Bruksanvisning Högdefinitions plasmaskärm anpassad för hemmabio Modellnummer TH-50VX100E TH-65VX100E Illustrationen visar endast en föreställd bild. Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
Bästa Panasonic-vän Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nyaplasmaskärm. För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan dubörjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk. Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i utrymmet på bruksanvisningens baksida. Besök Panasonics website vid http://panasonic.net Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter ....................
Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING 1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand eller stötar. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el. dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför.) Placera inga öppna flamkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten. 2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det finns inga invändiga delar du själv kan reparera.
Säkerhetsföreskrifter VARNING Iordningsställande Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå. (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Panasonic Corporation.) • Bottenplatta............................................... ............................
Säkerhetsföreskrifter Vid användning av den plasmaskärm Den plasmaskärm är konstruerad för att drivas med växelström 220-240 V, 50/60 Hz. Täck inte över ventilationshålen. • Om du gör det kan den plasmaskärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn. Stick inte in några främmande föremål i den plasmaskärm.
Säkerhetsföreskrifter OBSERVERA Vid användning av den plasmaskärm Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den plasmaskärm ventilationsöppningar. • Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den plasmaskärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer, ansiktet eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering. Var noga med att lossa alla kablar innan den plasmaskärm skall flyttas.
Tillbehör Medföljande tillbehör Kontrollera att du har de tillbehör som visas Bruksanvisning Fjärrkontroll N2QAYB000323 Batterier förfjärrkontrollen (2 × R6 (UM3) storlek) POS. /SIZE PICTURE DISPLAY FUNCTION PC COMPO. HDMI フ CH INPUT VIDEO MENU EXT.SCALER OFF TIMER MEM. LOAD DISPLAY Nätkabel Fästband × 1 Fjärrkontrollens batterier Två batterier av storlek R6 krävs. 1. Drag tillbaka och håll haken, och öppna sedan batterilocket. 2. Sätt i batterier – observera korrekt polaritet (+ och -).
Anslutningar Använd endast de högtalare som specifikt anges som extra tillbehör. Se högtalarnas bruksanvisning för detaljer om hur de ska monteras. 1 2 Högtalaruttag (L) Högtalaruttag (R) 2 Anslutning av nätkabeln (se sidan 12) –Att fästa nätkabeln Stänga 1 1 Sätt i elsladden i skärmen. Stick i elsladden tills det klickar. 2 Öppna 2 Fäst elsladden med Anm. Se till att nätkabeln är låst både på vänster och höger sida. den klämma som sitter fäst på enheten.
Anslutningar Anslutning till PC-ingångar (Honuttag) Persondator AUDIO PC IN Omvandlingsadapter (om en sådan behövs) RGB 15-stifts mini D-sub PC-ledning Audio (Hankontakt) Stereokontakt Anslut en ledning med en kontakt som passar för persondatorns ljudutgång. Anm. • På grund av utrymmesbegränsningar kan du ibland ha svårt att ansluta mini D-sub 15P-kabeln med ferritkärna till PCingången.
Anslutningar Anslutning till SERIAL-uttagen SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator. (Hankontakt) Persondator 1 2 6 3 7 4 8 5 9 SERIAL RS-232C Rak kabel Stiftlayout för datorns SERIAL port (Honuttag) 9-stifts D-sub Anm. • Använd den raka RS-232C-kabeln för att ansluta datorn till plasmaskärmen. • Datorerna på bilderna utgör enbart exempel. • Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
Anslutningar HDMI-anslutning Denna enhet är standardutrustad med anslutningar som motsvarar dubbel HDMI-anslutning (TY-FB10HMD) och RCA uttagsplatta för komponentvideo (TY-42TM6Z). [Stift och respektive signaler] Stift nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 Signalnamn Stift nr.
