Numero di modello TH-70LF50ER TH-80LF50ER Istruzioni per l’uso Schermo LCD FULL HD Italiano Prima di utilizzare il prodotto, leggere queste istruzioni e conservarle per riferimento futuro.
Gentile cliente Panasonic Benvenuto nella famiglia di clienti Panasonic e Le auguriamo una buona visione grazie alla tecnologia avanzata di questo esclusivo schermo LCD. Per sfruttare al meglio queste potenzialità, La invitiamo a leggere dapprima questo manuale e a conservarlo per un riferimento futuro. Inoltre, conservi anche copia della ricevuta di acquisto dello schermo e annoti il Numero di modello e di serie di questo apparecchio nell’apposito spazio riportato nell’ultima pagina di questo manuale.
Informazioni particolari sulla sicurezza AVVERTENZA: 1) Per evitare danni che potrebbero causare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi. sopra inclusi, ecc.) 2) Per impedire scosse elettriche, non rimuovere il pannello posteriore.
Precauzioni relative alla Sicurezza AVVERTENZA Approntamento Lo schermo LCD è da utilizzare solamente con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone. (Tutti gli accessori seguenti sono fabbricati da Panasonic Corporation.) ; ............................................................ TY-ST58P20 (per TH-70LF50ER) TY-ST65P20 (per TH-80LF50ER) $ ! ! ! = > ........
Precauzioni relative alla Sicurezza Per un corretto utilizzo dello schermo LCD La tensione di esercizio dello schermo è di 220 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz. Non coprire le fessure di ventilazione. :? ' ! ^ ! Non inserire oggetti estranei nello schermo. _ potrebbero provocare incendi o corti circuiti.
Precauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizzo dello schermo LCD Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo. + ' ! ! ! " _ @ ! ! calda. Accertarsi di aver scollegato tutti i cavi prima di spostare lo schermo.
Accessori Accessori forniti Accertarsi di disporre degli accessori e degli oggetti indicati Istruzioni per l’uso CD-ROM (Istruzioni per l’uso) Telecomando N2QAYB000691 Cavo in CA Pile per il telecomando (formato R6 (UM3) × 2) Morsetto × 1 TMME289 Pile del telecomando Sono necessarie due pile R6. 1. Tirare il gancio per aprire il coperchio delle pile. 2. Inserire le pile – osservare la polarità corretta ( + e -). 3. Rimettere a posto il coperchio.
{ ! ecc. ! = |}> ! Posizioni di montaggio del bullone ad occhiello (per installazione orizzontale) Note: : ! ] ' professionista delle installazioni. _ '' occhiello.
Collegamenti = =+ Fissaggio del cavo di alimentazione a corrente alternata Inserire il cavo CA nel display. " Nota: Accertarsi che il cavo di alimentazione sia bloccato ad entrambi i lati destro e sinistro. Utilizzo del morsetto Fissare i cavi con il morsetto. Nota: @ \ " _ altri morsetti. TH-70LF50ER =+ $ ! due bottoni.
Collegamenti Collegamento delle apparecchiature video Es. TH-80LF50ER SERIAL IN, SERIAL OUT Terminale di ingresso/uscita SERIAL Consente di controllare lo schermo collegandolo a un PC. (vedere a pag. 14) AV IN HDMI Terminale di ingresso HDMI (vedere a pag. 11) LAN: Effettuare il collegamento a una rete per controllare l’unità. (vedere a pag. 48) DVI-D IN, DVI-D OUT Terminale di ingresso/uscita DVI-D (vedere a pag. 12) VIDEO Terminale di ingresso video composito (vedere a pag.
Collegamenti Collegamento VIDEO, COMPONENT/RGB IN e HDMI Nota: Le apparecchiature aggiuntive, i cavi e le spine adattatrici mostrati non vengono forniti con questo apparecchio. [Assegnazioni pin e nomi dei segnali per il terminale HDMI] Lettore DVD VIDEO OUT No. piedino Nome del segnale No. piedino Nome del segnale Schermo orologio 1 11 Dati T.M.D.S. 2+ T.M.D.S. Dati T.M.D.S. 2 Orologio 12 2 schermato T.M.D.S. 3 13 Dati T.M.D.S. 2CEC 4 Dati T.M.D.S. 1+ Riservato 14 Dati T.M.D.S. 1 5 (N.C.
