Manual de instrucciones Pantalla de plasma Home Theater personalizada de alta definición Número de modelo TH-50VX100E TH-65VX100E La ilustración mostrada es una imagen. Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en futuro.
Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla de plasma. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro. Guarde también el recibo y anote el número de modelo y número de serie de su aparato en el espacio de la cubierta posterior de este manual. Visite nuestro sitio Panasonic en la Web http://panasonic.
Advertencias importantes para su seguridad ADVERTENCIA 1) Para evitar daños que pudieran conducir a un incendio o a una descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteos ni salpicaduras. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato. 2) Para evitar descargas eléctricas, no desmonte la cubierta.
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Instalación Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.) • Pedestal ................................................................................
Precauciones para su seguridad Cuando utilice la pantalla de plasma La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz. No cubra los orificios de ventilación. • La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente provocando fuego o daños en la pantalla de plasma. No introduzca materias extrañas en el interior de la pantalla de plasma.
Precauciones para su seguridad PRECAUCIÓN Cuando utilice la pantalla de plasma No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la pantalla de plasma. • El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la pantalla de plasma está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse. Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Transmisor del mando a distancia N2QAYB000323 Pilas para el transmisor de mando a distancia (2 × tamaño R6 (UM3)) POS. /SIZE PICTURE DISPLAY FUNCTION PC COMPO. HDMI フ CH INPUT VIDEO MENU EXT.SCALER OFF TIMER MEM. LOAD DISPLAY Cable de CA Banda de fijación × 1 Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas. 2.
Conexiones Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados.Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. 1 2 Terminal de altavoz (L) Terminal de altavoz (R) 2 Conexión del cable de alimentación de CA (vea la página 12) Fijación del cable de alimentación de CA 1 Conecte el cable de 1 Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.
Conexiones Conexión de los terminales de entrada PC (Hembra) Ordenador AUDIO PC IN Adaptador de conversión (si fuera necesario) RGB Cable PC Audio mini D sub 15 patillas (Macho) Enchufe estéreo Conecte un cable que coincida con elterminal de salida de audio en la computadora. Notas: • Debido a la falta de espacio, a veces usted puede tener problemas al conectar el cable Mini D-sub 15P con núcleo de ferrita a un terminal de entrada de PC.
Conexiones Conexión de los terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador. (Macho) Ordenador 1 2 6 3 7 4 8 5 9 SERIAL Cable recto RS-232C Disposición de contactos para el terminal SERIAL (Hembra) D-sub 9 patillas Notas: • Utilice un cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla de plasma. • Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.
Conexiones Conexión HDMI Esta unidad tiene placas terminales equivalentes a la Tarjeta de terminales HDMI doble (TY-FB10HMD) y Tablero de terminales de vídeo componente RCA (TY-42TM6Z) como equipo estándar. [Asignaciones de PIN y nombres de señal] N° N° patilla Nombre de la señal patilla Nombre de la señal Reloj T.M.D.S 1 Datos de T.M.D.S 2+ 11 blindado Datos de T.M.D.S 12 Reloj- T.M.D.S 2 blindaje 2 3 Datos de T.M.D.S 213 CEC 4 Datos de T.M.D.S 1+ Reserva 14 Datos de T.M.D.
Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije firmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fijador. (vea la página 8) Conexión de la clavija a una toma de corriente. Notas: • Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija de alimentación mostrada a la derecha puede, por lo tanto, no ser la misma que se encuentra en su aparato.
Selecciones iniciales Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando el tablero de terminales opcional. INPUT Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma. INPUT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 COMPONENT PC COMPO.
Controles básicos Unidad principal Cuando se visualice la pantalla del menú: “▲”: presione para mover el cursor hacia arriba “▼”: presione para mover el cursor hacia abajo (vea la página 18) Tecla INPUT (Selección del modo de INPUT1, INPUT2, INPUT3 y PC) (vea la página 13) Sensor de control remoto INPUT Interruptor principal Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta.
Controles básicos Transmisor del mando a distancia Botón de Pos. / Tamaño (vea la página 30) Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 12). Pulse este botón para encender la pantalla de plasma desde el modo de espera. Púlselo de nuevo para apagar la pantalla de plasma y revertirla al modo de espera. Tecla PICTURE (vea la página 20) Botón LIGHT Ilumina los botones INPUT y VIDEO MENU durante 5 segundos.