Att slå strömmen på/av Anslut nätkabeln till plasmaskärmen. Fäst nätkabelkontakten ordentligt på plasmaskärmen med klämman. (se sidan 8) Anslutning till ett vägguttag. Anm. • Formen på nätkontakten kan variera mellan olika länder. Den typ som visas till höger är kanske inte typen som medföljer din apparat. • Se absolut till att du drar ur nätkabeln ur vägguttaget först när du ska koppla ur nätkabeln.
Utgångsval Välja ingångssignal Välj insignalerna som ska anslutas genom att installera den valfria uttagsplattan. INPUT Tryck för att välja den ingångssignal som skall spelas från utrustningen som anslutits till plasmaskärmen. PC COMPO. INPUT HDMI HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 COMPONENT PC フ HDMI-ingång i SLOT1 CH INPUT HDMI-ingång i SLOT2 Komponentvideo- eller RGB-ingång i SLOT3 Datoringång i PC IN Använda knapparna för att välja insignal Tryck här för att välja HDMI-ingångarna 1–4 i SLOT 1 och 2.
Grundmanövrering Huvudenhet Knappen INPUT (Val av INPUT1, INPUT2, INPUT3 och PC) (se sidan 13) När menyskärmen visas: “▲” : tryck för att flytta markören uppåt “▼” : tryck för att flytta markören nedåt (se sidan 18) Fjärrkontrollsensor INPUT Huvud-strömbrytare Menyskärm på / av (MENU) Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen. (se sidan 18) 14 MENU ENTER/■ Knappen Enter / Aspect (se sidan 17, 18) Driftindikator Driftindikatorn tänds. • Avstängd-OFF ...
Grundmanövrering Fjärrkontroll POS. /SIZE-knapp (se sidan 30) Knapp för val av bildinställning (PICTURE) (se sidan 20) Strömbrytare Plasmaskärmen måste först anslutas till ett vägguttag och därefter skall strömbrytaren tryckas in (se sidan 12). Tryck här för att sätta på plasmaskärmen om den är i viloläge (Standby). Tryck en gång till för att sätta plasmaskärmen i viloläge. LIGHT-knapp Tänder INPUT- och VIDEO MENUknapparna under 5 sekunder.
Grundmanövrering Svepande stapel och testmönster När du trycker på aktiveras en av följande två funktioner. Funktionsknappen ställer du in genom att välja “Function button assign” i Options-menyn. (se sidan 41) Scrolling bar Test patterns Tryck Tryck Tryck för att välja “Yes”. Scrolling bar Scrolling bar Yes No Test patterns Yes Tryck Aktiverar skärmsläckare (Scrolling bar only) med enbart svepande stapel. Efter 15 minuter sätts skärmen i viloläge. Tryck för att välja “Yes”.
Reglering av bildformat (ASPECT) Denna plasmaskärm gör det möjligt att avnjuta bilden i dess maximala storlek, inklusive det breda format som förekommer på en bioduk. Anm: Observera att om du placerar plasmaskärmen på en allmän plats för kommersiellt bruk eller allmän visning och sedan använder funktionen för val av bildformat för att krympa eller förstora bilden, kan det hända att detta strider mot upphovsrättslagen.
Menyvisning på skärmen Från de olika menyerna kan du ställa in bild, ljud och andra funktioner för att få den tittarupplevelse som passar dig bäst. POS. /SIZE PICTURE 1 Fjärrkontroll Visa menyskärmen. tryck Normalise Picture Setup Picture Mode Pos. /Size Contrast 25 Sound Brightness 0 Sharpness 5 Options Huvudenhet White balance Colour Management Tryck flera gånger. Normal MENU Normal Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen.
Menyvisning på skärmen Översikt Anm. Alternativ som inte kan väljas är gråtonade. Valbara alternativ beror av signal, ingång och menyinställning. Picture Normalise Advanced settings Setup Picture Mode Pos.
Bildjustering 1 2 Visa menyskärmen. Med insignalerna “RGB” och “PC”. Välj “Picture”. Normalise 2 Picture OK Picture Mode Normal Contrast 25 Setup Brightness 0 Pos. /Size Sharpness 5 1 Sound välj White balance Normal Colour Management Off Advanced settings 3 Välj alternativet och ställ in det. Med insignalerna “Digital” och “Component”.
