nebo 1250i. Poznámky: • Pokud chcete zobrazovat vstupní signál 1920 × 1080, zvolte možnost „On“ (Zapnuto). • Použitelné vstupní signály: 1125 (1080) / 50i • 60i • 24sF • 24p • 25p • 30p • 50p • 60p, 1250 (1080) / 50i • Pokud okolí obrazu poblikává, zvolte možnost „Off“ (Vypnuto). • H-Size a V-Size nelze upravovat, když je nastaveno „On“ (zapnuto).
Seřízení obrazu 1 2 Stisknutím zobrazíte nabídku Picture (Obraz). Zvolte položku, kterou chcete nastavit. Stisknutím zvolte položku, kterou chcete upravit. Sledujte obraz za nabídkou a zvolte požadovanou úroveň. Poznámka: Nedostupné nabídky se zobrazují šedivě. Dostupnost položek nabídky závisí na vstupním signálu, vybraném vstupu a nastavení. Tlačítkem „◄“ nebo „►“ lze přepínat mezi jednotlivými režimy.
Seřízení obrazu Položka Contrast (Kontrast) Brightness (Jas) Colour (Barva) Hue (Odstín) Sharpness (Ostrost) Účinek Poznámky: • Parametry „Colour“ (Barva) a „Hue“ (Odstín) nelze nastavit při vstupním signálu „RGB/PC“. • Úroveň jednotlivých funkcí (Contrast (Kontrast), Brightness (Jas), Colour (Barva), Hue (Odstín) ◄ ► a Sharpness (Ostrost)) lze nastavit pro každý režim Tmavší Jasnější obrazu (Picture) jednotlivě.
Obrazové profily Až 8 kombinací nastavení obrazu (v nabídce Picture a Rozšířeném nastavení) lze uložit do paměti displeje jako tzv. profily a použít je podle potřeby k rychlému nastavení vzhledu obrazu.
Obrazové profily Uložení profilů Při uložení hodnot nastavení obrazu postupujte takto: Poznámka: Jestliže je nastavení v položce „Extended life settings“ uzamčeno, nelze profily ukládat. 1 V nabídce Picture a rozšířeném nastavení (Advanced settings) určete kvalitu obrazu (viz strana 26, 27) 2 V nabídce Picture vyberte „Memory save“ (Uložit do paměti). 5 Zadejte jméno profilu. [Zadávání jmen profilů] Jméno profilu může obsahovat max. 16 znaků.
Obrazové profily Načtení profilů Při načítání profilů a aplikaci uložených parametrů postupujte takto. Poznámky: • Načítané profily jsou uloženy v paměti podle vybraných vstupů (SLOT1, 2, 3 nebo PC IN) (viz strana 14). • Jestliže je nastavení v položce „Extended life settings“ uzamčeno, nelze profily načíst. 1 V nabídce Picture vyberte „Memory load“ (Načíst 2 Vyberte profil, který chcete načíst. z paměti). Memory save Memory load Memory edit 1 vybrat 2 vstoupit Memory load 1. [ ] 2. [ ] 3.
Obrazové profily Uzamčení profilů Profily můžete uzamknout a omezit tak možnost jejich načtení. Můžete jim také přiřadit heslo. Poznámky: • Jestliže je v položce „Extended life settings“ nastaven zámek, nelze profil zamknout. • Je-li profil uzamčen, jsou funkce nabídky „Extended life settings“ omezeny (viz strana 38). 4 Vyberte „Ok“. 1 Zobrazení menu obrazovky (viz strana 54). 2 Vyberte „Memory lock“ (Zamknout profil).
Obrazové profily 1 Proveďte kroky 1–4 předcházejícího postupu . 2 Vyberte „Change password“ (Změna hesla). Memory lock 1 vybrat 4 Vyberte „Ok“. Input new password MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 Lock1 2 Off Ok Off Cancel Off Change password 5 Opuštění menu. Poznámka: Nové heslo si někam poznamenejte. (Nastavení režimu isf) Přepíná na režim zobrazení „Picture Mode“.
Seřízení zvuku 1 Stisknutím zobrazíte nabídku Sound (Zvuk). 2 Zvolte položku, kterou chcete nastavit. Stisknutím zvolte položku, kterou chcete upravit. Poslouchejte zvuk a zvolte požadovanou úroveň nastavení. 3 Stisknutím opustíte režim nastavování.