Controles básicos Barra de desplazamiento y Funciones de patrones de prueba Al presionar se activa una de las dos siguientes funciones. La configuración de los botones de funciones puede ajustarse accediendo al “Function button assign” en el menú de “Opciones”. (vea la página 41) Barra de desplazamiento Patrones de prueba Pulse Pulse Presione para seleccionar “Sí”. Pulse. Barra de desplazamiento Barra de desplazamiento Sí No Activa el único salvapantallas de la “Barra despl. solamente”.
Controles de ASPECTO La pantalla de plasma le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Nota: Tenga en cuenta que si pone la pantalla en un lugar público con fines comerciales o para mostrar imágenes al público y luego utiliza la función de selección del modo de aspecto para reducir o aumentar las imágenes, usted podrá estar violando las leyes de protección de los derechos de autor.
Indicación en pantalla Varios menús le permiten realizar ajustes de la imagen, el sonido y otras funciones, para que pueda disfrutar de la visualización que más le convenga. POS. /SIZE PICTURE 1 Visualice la pantalla de menú. Imagen Modo de Imagen Pos. /Tamaño Contraste 25 Sonido Brillo 0 Nitidez 5 Opciones Unidad principal pulse Normalizar Configuración HDMI Transmisor del mando a distancia MENU Normal Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Normal Temp.
Indicación en pantalla Idea general Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú. Imagen Normalizar Ajuste avanzado Configuración Modo de Imagen Pos. /Tamaño Contraste 25 Extensión negro 0 Sonido Brillo 0 Nivel de entrada 0 Color 6 Gamma Matiz 0 Auto ganancia Nitidez 5 Opciones Normal Temp. de color Corrección de color Normalizar 2.
Ajuste de imagen 1 2 Visualice la pantalla de menú Durante la señal de entrada “RGB” y “PC”. Seleccione “Imagen”. Normalizar 2 Imagen Modo de Imagen OK Normal Contraste 25 Configuración Brillo 0 Pos. /Tamaño Nitidez 5 1 Sonido seleccione Temp. de color Normal Corrección de color Apagado Ajuste avanzado 3 Seleccione el elemento y establézcalo. Durante la señal de entrada “Digital” y “COMPONENT”. Normalizar Modo de Imagen 2 Normal Contraste 25 Brillo 0 Nitidez 5 Temp.
Ajuste de imagen ● Contraste Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala. Menos ● Brillo Ajuste para ver fácilmente imágenes oscuras como, por ejemplo, escenas nocturnas o cabello negro. Ajuste para un color más ligero. Más oscuro ● Color ● Matiz ● Nitidez Más Más brillante Menos Más Rojizo Verdoso Menos Más Ajuste para un color de piel más lindo. Muestra una imagen nítida. ● Temp. de color Conmuta a diversos tonos de color de pantalla. Normal: Temperatura de color intermedia.
Ajuste de imagen Ajuste avanzado Habilita el ajuste de la imagen a un nivel profesional. Notas: • Los valores de los ajustes se memorizan por separado para cada modo de terminal de entrada. • Los valores de la gama de ajuste deberán utilizarse como una referencia para el ajuste. Ajuste avanzado Normalizar Modo de Imagen Normal Normalizar Contraste 25 Extensión negro 0 Brillo 0 Nivel de entrada 0 Nitidez 5 Gamma Temp. de color Normal Corrección de color Apagado Ajuste avanzado 2.
Ajuste de imagen ● Cinema reality Cuando esté en “Encendido” se intenta reproducir de forma más natural las fuentes tales como películas, las cuales están Apagado grabadas a 24 cuadros por segundo. Si la imagen no es estable, ponga el ajuste en “Apagado”. Encendido Nota: Cuando esté en “Encendido”, este ajuste sólo afectará a la entrada de señal siguiente: • Entrada de señal 525i (480i), 625i (575i) y 1125(1080) / 60i durante la señal de entrada “Componente”.
Perfiles de imagen Pueden guardarse hasta 16 combinaciones de valores de ajuste de imagen (en el menú de Imagen y en las Ajuste avanzado) en la memoria de pantallas como perfiles y aplicarse según sea necesario, para disfrutar convenientemente de sus configuraciones de imagen preferidas. Normalizar Modo de Imagen Dinámico Contraste 25 Brillo 0 Color 6 Matiz 0 Nitidez 5 Temp.