Bildjustering ● Contrast (kontrast) Väljer lämplig ljusstyrka och ljustäthet för rummet ifråga. ● Brightness (ljusstyrka) Justerar ljusstyrkan så att nattscener och mörka föremål blir lättare att se. ● Colour (färg) Justerar intensiteten i färgerna. Mindre Mörkare Mindre ● Hue (färgnyans) Gör hudfärgen mera naturlig. ● Sharpness (skärpa) Skärper detaljerna i bilden. Rödaktig Mindre Större Ljusare Större Grönaktig Större ● White balance Växlar till olika färgtoner på skärmen.
Bildjustering Avancerade inställningar Medger fininställningar på professionell nivå. Anm. • De justerade värdena memoreras separat för varje insignalläge. • Värdena för justeringsomfång bör användas som referens. Advanced settings Normalise Picture Mode Normalise Normal Contrast 25 Black extension 0 Brightness 0 Input level 0 Sharpness 5 Gamma White balance Colour Management 2.
Bildjustering ● Cinema reality I påslaget läge försöker källan framställa en mera naturtrogen tolkning av källan, såsom filmbilder, vilka spelas in med 24 rutor per sekund. Slå av denna inställning om bilden är ostadig. Av På Av På Anm. I påslaget läge påverkar denna inställning enbart följande signalingång: • Signalingång 525i (480i), 625i (575i), 1125 (1080) / 60i insignalläget “Component”. ● Studio Gain Höjer kontrasten så att det ska bli lättare att se när delar av bilden är för ljus för att se.
Bildprofiler Upp till 16 kombinationer av bildjusteringsvärden (i Picture-menyn och Advanced settings) kan sparas i bildminnet som profiler och användas vid behov för att få önskad bildvisning.
Bildprofiler Spara profiler Följ dessa steg för att spara bildändringar som profiler. 1 Ange bildkvalitet i Picture-menyn Advanced settings. (se sidan 20-23) 2 I Picture-menyn väljer du “Memory save”. Memory save 2 OK 1 välj 5 Memory load Memory edit 3 Välj ett namn på den profil som inställningarna ska sparas som. 2 OK Ange ett namn för profilen. [Mata in profilnamn] Profilnamn kan bestå av upp till 16 tecken. För att skriva namnet väljer du tecken från skärmtangentbordet.
Bildprofiler Ladda profiler Ladda profiler och använd dem för att justera bildinställningarna på följande sätt. Anm. Laddade profiler är sorterade i ingångsordning i minnet (SLOT1, 2, 3 eller PC IN). 1 För att ladda profiler 1-9 I Picture-menyn väljer du “Memory load”. Memory save 2 OK 1 välj Memory load Memory edit 2 Välj önskad profil. 1. [ ] 2. [ 1] 12.
Bildprofiler Redigera profiler Ta bort eller byt namn på profiler på följande sätt. Anm. Låsta profiler och profil som används kan inte tas bort. Anm. Låsta profilers namn kan inte ändras. 1 1 I Picture-menyn väljer du “Memory edit”. 2 Memory save OK I Picture-menyn väljer du “Memory edit”. Memory save Memory edit 2 Memory name change välj 2 OK 1 välj Välj den profil som ska tas bort. För att ta bort alla profiler väljer du “All delete”. 2 OK 1.
Bildprofiler Låsa profiler Du kan låsa sparade profiler för att de inte ska kunna påverkas så mycket när de är laddade. Du kan även ställa in lösenord. 1 2 4 Visa menyn. Välj “Options” och håll under minst 3 sekunder. 2 OK (3 sekunder eller längre) 1 välj Picture Setup Pos. /Size Sound Ange ett 4-siffrigt lösenord. Standardlösenordet är “0123”. 5 Välj “OK”. Input password OK Options 3 6 Välj “Memory lock”.