Collegamenti Collegamento DVI-D IN, DVI-D OUT PC con uscita video DVI-D Condiviso con PC IN. Cavo video DVI (5 m massimo) Mini spinotto stereo (M3) Collegamento a margherita Quando si utilizza il multi display, è possibile collegare a margherita più schermi LCD.
Collegamenti Collegamento dei terminali di ingresso PC (Femmina) Computer Condiviso con DVI-D IN. Adattatore di conversione (se necessario) (Maschio) RGB Mini connettore D-sub a 15 piedini AUDIO Mini spinotto stereo (M3) Utilizzare un cavo che si adatti al terminale di uscita audio del computer.
Collegamenti Come collegare i terminali SERIAL Il terminale SERIAL viene utilizzato quando il controllo dello schermo è gestito da un computer. Nota: Per utilizzare il controllo seriale per questa unità, impostare “Selezione I/F controllo” nel menu “Impostazione rete” su “RS-232C”. (vedere a pag. 44) Computer Cavo diritto RS-232C (Maschio) (Femmina) Connettore D-sub a 9 piedini ! : + ! ^ margherita.
Collegamenti Formato base dei dati di controllo La trasmissione dei dati di controllo dal computer ha inizio rispettivamente con un segnale STX, seguito dal comando, ! &%" $ utilizzati parametri, non è necessario inviare il segnale relativo ai parametri.
Accensione / Spegnimento Collegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo. Collegamento alla presa a muro della rete elettrica Note: : ' ! alimentazione elettrica varia da paese a paese. Il tipo di spina mostrato a destra potrebbe quindi non coincidere con quello adatto al paese dove l’apparecchio viene usato. ~ ' sempre per prima la spina del cavo dalla presa di corrente.
Accensione / Spegnimento Quando si accende l'unità per la prima volta ~ ] \ ! ! '' " $ ' !' " ! ] \ Lingua OSD utilizzabili. English (UK) Lingua OSD Deutsch Français 1 Selezionare la lingua. Italiano Español 2 ENGLISH (US) Impostare. Impostazione ora attuale Impostazione ora attuale 1 Selezionare “Giorno della settimana” o “Ora attuale”.
Selezione del segnale di ingresso Premere per selezionare il segnale di ingresso da riprodurre dall’apparecchio che è stato collegato allo schermo. I segnali di ingresso cambiano come segue: HDMI VIDEO Component* PC DVI HDMI: terminale di ingresso HDMI in AV IN (HDMI). VIDEO: terminale di ingresso video in VIDEO. Component*: terminale di ingresso componente o RGB in COMPONENT/RGB IN. PC: terminale di ingresso PC in PC IN. DVI: terminale di ingresso DVI in DVI-D IN.
Controlli di base Unità principale Sensore del telecomando Indicatore di alimentazione L’indicatore di alimentazione si accenderá. $! ............L’indicatore è spento (Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete elettrica, l’unità comunque consuma una seppur minima quantità di energia elettrica.) ............ Rossa Arancione (se “Slot power” è impostato su “On”. Vedere a pag.
Controlli di base Trasmettitore di comandi a distanza Tasto ACTION Premere per eseguire le selezioni. Tasto ASPECT Premere per il menu di regolazione ASPECT. (vedere a pag. 21) Tasto di attesa (ON/OFF) Collegare dapprima lo schermo ad una presa di alimentazione, poi accenderlo (vedere a pag. 16). Premere questo tasto per accendere lo schermo dalla modalità Standby. Premerlo di nuovo per spegnere lo schermo nella modalità Standby. Tasto POS. /Dimen. (vedere a pag. 24, 25) Tasto PICTURE (vedere a pag.
Comandi ASPECT Con lo Schermo diventa possibile vedere le immagini nella loro grandezza massima, formato cinema incluso. Nota: Tenere presente che se si sistema lo schermo in un luogo pubblico a scopo di commercio o di visione in pubblico e si usa poi la funzione di modalità del formato per ridurre o espandere le immagini, si potrebbero violare i diritti di autore della legge sul copyright.