Perfiles de imagen Almacenamiento de perfiles Siga los pasos a continuación para guardar los valores de ajuste de la imagen como perfiles. 1 Especifique la calidad de imagen en el menú de Imagen y las Ajuste avanzado. (vea la página 20-23) 2 En el menú de Imagen, seleccione “Guardar memoria”. 2 OK Guardar memoria 5 Recuperar memoria Editar memoria 3 1 seleccione Seleccione un nombre de perfil para guardar los valores de ajuste de la imagen. 2 OK Introduzca un nombre para el perfil.
Perfiles de imagen Carga de perfiles Cargue perfiles y aplique los valores de ajuste de imagen a la pantalla como se indica a continuación. Nota: Los perfiles cargados se guardan en la memoria según el terminal de entrada seleccionado (SLOT1, 2, 3 o PC IN). 1 En el menú de Imagen, seleccione “Recuperar memoria”. 2 OK Guardar memoria Recuperar memoria Editar memoria 2 1 seleccione Seleccione el perfil que desee cargar. 1. [ ] 2. [ 1] 12.
Perfiles de imagen Edición de perfiles Elimine o cambie el nombre de los perfiles como se indica a continuación. Nota: Los perfiles bloqueados y los perfiles actualmente en uso no pueden eliminarse. Nota: No se puede cambiar el nombre de los perfiles bloqueados. 1 1 En el menú de Imagen, seleccione “Editar memoria”. 2 Guardar memoria En el menú de Imagen, seleccione “Editar memoria”.
Perfiles de imagen Bloqueo de perfiles Los perfiles guardados pueden bloquearse para restringir las operaciones cuando los perfiles se cargan. También se pueden poner contraseñas. 1 2 4 Muestre la pantalla del menú. Seleccione “Opciones” y mantenga apretado durante más de 3 segundos. 2 OK (3 Imagen segundos o Configuración más) Pos. /Tamaño 1 seleccione Sonido Seleccione “Memory lock”.
Perfiles de imagen Conmuta a la visualización del modo de “Modo de Imagen”. 1 Siga los pasos 1–5 en el procedimiento anterior, . 2 Seleccione “isf Mode”. MEMORY1 Lock1 MEMORY2 Off MEMORY12 Off isf Mode Off 2 ajuste 1 seleccione Change password 3 4 Especifique “On” o “Off”. Salga del menú. o Al especificar “On” para isf Mode, la visualización del modo de “Modo de Imagen", cambia como se indica a continuación.
Ajuste de Pos. /Tamaño 1 2 Visualice la pantalla de menú Durante la señal de entrada “Digital”, “SDI” y “HDMI”. Seleccione “Pos./Tamaño”. Normalizar 2 Imagen OK Config. Auto Configuración Pos. horizontal 0 Pos. /Tamaño Tamaño horizontal 0 Posición vertical 0 Tamaño vertical 0 Sonido 1 3 seleccione Seleccione el elemento y establézcalo. Normalizar Config. Auto 4 Pos.
Ajuste de Pos. /Tamaño ● Reloj (Durante la señal de entrada “COMPONENT”, “RGB” y “PC”) La interferencia periódica de patrón de franjas (ruido) se puede producir cuando se visualiza un patrón de franjas. Si pasa esto, ajuste de forma que tal ruido se reduzca al mínimo. ● Fase de reloj (Durante la señal de entrada “COMPONENT”, “RGB” y “PC”) Elimina el parpadeo y la distorsión. ● 1:1 Mode del pixel Ajusta el tamaño de la visualización cuando se introduce una señal de entrada de 1125i, 1125p o 1250i.
Ajuste del sonido 1 2 Visualice la pantalla de menú Normalizar Modo de sonido Seleccione “Sonido” 2 Imagen Configuración OK Pos. /Tamaño Sonido 3 1 seleccione 2 ajustar o seleccione 1 seleccione Seleccione el elemento y establézcalo. Normal Graves 0 Mid 0 Agudos 0 Balance 0 Sonido ambiental Volumen Apagado 1 Normalizar Modo de sonido Normal Graves 0 Mid 0 Agudos 0 Balance 0 Apagado Sonido ambiental 1 Volumen 4 Salga del menú.