Nastavení AKTUÁLNÍHO ČASU / Nastavení ČASOVAČE Časovač může displej zapnout nebo vypnout. Před nastavením časovače si ověřte, zda je správně nastaven aktuální čas (PRESENT TIME), a v případě potřeby jej upravte. Pak můžete nastavit časovač pro zapnutí nebo vypnutí (POWER ON Time / POWER OFF Time). 1 Stisknutím zobrazíte nabídku Setup (Nastavení). 2 Stisknutím zvolte nastavení časovače (Set up TIMER) nebo správného času (PRESENT TIME Setup).
Screensaver (Spořič obrazovky) (pro prevenci vypalování obrazu) Nedovolte, aby byl na plazmovém displeji delší dobu zobrazován statický obraz, a to zejména obraz s poměrem stran 4:3. Pokud musí displej zůstat zapnutý, je třeba použít spořič obrazovky. 1 2 Stisknutím zobrazíte nabídku Setup (Nastavení). Stisknutím zvolte Screensaver (Spořič obrazovky). Stisknutím zobrazíte stránku Screensaver (Spořič obrazovky). 3 Výběr funkce Stisknutím zvolte položku Function (Funkce).
Screen saver (Spořič obrazovky) (pro zabránění vypalování obrazu) Nastavení položky Screensaver Time (Doba spořiče obrazovky) Po volbě položky Time Designation (Určení času), Interval nebo Standby after SCR Saver (Pohotovostní režim po spořiči obrazovky) bude dostupné nastavení času (Time Setup) a je možno nastavit provozní čas (Operating Time). (Čas není možno nastavit, pokud je režim (Mode) zapnutý (On) nebo vypnutý (Off).
Omezení vypalování obrazu Nastavení prodlužující životnost displeje Následující konfigurace slouží k omezení vypalování obrazu: Setup 1/2 Extended life settings Input label Power save Standby save Power management Auto power off OSD Language Nastavit na doporučené hodnoty Express settings Custom settings Reset Signal Screensaver Extended life settings Component/RGB-in select RGB PC Off Off Off Off English (UK) Nastavit individuálně Obnovit tovární nastavení Extended life settings Recommended setting
Omezení vypalování obrazu Spořič NANODRIFT V malých mezích mění polohu obrazu, čímž omezuje riziko vypalování obrazu. Off (Vypnuto): Spořič NANODRIFT je vypnutý. Min–Max: Spořič NANODRIFT je funkční. Poloha obrazu na displeji se mění v nastavených intervalech. Rovněž můžete upravit rozsah posunutí polohy obrazu. Výsledkem této funkce se může stát, že bude určitá část obrazu chybět. Pokud změníte hodnotu, zobrazí se v části, kde obraz chybí, maska jako výsledek změny polohy.
Omezení vypalování obrazu Custom settings (Uživatelské nastavení): Nastavení individuální nabídky „Image Retention Reduction“. 1 Vyberte „Custom settings“. Extended life settings Express settings Custom settings Reset 1 vybrat 2 vložit 2 Nastavit jednotlivé parametry na doporučené hodnoty: Vyberte „Recomended settings“.
Snížení spotřeby energie • • • • Power save (Úspora energie): Pokud je tato funkce zapnuta (On), potlačí se úroveň svítivosti plazmového displeje, čímž se sníží spotřeba energie. Standby save (Úspora v pohotovostním režimu): Pokud je tato funkce zapnuta (On), sníží se spotřeba energie mikropočítače (viz strany 12, 15, 16), čímž se sníží spotřeba energie přístroje v pohotovostním režimu.
Přizpůsobení názvů vstupů Pomocí této funkce lze změnit zobrazovaný název vstupního signálu. Před úpravou názvů vstupů zvolte vstupní signál, jehož název budete chtít změnit (viz strana 14, 16). Stisknutím zvolte položku Input label (Název vstupu). Setup Stisknutím změníte název vstupu.
Display orientation (Orientace displeje) Nastavení ventilátoru a OSD menu displeje v případě svislé instalace. 1 2 3 Stisknutím zobrazíte nabídku Setup (Nastavení). Setup Stisknutím zvolte položku Display orientation (Orientace displeje). Stisknutím vyberte „Landscape“ (na šířku) nebo „Portrait“ (na výšku). Landscape Stisknutím opustíte režim nastavování. Landscape (na šířku) Ovládání ventilátoru v případě vodorovné instalace. Portrait (na výšku) Ovládání ventilátoru v případě svislé instalace.