Bildprofiler Visar “Picture Mode” istället. 1 Följ stegen 1–5 i föregående procedur, . 2 Välj “isf Mode”. MEMORY1 Lock1 MEMORY2 Off MEMORY12 Off isf Mode Off 2 1 ställ in välj Change password 3 4 Ange “On” eller “Off”. Lämna menyn. eller När isf sätts på (”On”) ändras “Picture Mode” på följande sätt.
Justera Pos. /Size 1 2 Visa menyskärmen. Med insignalerna “Digital”, “SDI” och “HDMI”. Välj “Pos. /Size”. Normalise 2 Picture OK Setup H-Pos 0 Pos. /Size H-Size 0 Sound 1 3 Auto Setup välj Välj önskat alternativ och spara. Normalise Auto Setup H-Pos 0 H-Size 0 V-Pos 0 V-Size 0 1:1 Pixel Mode Off Display size Off 2 ändra eller välj 1 välj V-Pos 0 V-Size 0 1:1 Pixel Mode Off Display size Off Med insignalerna “Component”, “RGB” och “PC”.
Justera Pos. /Size ● Dot Clock (Med insignalerna “Component”, “RGB” och “PC”) Periodiska interferensband (brus) kan synas när ett randigt mönster visas. Om detta sker justerar du så att detta brus minimeras. ● Clock Phase (Med insignalerna “Component”, “RGB” och “PC”) Eliminera flimmer och störningar. ● 1:1 Pixel Mode Justerar skärmstorleken när insignalerna är 1125i, 1125p eller 1250i. Anm. • Välj On om du vill visa 1920 × 1080-insignal.
Ljudjustering 1 2 Visa menyskärmen. Normalise Sound Mode Välj “Sound” 2 Picture Setup OK Pos. /Size Sound 3 Normal Bass 0 Mid 0 Treble 0 Balance 0 Surround 1 välj 2 ändra eller välj 1 välj Volume Välj önskat alternativ och spara. Off 1 Normalise Sound Mode Normal Bass 0 Mid 0 Treble 0 Balance 0 Off Surround 1 Volume 4 Lämna menyn. eller Post Sound Mode Bass Mid Treble Balance Surround Volume Detaljer Normal: Avger det ursprungliga ljudet.
Skärmsläckare (För att förhindra bildkvarhållning) Uppvisa inte en stillbild under en längre period, speciellt i läget 4:3. En skärmsläckare bör användas om skärmen är påslagen i långa perioder. 1 2 Visa menyskärmen. Screensaver Start Välj “Setup”. 2 Negative image Side panel High Setup Wobbling Off Pos. /Size Peak limit Off Picture Sound 3 OK Function 1 välj 2 OK 1 välj 2 ändra 1 välj Välj “Screensaver”.
Skärmsläckare (För att förhindra bildkvarhållning) Minskar bildkvarhållning på skärmen Dessa funktioner förhindrar att det uppstår “efterbilder” på skärmen när den sätts på (ON). Wobbling: Skiftar automatiskt skärmbilden (därför inte märkbart för det mänskliga ögat) för att förhindra efterbilder med skarpa konturer. On1: Skiftar bild var 30:e sekund. On2: Skiftar bild punkt för punkt, beroende på skärmavkänningen. Peak limit (toppnivåundertryckning): Undertrycker skarpa bildkontraster (hög ljusstyrka).
Ange skalning Denna meny kan bara användas för att ange om inbyggd eller extern skalning ska användas för skalfunktioner såsom ändring av skärmstorlek och bildkvalitet. Inställning kan användas för följande signaler. 1125 (1080) / 24p•25p•30p•50p•60p 1 2 Visa menyskärmen. Signal Screensaver Välj “Setup”. Component/RGB-in select 2 Picture OK RGB External scaler mode Setup Pos. /Size 1 Sound 3 välj Välj “External scaler mode” och spara.