Zoom digitale Questa funzione consente di visualizzare un ingrandimento della parte di immagine designata. 1 Visualizzazione della guida operativa. Uscire Premere per attivare lo zoom digitale. Viene visualizzata la guida operativa. 1 Nel zoom digitale, solo i seguenti tasti sono operativi. [Telecomando] Tasti POSITION / ACTION 2 Selezione della zona di immagine che si vuole ingrandire. Agire opportunamente sui tasti per designare la zona desiderata. Il cursore si sposta.
Visualizzazioni di Menu su schermo Trasmettitore di comandi a distanza Unità principale la 1 Visualizzare schermata del menu. + / VOL - Agire qui per procedere alla selezione. (Esempio: Menu “Immagine”) / MENU Premere diverse volte. Le indicazioni dello shermo cambiano ogni volta che il tasto MENU viene premuto in successione. Visione normale Immagine Approntamento Audio Pos./Dimen. 2 Selezionare l’opzione. Selezionare. Immagine ENTER/ Premere.
Regolazione di Pos./Dimen. 1 Pos./Dimen. Premere per visualizzare il menu della Pos./Dimen. 2 Premere per selezionare il menu di regolazione. 3 Premere per regolare il menu. 4 Premere per uscire dalla modalità regolazione. Normalizzare Normale Imp. Auto Pos. orizzontale Dimen. orizzontale Pos. verticale Dimen. verticale Fase sincronizzazione Freq sincronizzazione 1:1 Modo di Pixel 0 0 0 0 0 0 Off Note: Le opzioni non regolabili non possono essere selezionate.
Regolazione di Pos./Dimen. Pos. orizzontale Regola la posizione orizzontale. Pos. verticale Regola la posizione verticale. Dimen. orizzontale Regola la dimensione orizzontale. Dimen. verticale Regola la dimensione verticale. Fase (Con il segnale d’ingresso RGB e PC) sincronizzazione Elimina lo sfarfallio e la distorsione. Freq (Con il segnale d’ingresso RGB e PC) sincronizzazione ~ '' ! ' strisce periodica (disturbo).
Regolazioni delle immagini 1 Premere per richiamare la schermata menu “Immagine”. 2 Selezionare per regolare le singole voci. Premere per selezionare il menu di regolazione. Con riferimento all’immagine dietro al menu, selezionare per ottenere il livello desiderato. Nota: ! ^ " segnale, l’ingresso e l’impostazione del menu. Immagine Premere il tasto “ ” o “ ” per passare da una modalità all’altra.
Regolazioni delle immagini Voce Backlight Contrasto Effetto Regolazioni Consente di regolare la luminosità Più scuro Più chiaro della retroilluminazione. Seleziona la luminosità e densità appropriati all’ambiente. Meno Più Regola per migliorare la visione d’immagini scure quali di Luminosità Più scuro Più chiaro paesaggi notturni o di capelli neri. Colore Tinta Nitidezza Meno Regola leggermente su un colore più chiaro. Più Rossastro Verdastro Meno Più Regola per un bel colore della pelle.
Regolazione audio 1 Premere per richiamare la schermata menu “Audio”. Audio 1/2 Normalizzare Normale 2 Selezionare per regolare le singole voci. Premere per selezionare il menu da regolare. Modo Audio Bassi Acuti Bilanciamento Surround Normale 0 0 0 Off Ascoltare il suono e selezionare per ottenere il livello desiderato. 3 Premere per uscire dalla modalità regolazione. Voce Modo Audio Dettagli Normale: Emette il suono originale. Dinamico: Accentua la nitidezza del suono.
Impostazione ora attuale / Impostazione TIMER ! ^ ! " Prima di impostare il timer, controllare l’esattezza dell’ora attuale e regolarla se necessario. Quindi, attivare o disattivare il timer. 1 Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. 2 Premere per selezionare la funzione di Impostazione TIMER o di Impostazione ora attuale. Premere per visualizzare la schermata di Impostazione TIMER o la schermata di Impostazione ora attuale.
Impostazione ora attuale / Impostazione TIMER Impostazione TIMER ! ! Z ! ] ' ' ] ! " ; ! } ! " [Esempio di impostazione] Programma 1, Ogni lunedì, 12:00, Accensione, Ingresso: VIDEO Impostazione TIMER Ora attuale Lun 0 : 03 1 Programma On Funzione timer Lun Giorno della settimana Modo Accensione Acceso Ora 12 : 00 Ingresso VIDEO 1 Impostare il numero del programma.