Nastavení pro MULTI DISPLAY (Zobrazení na více displejích) Uspořádáním plazmových displejů do skupin tak, jak je vyobrazeno níže, můžete zobrazovat na všech displejích jediný zvětšený obraz. Aby bylo možné tento režim použít, je třeba každému displeji přiřadit číslo, které určuje jeho umístění. (Příklad) skupina 4 (2 x 2) skupina 9 (3 x 3) skupina 16 (4 x 4) skupina 25 (5 x 5) Jak nastavit funkci MULTI DISPLAY (Zobrazení na více displejích) 1 2 Stisknutím zobrazíte nabídku Setup (Nastavení).
Nastavení pro MULTI DISPLAY (Zobrazení na více displejích) Položka Podrobnosti Zvolte možnost „On“ (Zapnuto) nebo „Off“ (Vypnuto). Jas záleží na nastavení každého displeje. AI-Synchronization (AI-synchronizace) Vyvážení jasu všech displejů. Off (Vypnuto): On (Zapnuto): Poznámka: Pokud nastavíte položku AI-synchronization na „On“ (Zapnuto), následující menu nebudou k dispozici a nastavení bude upraveno na výchozí hodnoty.
Nastavení režimu MULTI PIP Nastavení funkce zobrazení dvou obrazů, která se aktivuje stisknutím 1 2 . Stisknutím zobrazíte nabídku Setup (Nastavení). Setup Stisknutím vyberte nastavení MULTI PIP. 2/2 MULTI DISPLAY Setup MULTI PIP Setup Portrait Setup Set up TIMER Stisknutím vyvolejte nabídku „MULTI PIP Setup“. MULTI PIP Setup 3 PIP — Off 0% Off 1 MULTI PIP Display Mode Transparency Transparency level Insert Insert level Stisknutím zvolte položku, kterou chcete upravit.
Nastavení na formát Portrait (portrét - zobrazení na výšku) Vstupní obraz se rozdělí na tři části a jedna z nich se bude zobrazovat na plazmovém displeji, který je orientován na výšku. Obraz bude třikrát zvětšený a otočený o 90°. (Příklad) Poznámka: Používáte-li funkci Portrét na displeji instalovaném ve vertikální poloze, musí být parametr „Display orientation“ v nabídce Setup nastaven na „Portrait“ (viz strana 42). Jak se nastaví zobrazení Portrait 1 2 Stisknutím zobrazíte nabídku Setup (Nastavení).
Nastavení na formát Portrait (Portrét - zobrazení na výšku) 5 Viewing Area (Viditelná část obrazu) / Location (Umístění) Viditelná část obrazu: Nastavte způsob rozdělení ve funkci Portrét. Umístění: Nastavte místo, kde se má objevit obraz v zobrazení Portrét. Stisknutím vyberte viditelnou část obrazu nebo jeho umístění. Portrait Setup Stisknutím zvolte jednotlivé funkce. Poznámky: • Pro signály HD videa je „Viewing Area“ (Viditelná oblast) nastavena na „16:9“ a nelze ji upravovat.
Nastavení vstupních signálů Volba vstupu Component / RGB-in Vstupy zvolte tak, aby odpovídaly signálům ze zdroje připojeného ke vstupním konektorům Component/RGB: signály Y, PB, PR „Component“ RGB signály „RGB“ 1 2 Stisknutím zobrazíte nabídku Setup (Nastavení). Stisknutím vyberte „Component / RGB-in select“. Stisknutím zvolte požadovaný vstupní signál. Component ↔ RGB 3 Stisknutím opustíte režim nastavování.
Nastavení vstupních signálů Nabídka Signal Poznámka: Nabídka „Signal“ pro nastavení signálu zobrazuje odlišná nastavení pro jednotlivé vstupní signály. 1 2 Stisknutím zobrazíte nabídku Setup (Nastavení). Setup Stisknutím vyberte „Signal“. Signal Screensaver Extended life settings Component/RGB-in select Stisknutím zobrazíte nabídku Signal. 3 Stisknutím zvolte položku, kterou chcete upravit. Stiskněte tlačítko ACTION (■) RGB Video (S VIDEO) [ AV ] Signal Stisknutím opustíte režim nastavování.
Nastavení vstupních signálů Systém barev / Panasonic Auto Při vstupu signálu AV (S Video) zvolte v nabídce „Setup“ (Nastavení) položku Signal. (Zobrazí se nabídka „Signal [AV]“.) Stisknutím zvolte Colour System (Systém barev) nebo „Panasonic Auto(4 : 3)“. [ AV ] Signal Stisknutím zvolte jednotlivé funkce.