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. 1 2 Visualice la pantalla de menú Protec. pantalla lnicio Seleccione “Configuración”. 2 Imagen OK Configuración Pos.
Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Reduce la retención de imagen Estas funciones impiden que se produzca una “retención de imagen” en la pantalla cuando ésta se encienda. Autodesplazamiento: Desplaza automáticamente la imagen visualizada (sin que esto se aprecie a simple vista) para impedir la retención de imagen de los contornos más nítidos de la imagen. Encendido1: Desplaza la imagen cada 30 segundos.
Especificación del escalador Este menú puede usarse para especificar si se usa el escalador integrado o un escalador externo para las funciones de escalado tales como el cambio de tamaño y el ajuste de la calidad de la imagen. La configuración es válida con las siguientes señales de entrada. 1125 (1080) / 24p·25p·30p·50p·60p 1 2 Visualice la pantalla de menú Señal Protec. pantalla Seleccione entrada componente/RGB Seleccione “Configuración”.
Reducción de consumo de energía 1 2 Visualice la pantalla de menú Señal Protec. pantalla Seleccione “Configuración”. Seleccione entrada componente/RGB 2 Imagen OK Configuración Pos. /Tamaño 1 Sonido 3 Señal Protec. pantalla Seleccione entrada componente/RGB RGB 4 Apagado Ahorro en reposo Encendido Energía monitor Apagado Autoapagado Apagado Diseño menú Tipo 1 Posición menú Arriba izqda Idioma de OSD Español Salga del menú.
Personalización de la visualización del menú en pantalla Especifique el color del fondo y la posición de visualización de los menús en pantalla según se indica a continuación. 1 2 Visualice la pantalla de menú Señal Protec. pantalla Seleccione “Configuración”. 2 Imagen Seleccione entrada componente/RGB OK RGB Modo escalador externo Configuración Pos. /Tamaño 1 Sonido 3 Especifique el color del fondo. Seleccione “Diseño menú” y elija el color del fondo (transparencia).
Configuración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Haga la selección que concuerde con las señales procedentes de la fuente conectada a los terminales de entrada de señal componente/RGB. Señales Y, PB, PR “Componente” Señales RGB “RGB” 1 2 Visualice la pantalla de menú Seleccione “Configuración”. Imagen 2 OK 1 seleccione Configuración Pos. /Tamaño Sonido 3 Seleccione “Seleccione entrada componente/RGB” y establézcalo. Señal Protec.
Configuración para las señales de entrada Menú Señal Nota: El menú de configuración “Señal” visualiza una condición de configuración diferente para cada señal de entrada. Para RGB Señal Protec. pantalla Seleccione entrada componente/RGB RGB Modo escalador externo Apagado [ RGB ] Señal Sincro Auto Modo XGA 1024 ×768 Fre. H 33.7 kHz 60.0 Hz Ahorro de consumo Apagado Ahorro en reposo Encendido Fre.
Configuración para las señales de entrada Sincronización Seleccione Señal desde el menú “Configuración” durante la señal de entrada RGB. [ RGB ] Señal Sincro Modo XGA Auto 1024 ×768 Auto 2 cambiar 1 seleccione EN G VBS Ajuste de la señal de sincronización RGB Confirme que la entrada sea RGB (este ajuste sólo tiene validez para la señal deentrada RGB). Auto: Las señales de sincronización H y V o la señal sincronizada se seleccionan automáticamente.
Ajustes de Options (Opciones) 1 2 3 Visualice la pantalla de menú On All Aspect Off Studio mode Seleccione “Opciones”. Presione Onscreen display Function button assign Memory lock durante más de 3 segundos. Imagen 2 OK (más de 3 segundos) 1 seleccione 2 ajuste 1 seleccione Configuración Pos. /Tamaño Sonido Off Scrolling bar Opciones 4 Seleccione el elemento y establézcalo.
Visualización de vídeos y DVDs Si hay equipos correspondientes conectados a la pantalla, pueden visualizarse fácilmente vídeos y DVDs por medio del mando a distancia de la pantalla. Se puede seleccionar el equipo externo al que se desea acceder. Para operar equipos de otros fabricantes, hace falta registrar el código del equipo. (vea la página 43) 1 Seleccione el modo de entrada. (vea la página 13) INPUT HDMI1 DISPLAY HDMI2 HDMI3 INPUT HDMI4 COMPONENT PC PC COMPO.