Salvaschermo (Per la prevenzione della ritenzione di immagine) Non visualizzare un fermo immagine, specialmente in modalità 4:3, per un certo periodo di tempo. Se è necessario che il display rimanga attivo, si deve utilizzare la funzione Salvaschermo. Quando lo screensaver è in funzione, vengono visualizzati a schermo intero e per 5 secondi ciascuno i 5 modelli seguenti. _ 1 2 Premere per visualizzare la schermata del menu Approntamento.
Salvaschermo (Per la prevenzione della ritenzione di immagine) Impostazione del tempo per Salvaschermo Dopo aver selezionato Assegnazione del tempo, Intervallo o Standby dopo salvascher., diventa disponibile per la selezione l’impostazione temporale relativa ed è possibile impostare il Tempo operativo. (Non è possibile impostare il tempo quando “Modalitá” è “On” (attivato) o “Off” (disattivato).) ; ! ' Z (Quando si seleziona la Assegnazione del tempo).
Spegnimento per assenza attività 1 2 3 Premere per selezionare il menu da regolare. Premere per “Abilita” o per “Disabilita”. Approntamento 1/2 Segnale Salvaschermo Nome segn. ingresso Impostazioni Modalità ECO Immagine oscillante Off Selezione ingresso componente/RGB RGB Spegnimento per assenza attività Disabilita Lingua OSD Italiano Premere qui per uscire dalla funzione di predisposizione.
Impostazioni Modalità ECO Approntamento 1/2 Segnale Salvaschermo Nome segn. ingresso Impostazioni Modalità ECO Immagine oscillante Off Selezione ingresso componente/RGB RGB Spegnimento per assenza attività Disabilita Lingua OSD Italiano Impostazioni Modalità ECO 1 Selezionare Personalizzate Modalità ECO 2 Regdare Spegnimento per assenza segnale Disabilita PC Gestione alimentaz. Off DVI-D Gestione alimentaz.
Personalizzazione delle etichette di ingresso @ ' ! ? ' ! '' ! ingresso. (vedere a pag. 18) 1 Approntamento Premere per visualizzare il menu Approntamento. Premere per selezionare Nome segn. ingresso. 2 Premere per visualizzare la schermata Nome segn. ingresso. 3 Segnale Salvaschermo Nome segn.
Selezione della lingua dei menu sullo schermo 1 2 Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare “Lingua OSD”. Premere per selezionare la lingua preferita. Lingue selezionabili Approntamento English (UK) 1/2 Segnale Salvaschermo Nome segn. ingresso Impostazioni Modalità ECO Immagine oscillante Off Selezione ingresso componente/RGB RGB Spegnimento per assenza attività Disabilita Lingua OSD Italiano Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) ......(Cinese) .......
Impostazione MULTI DISPLAY $ '' !! ! ! ! ^ '' una immagine ingrandita. Per questa modalità operativa, è necessario impostare ogni schermo con un numero di schermo, per determinarne la posizione. (Esempio) gruppo di 4 (2 × 2) gruppo di 9 (3 × 3) gruppo di 16 (4 × 4) gruppo di 25 (5 × 5) Come impostare MULTI DISPLAY 1 Premere per visualizzare la schermata del menu Approntamento.