Nastavení vstupních signálů Noise reduction (Omezení šumu) Společné nastavení následujících tří funkcí omezení šumu (Noise Reduction). P-NR (Omezení obrazového šumu), Mosquito NR (Omezení komářího šumu), Block NR (Omezení blokového šumu) ( Stisknutím vyberte „Noise reduction“. ) Noise reduction Off Stisknutím vyberte „Off“, „Min“, „Mid“, „Max“, „Advanced“. Advanced NR (Rozšířené nastavení omezení šumu) Nastavení tří funkcí omezení šumu jednotlivě.
Nastavení vstupních signálů Synchronizace Při vstupu signálu RGB zvolte v nabídce „Setup“ položku Signal. Stisknutím vyberte „Sync“. [ RGB ] Signal Nastavte stisknutím. Sync Cinema reality XGA Mode Nastavení synchronizačního signálu RGB: Ujistěte se, zda je vstup nastaven na RGB (toto nastavení je platné pouze pro vstupní signál RGB). Auto: Automaticky se zvolí horizontální a vertikální synchronizace nebo synchronizovaný signál. Při obojím vstupu je zvolena horizontální a vertikální synchronizace.
Konfigurace sítě Proveďte potřebná nastavení pro připojení do sítě. Setup MULTI DISPLAY Setup MULTI PIP Setup Portrait Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup Network Setup Display orientation 2/2 Nastavení DHCP, IP adresy, masky podsítě a výchozí brány 1 Landscape 2 3 Nastavení DHCP. Je-li ve stavu „Off“, lze IP adresu a ostatní parametry nastavit ručně. Nastavte parametr a stiskněte Zadejte adresu. IP address 192.168. I 0.
Úprava volitelných možností 1 2 Options 1/3 Stisknutím zobrazíte nabídku Setup (Nastavení). Stisknutím zvolte položku „OSD Language“ (Jazyk nabídky). Podržte stisknuté déle než 3 sekundy. Options Shipping 3 Stisknutím vyberte „Options“ (Možnosti). Stisknutím zobrazíte nabídku Options (Možnosti). 4 Stisknutím zvolte svůj preferovaný jazyk nabídky. Stisknutím upravte nabídku. 5 Stisknutím opustíte nabídku Options (Možnosti).
Úprava volitelných možností Položka INPUT lock (Zámek vstupu) Button lock (Uzamčení tlačítek) Nastavení Off (Vypnuto) ↔ PC ↔ INPUT1 (Vstup 1) ↔ INPUT2 ↔ INPUT3 Zamčení přepínání vstupů. Poznámky: • Zobrazuje se pouze nastavený signál (viz strana 14). • Signál je možné zobrazit, jen pokud je nainstalován příslušný vstupní panel (s konektorem). • Přepínač vstupů je možno používat při nastavení této položky na hodnotu „Off“ (Vypnuto).
Úprava volitelných možností Položka Studio W/B (Studiové vyvážení bílé) Studio Gain (Studiové zesílení) Slot Power (Napájení slotu) Power On Screen Delay (Zpožděné zapnutí displeje) Clock Display (Zobrazení hodin) Nastavení Off (Vypnuto): Vynulují se veškerá nastavení. On (Zapnuto): Nastavení barevné teploty pro TV studio. Poznámka: Funguje, jen když je v nabídce Picture parametr „Warm“ nastaven na „White balance“. Zvýraznění kontrastu pro lepší zobrazení, pokud je část obrazu příliš světlá.
Úprava volitelných možností Weekly Command Timer (Týdenní nastavení časovače) Umožňuje naprogramování časovače na 7 dnů nastavením časů a příkazů. Poznámka: Před nastavením parametru Weekly Command Timer (Týdenní časovač příkazů) je třeba nastavit PRESENT TIME (Aktuální čas) (viz strana 34) 1 Stisknutím zvolte položku Function (Funkce). Options Stisknutím zvolte „On“ (Zapnuto).
Úprava volitelných možností 6 Stisknutím zvolte Command No. (Číslo příkazu). Obrazovka nastavení příkazů Stisknutím vyberte číslo příkazu. Weekly Command Timer Program 1 Command No 10:30 Time Command 7 02 IMS:SL1 Weekly Command Timer Stisknutím zvolte Čas/Příkaz. 1 Program Stisknutím nastavte jednotlivé položky. 02 Command No Čas: Nastavte čas pro vykonání příkazů. 10:30 Time Jedním stisknutím tlačítka „◄“ nebo „►“ se posune čas IMS:SL1 Command o 1 minutu.