Reducering av strömförbrukning 1 2 Visa menyskärmen. Signal Screensaver Välj “Setup”. Component/RGB-in select 2 Picture OK Setup Pos. /Size 1 Sound 3 välj Välj önskat alternativ och spara.
Anpassa inställningsmenyn (OSD) Ange bakgrundsfärg och position för OSD-fönstret på följande sätt. 1 2 Visa menyskärmen. Signal Screensaver Välj “Setup”. 2 Picture Component/RGB-in select OK RGB External scaler mode Setup Pos. /Size 1 Sound 3 Ange bakgrundsfärg. Välj “OSD design” och välj bakgrundsfärg (transparens).
Uppställning för insignaler Val av Komponent / RGB-ingång (Component / RGB-in select) Utför lämpligt val för signalerna från källan som anslutits till ingångarna DVI IN. Y, PB, PR -signalerna “Component” Signalerna RGB “RGB” 1 2 Visa menyskärmen. Välj “Setup”. Picture 2 OK 1 välj Setup Pos. /Size Sound 3 Välj “Component / RGB-in select” och spara. Signal Screensaver 2 ändra 1 välj Component/RGB-in select RGB 4 External scaler mode Off Power save Off RGB Component Lämna menyn.
Uppställning för insignaler Signalmeny Anm. Inställningsmenyn för “Signal” visar olika inställningsvillkor för varje insignal. För RGB Signal Screensaver Component/RGB-in select RGB External scaler mode Off [ RGB ] Signal Sync Auto XGA Mode 1024 ×768 H-Freq. 33.7 kHz 60.0 Hz Power save Off Standby save On V-Freq.
Uppställning för insignaler Synkronisering (Sync) Välj Signal från menyn “Setup” vid mottagning av ingångssignalen RGB. Signal Sync XGA Mode [ RGB ] Auto 1024 ×768 2 ändra 1 välj Auto on G VBS Inställning av synkroniseringssignal för RGB: Bekräfta att ingången står på ingången RGB (denna inställning är giltig endast för ingångssignalen RGB). Auto: H och V-sync eller synkroniserad signal väljs automatiskt. Vid två ingångar väljs H och V-sync.
Justeringar alternativ 1 2 3 Visa menyskärmen. Välj “Options”. Håll Onscreen display On All Aspect Off Studio mode Function button assign intryckt under mer än 3 sekunder. Picture Pos. /Size Sound Memory lock 2 OK (mer än 3 sekunder) 1 välj 2 ställ in 1 välj Setup Off Scrolling bar Options 4 Välj önskat alternativ och spara. Onscreen display On All Aspect Off Studio mode Off Function button assign Scrolling bar Memory lock 5 Lämna menyn.
Se på video och DVD Om du har lämplig utrustning ansluten till bildskärmen kan du enkelt se filmer på videobandspelare (VCR) och DVDspelare genom att använda bildskärmens fjärrkontroll. Du kan välja vilken extern enhet du vill komma åt. För att kunna styra andra tillverkares utrustning måste du ange koden för denna enhet. (se sidan 43) 1 Välj inmatningsläge. (se sidan 13) INPUT HDMI1 DISPLAY HDMI2 HDMI3 INPUT HDMI4 COMPONENT PC PC COMPO. HDMI フ 2 Välj fjärrkontrolläge.
Se på video och DVD Programmera fjärrkontrollen till att styra kringutrustning Du kan styra andra tillverkares utrustning med bildskärmens fjärrkontroll. 1 2 3 4 Anslut den externa utrustningen till bildskärmen och stäng av den externa enheten. Håll båda knapparna intryckta under mer än + 3 sekunder. DISPLAY Släpp upp knapparna när knappen för den externa enheten börjar blinka. Välj enhet. VCR DBS/CBL DVD PC COMPO. Knappen för den valda enheten fortsätter att vara tänd (övriga knappar är släckta).