Impostazione MULTI DISPLAY Voce Dettagli Selezionare il numero della disposizione desiderata. (A1-E5: Vedere quanto segue) Posizioni del numero dello scherno per ogni disposizione (Esempio) ( 2 × 1) ( 2 × 3 ) (4×2) (4×4) Posizione 4 (5×5) A1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4 A5 B5 C1 C2 C3 C4 C5 D1 D2 D3 D4 D5 E1 E2 E3 E4 E5 Premere qui per uscire dalla funzione di predisposizione.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Selezione ingresso componente/RGB Selezionare per far corrispondere i segnali dalla sorgente collegata al terminale di ingresso COMPONENTE/RGB IN. Segnali Y, PB, PR “Componente” Segnali RGB “RGB” 1 2 3 Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare “Selezione ingresso componente/RGB”. Premere per selezionare il segnale di ingresso desiderato. Componente RGB Approntamento 1/2 Segnale Salvaschermo Nome segn.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Menu Segnale Nota: Il menu di impostazione “Segnale” visualizza una condizione di impostazione diversa per ciascun segnale di ingresso. 1 2 Approntamento Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Segnale Salvaschermo Nome segn. ingresso Impostazioni Modalità ECO Immagine oscillante Off Selezione ingresso componente/RGB RGB Spegnimento per assenza attività Disabilita Lingua OSD Italiano Premere per selezionare “Segnale”.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Sistema colore Selezionare Segnale dal menu “Approntamento” durante il segnale di ingresso Video. (Appare il menu “Segnale [AV]”.) Premere per selezionare “Sistema colore”. [ AV ] Segnale Premere per selezionare le singole funzioni.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Riduzione del rumore Premere per selezionare “Riduzione del rumore”. ( ) Riduzione del rumore Off Premere per selezionare “Off”, “Auto”, “Minima”, “Media”, “Massima”. Auto: L’impostazione Riduzione del rumore sarà automaticamente selezionata da “Minima”, “Media” o “Massima”. Nota: :? ! ' ' ! ^ Componente.
Impostazione iniziale in base ai segnali di ingresso Visualizzazione del segnale di ingresso Visualizza la frequenza e il tipo del segnale di ingresso attuale. Questa visualizzazione è valida solamente per i segnali di ingresso Componente/RGB/PC e Digital. Valori limite: Freq. O. 63.98 Orizzontale 30 - 110 kHz Freq. V. 60.02 Verticale 48 - 120 Hz Formato segnale La frequenza di sincronizzazione viene visualizzata durante l’ingresso del segnale digitale.
Impostazione rete Con gurare le diverse impostazioni per utilizzare la funzione di rete. Approntamento 2/2 MULTI DISPLAY Impostazione TIMER Impostazione ora attuale Impostazione rete Durata visualiz. menu Trasparenza menu 20 Impostazioni DHCP, Indirizzo IP, Subnet mask e Gateway 1 Impostare DHCP. Se è selezionato “Off”, è possibile con gurare manualmente Indirizzo IP e altre impostazioni. 15 S 2 Selezionare l’elemento e premere 3 Immettere un indirizzo. Indirizzo IP 192.168. I 0.
Regolazione delle opzioni 1 Premere per visualizzare il menu di Impostazione. Input Search On screen display Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Remocon User level Premere per selezionare “Lingua OSD”. 2 Premere per almeno 3 secondi. Premere per selezionare “Options”. 3 Options Shipping Premere per visualizzare il menu Options. Premere per selezionare il menu preferito. 4 Premere per regolare il menu.
Regolazione delle opzioni Voce Regolazioni On MENU&ENTER Off Off: Tutti i pulsanti dell’apparecchio principale possono essere usati. Button lock Remocon User level Off-timer function Initial Power Mode ID select Remote ID Serial ID Serial Daisy Chain Studio W/B Slot power Power ON Screen Delay Clock Display MENU e dell’apparecchio principale. MENU&ENTER: Blocca i pulsanti On: Blocca tutti i pulsanti dell’apparecchio principale ad eccezione dell’interruttore di alimentazione.
Regolazione delle opzioni Voce Regolazioni Power On Message (No activity power off) Consente di nascondere/visualizzare le precauzioni Spegnimento per assenza attività all’accensione. On: All’accensione vengono visualizzate le precauzioni di avvertenza. Off: All’accensione non vengono visualizzate le precauzioni di avvertenza. Nota: Questa impostazione è attivata solo se “Spegnimento per assenza attività” è “Abilita” (vedere a pag. 33). Imposta le funzioni che si attivano quando si preme .
Uso della funzione di rete Questa unità dispone di una funzione di rete per controllare dal computer lo schermo collegato in rete. Nota: ; '' ' ! ' ! ' ! $ ' Z° controllo” su “LAN”. (vedere a pag. 44) Se è impostato “LAN”, l’indicatore di accensione si illumina in arancione quando il dispositivo viene spento con il telecomando (stato di standby).
Uso della funzione di rete Protocollo PJLink™ : ' ? \ ;±: ² utilizzando il protocollo PJLink™. ' ' | ! ! ' ! Comandi supportati I comandi per il controllo dell’unità con il protocollo PJLink™ sono indicati nella tabella di seguito.