Použití síťových funkcí Tento přístroj disponuje funkcí, která jej umožňuje ovládat z počítače prostřednictvím počítačové sítě. Poznámka: Abyste mohli tuto funkci využít, je třeba nejprve nastavit konfigurace všech síťových parametrů v nabídce „Network Setup“ a zkontrolovat, je-li parametr „Control I/F Select“ nastaven na hodnotu „LAN“ (viz strana 53).
Použití síťových funkcí Protokol PJLink™ Síťové funkce displeje odpovídají protokolu PJLink™ class 1 a jeho prostřednictvím můžete z počítače ovládat tyto funkce. • Konfiguraci displeje • Dotazy na provozní stav displeje Podporované příkazy Řídicí příkazy přístroje podle protokolu PJLink™ uvádí následující tabulka.
Odstraňování problémů Předtím, než se obrátíte na servis, určete příznaky potíží a proveďte několik jednoduchých kontrolních úkonů, které jsou popsány v další části. Příznaky Obraz Kontroly Zvuk Rušení Zašuměný zvuk Elektrické spotřebiče Automobily/Motocykly Zářivkové osvětlení Normální obraz Chybí zvuk Hlasitost (Zkontrolujte, zda na dálkovém ovladači nebyla aktivována funkce vypnutí zvuku.
Seznam režimů zobrazení Režim zobrazení All Aspect Factory setting All (Všechny aspect (Tovární režimy) nastavení Všechny On (Zapnuto) režimy): Off (Vypnuto) 16:9 16:9 14:9 14:9 Just Just Just1 Just2 – 4:3 4:3 Zobrazení 4:3 (1) Obraz Zvětšený obraz Popis Obraz zaplní celou obrazovku. V případě signálů SD je obraz s poměrem stran 4:3 zvětšen na šířku a zobrazen. Tento režim je vhodný pro zobrazení anamorfního obrazu s poměrem stran 16:9.
Použitelné vstupní signály *Označení: Použitelný vstupní signál 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Název signálu Horizontální frekvence (kHz) Vertikální frekvence (Hz) 525 (480)/60i 525 (480)/60p 625 (575)/50i 625 (575)/50p 625 (576)/50p 750 (720)/60p 750 (720)/50p 1125 (1,080)/60p 1125 (1,080)/60i 1125 (1,080)/50p 1125 (1,080)/50i 1125 (1,080)/24sF 1125 (1,080)/30p 1125 (1,080)/25p 1125 (
Seznam příkazů týdenního časovače Číslo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 Příkaz AAC:MENCLR*1 AAC:MENDYN*1 AAC:MENSTD*1 AAC:SURMON AAC:SUROFF AMT:0 AMT:1 ASO:M ASO:S AVL:00 AVL:10 AVL:20 AVL:30 AVL:40 AVL:50 AVL:60 DAM:FULL DAM:JUST DAM:NORM DAM:SELF DAM:ZOOM DWA:OFF DWA:OVL1 DWA:OVL2 DWA:OVL3 DWA:OVL4 DWA:OVL5 DWA:OVL6 DWA:OVLOF DWA:OVLON DWA:PIN0 DWA:PIN1 DW
Technické údaje TH-85PF12E 220 - 240 V, 50/60 Hz Napájení Příkon Zapnuto Pohotovostní režim Vypnutí Panel plazmového displeje 1100 W Úsporný režim vypnutý 1,2 W, Úsporný režim zapnutý 0,7 W 0,4 W Metoda zobrazení: Typ AC 85 palců, poměr stran 16:9 1889 mm (Š) x 1062 mm (V) x 2167 mm (úhlopříčně) 2 073 600 (1920 (Š) x 1080 (V)) [5760 x 1080 bodů] Velikost obrazovky (Počet pixelů) Provozní podmínky Teplota Vlhkost Použitelné signály Formát řádkování PC signály Konektory pro připojení DVI-D IN LAN Konekto
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií Tyto symboly uvedené na výrobcích, obalech a/nebo v doprovodné dokumentaci znamenají, že použité elektrické a elektronické zařízení a baterie by neměly být dávány do všeobecného domovního odpadu. Místo toho by mělo být odloženo do sběrných míst určených k recyklaci použitých výrobků a baterií, v souladu s národní legislativou a směrnicemi 2002/96/EC a 2006/66/ EC.
Více informací získáte na adrese: Panasonic Czech Republic, s.r.o. Thámova 289/13 186 00 Praha 8 telefon: + 420 236 032 511 zákaznická linka: + 420 236 032 911 centrální fax: + 420 236 032 411 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz Panasonic Corporation Webová adresa: http://panasonic.