Transporteringsvillkor Med denna funktion kan du återställa enheten till standardinställning. 1 2 Visa menyskärmen. Välj “Setup”. Picture 2 OK 1 välj 1 välj 1 välj 2 OK 1 välj 2 OK Setup Pos. /Size Sound 3 Välj “OSD Language”.
Felsökning Innan du kallar på servicepersonal, ska du fastställa symptomen och utföra några enkla kontroller enligt nedanstående schema. Symptom Bild Kontrollera följande Ljud Bildstörningar Ljudstörningar Normal bild Inget ljud Ingen bild Inget ljud Ingen bild Normalt ljud Ingen färg Normalt ljud Elektrisk utrustning Bilar / motorcyklar Lysrörsbelysning Ljudnivån (Kontrollera om dämpningsfunktionen har aktiverats med fjärrkontrollen.
Lista över olika lägen för storleksförhållande Läge All Aspect: Fabriksinställning On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 4:3 Full Just – Bilder med ett storleksförhållande på 4:3 bland signaler för storleksförhållandet 16:9 förstoras horisontalt, så att bilddistorsionen minimeras. Bildernas vänstra och högra kanter är avskurna. Områdena runt skärmens vänstra och högra sidor blir en aning utdragna.
Använda fjärrkontrollen / koder Här förklaras hur externa enheter kan styras med bildskärmens fjärrkontroll. Registrera fjärrkontrollkoderna (sidan 43) om vill styra externa enheter från andra tillverkare. (se sidan 47, 48) Anm. Det är inte säkert att fjärrkontrollen kan användas beroende på att minnet i den inte är tillräckligt stort. Denna fjärrkontroll är inte avsedd att klara av alla tänkbara funktioner för alla modeller.
Använda fjärrkontrollen / koder Lista över fjärrkontrollkoder (fortsättning) Video Märke Kod Märke Kod Märke Kod Märke Kod ABS 1972 Gradiente 0000 Nikko 0037 Singer 0072 Admiral 0048, 0209 Harley Davidson 0000 Niveus Media 1972 Sonic Blue 0614, 0616, 1615, 1616 Adventura 0000 Harman/Kardon 0038, 0081 Noblex 0240 Sony Aiko 0278 Harwood 0072 Northgate 1972 0000, 0032, 0033, 0035, 0636, 1032, 1232, 1972 Aiwa 0000, 0037, 0124 Hewlett Packard 1972 Olympus 0035 Stack 9
Tillämpbara ingångssignaler 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Signalnamn Horisontell frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24sF 1.125 (1.080) / 30p 1.125 (1.080) / 25p 1.125 (1.
Tillämpbara ingångssignaler VIDEO-ingång (HDMI) Signal Format 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VGA60 525/60p 625/50p 750/60p 750/50p 1125/60i 1125/50i 1125/60p 1125/50p 1125/24p Vertikal Horisontell frekvens (Hz) frekvens (kHz) 59,94 31,47 59,94 31,47 50,00 31,25 60,00 45,00 50,00 37,50 60,00 33,75 50,00 28,13 60,00 67,50 50,00 56,26 24,00 27,00 Ljudsignal linjär PCM : 48/44,1/32 kHz 50 Dot clock (MHz) 25,18 27,00 27,00 74,25 74,25 74,25 74,25 148,50 148,50 74,25 Antal aktiva punkter 640 720 720 1280 1280 1920 19
Tekniska data TH-50VX100E Nätspänning Effektförbrukning Vanlig användning Förbrukning i beredskapsläge Avstängt läge Plasmaskärm Bildskärmens storlek (Antal buildpunkter) Omgivningsförhållanden Temperatur Luftfuktighet Signaler som kan användas Avsökningsformat Persondatorsignaler Anslutningsuttag HDMI A-B COMPONENT/RGB IN PC IN SERIAL Högtalaruttag Medföljande tillbehör Fjärrkontroll Batterier Fästband Mått (S × H × D) Massa (Vikt) TH-65VX100E Växelström 220 - 240 V, 50/60 Hz 485 W 710 W Besparing a
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.