Uso del controllo del browser Web È possibile utilizzare un browser Web per controllare l’unità e impostare una rete e una password. Prima di utilizzare il controllo del browser Web ; '' µ ? \ ! " Configurazione dell’unità ! ' ! ' ! $ ' Z° : _" = ! " > Configurazione del computer Disabilitare le impostazioni del server proxy e abilitare JavaScript.
Uso del controllo del browser Web Struttura della schermata principale del controllo del browser Web Dopo l’accesso, viene visualizzata la schermata principale del controllo del browser Web. Menu Vengono visualizzate le voci di menu. Facendo clic su un pulsante viene visualizzata la schermata di ' " Voce BASIC CONTROL OPTION CONTROL NETWORK SETTING CHANGE PASSWORD Dettagli Viene visualizzata la schermata BASIC CONTROL.
Uso del controllo del browser Web NETWORK SETTING (Schermata impostazione rete) ° _&¹ $& _ " { ! ! ' " ; sulle impostazioni, fare riferimento a Impostazione rete sotto Approntamento nell’unità. (vedere a pag. 44) Voce Note: ; '' +* ; server sia stato avviato. Durante l’uso di un server DHCP non è possibile immettere i valori per l’indirizzo IP, la subnet mask e il gateway.
Risoluzione dei problemi " Sintomi Immagine Suono Interferenza Suono disturbato Immagine normale Assenza di suono Assenza di immagini Assenza di suono Assenza di immagini Suono normale Assenza di colore Suono normale Non è possibile eseguire alcuna operazione dal telecomando. A volte si sente uno scricchiolio provenire dall’apparecchio.
Segnali di ingresso applicabili Segnali PC Nome del segnale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 640x400@70Hz 640x480@60Hz 640x480@72Hz 640x480@75Hz 640x480@85Hz 800x600@56Hz 800x600@60Hz 800x600@72Hz 800x600@75Hz 800x600@85Hz 852x480@60Hz 1.024x768@50Hz 1.024x768@60Hz 1.024x768@70Hz 1.024x768@75Hz 1.024x768@85Hz 1.066x600@60Hz 1.152x864@60Hz 1.152x864@75Hz 1.280x768@60Hz 1.280x960@60Hz 1.280x960@85Hz 1.280x1.024@60Hz 1.280x1.024@75Hz 1.280x1.
Segnali di ingresso applicabili Segnali componenti 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Nome del COMPONENT IN DVI-D IN Orizzontale: Verticale: HDMI segnale frequenza (kHz) frequenza (Hz) (Freq sincronizzazione (MHz)) (Freq sincronizzazione (MHz)) 525(480)/60i 15,73 59,94 * (13,5) * (27,0) * 525(480)/60p 31,47 59,94 * (27,0) * (27,0) * 625(575)/50i 15,63 50,00 * (13,5) 625(576)/50i 15,63 50,00 * (27,0) * 625(575)/50p 31,25 50,00 * (27,0) * 625(576)/50p 31,25 50,00 * (27,0) * 750(720)/60p 45,00 60,00 * (7
Condizione di spedizione Questa funzione consente di resettare l’apparecchio all’impostazione di fabbrica. 1 2 Approntamento Premere per visualizzare la schermata “Approntamento”. Premere per selezionare “Lingua OSD”. 1/2 Segnale Salvaschermo Nome segn. ingresso Impostazioni Modalità ECO Immagine oscillante Off Selezione ingresso componente/RGB RGB Spegnimento per assenza attività Disabilita Lingua OSD Italiano Premere per almeno 3 secondi. 3 Premere per selezionare “Shipping”.
TH-70LF50ER Alimentazione Consumo elettrico Utilizzo normale Consumo in modalità Attesa Apparecchio spento a Pannello dello schermo LCD Dimensioni dello schermo (Nr. di pixel) Condizioni di esercizio Temperatura Umidità Segnali compatibili Sistema a colori Formato di scansione Segnali PC TH-80LF50ER 220 - 240 V AC, 50/60Hz 260 W 0,5 W 380 W 0,5 W 0,3 W Pannello VA (retroilluminazione a LED) a 70 pollici, con un rapporto di aspetto 16:9 1.538 mm (L) × 865 mm (A) × 1.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.