Visualización de vídeos y DVDs Programación del remoto para operar equipo periférico Se pueden accionar equipos de otros fabricantes con el mando a distancia de la pantalla. 1 2 Conecte el equipo externo a la pantalla y apague el equipo externo. Presione los dos botones simultáneamente durante más de 3 segundos. DISPLAY + Deje de pulsar los botones cuando los botones de selección del equipo comiencen a parpadear. 3 4 PC Seleccione el equipo. COMPO.
Estado de transporte Esta función permite restablecer la unidad a los valores de fábrica. 1 2 Visualice la pantalla de menú Seleccione “Configuración”. OK Imagen Configuración Pos. /Tamaño Sonido 3 1 seleccione 1 seleccione 1 seleccione 2 OK 1 seleccione 2 OK Seleccione “Idioma de OSD”. Señal Protec.
Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verificaciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Imagen Verificaciones Sonido Interferencia Sonido con ruidos Aparatos electrodomésticos Coches/motocicletas Luces fluorescentes Imagen normal No hay sonido Volumen (Verifique si no se ha activado la función de silenciamiento en el control remoto.
Lista de modos de aspecto Modo de aspecto Ajuste de All Aspect: fábricaAll On Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 14:9 Just Preciso Just1 Just2 – 4:3 4:3 4:3 (1) 4:3 (2) – 4:3 Full 4:3 completo Zoom Zoom1 Zoom1 Zoom2 Zoom2 Zoom3 Zoom3 46 Imagen Pantalla ampliada Descripción La visualización de las imágenes llena la pantalla. En el caso de las señales SD, las imágenes con una relación de aspecto de 4:3 se amplían horizontalmente y se visualizan.
Operación del mando a distancia / Lista de códigos A continuación se explica cómo operar dispositivos externos con el mando a distancia de la pantalla. Registre los códigos del mando a distancia (página 43) si desea operar un dispositivo externo de otro fabricante. (vea la página 47, 48) Nota: La operación puede no ser posible dependiendo del tamaño de memoria disponible en el mando a distancia. Este mando a distancia no está diseñado para accionar todas las operaciones de todos los modelos.
Operación del mando a distancia / Lista de códigos Lista de códigos del mando a distancia (Continúa) VCR Marca Código Marca Código Marca Código Marca Código ABS 1972 Gradiente 0000 Nikko 0037 Singer 0072 Admiral 0048, 0209 Harley Davidson 0000 Niveus Media 1972 Sonic Blue 0614, 0616, 1615, 1616 Adventura 0000 Harman/Kardon 0038, 0081 Noblex 0240 Sony Aiko 0278 Harwood 0072 Northgate 1972 0000, 0032, 0033, 0035, 0636, 1032, 1232, 1972 Aiwa 0000, 0037, 0124 Hewlett Pack
Señales de entrada aplicables 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Nombre de la señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24sF 1.125 (1.080) / 30p 1.125 (1.080) / 25p 1.
Señales de entrada aplicables Entrada de VIDEO (HDMI) Formato de señal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VGA60 525/60p 625/50p 750/60p 750/50p 1125/60i 1125/50i 1125/60p 1125/50p 1125/24p Frecuencia Frecuencia Número de Número total Número de Número total Reloj (MHz) vertical(Hz) horizontal (kHz) píxeles activos de píxeles líneas activas de líneas 59,94 31,47 25,18 640 800 480 525 59,94 31,47 27,00 720 858 480 525 50,00 31,25 27,00 720 864 576 625 60,00 45,00 74,25 1280 1650 720 750 50,00 37,50 74,25 1280 1980 720 750
Especificaciones TH-50VX100E Fuente de alimentación Fuente de consumo Máximo Estado de espera Estado de corriente desconectada Plasma Display panel Tamaño de pantalla Número de pixeles TH-65VX100E 220 - 240 V CA, 50/60 Hz 485 W Ahorro desactivado 1,2 W, Ahorro activado 0,7 W 710 W Ahorro desactivado 1,2 W, Ahorro activado 0,7 W 0,4 W 0,4 W Tipo CA con método directo Tipo CA con método directo 50 pulg., relación de aspecto de 16:9 65 pulg., relación de aspecto de 16:9 1.106 mm (An.) × 622 mm (Al.) 1.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.