Modelnummer TH-58PF20ER TH-65PF20ER Betjeningsvejledning Højdefinitions plasmaskærm Dansk Læs venligst denne betjeningsvejledning, før De anvender Deres nye apparat, og gem brugsanvisningen til brug i fremtiden.
Kære Panasonic-Kunde! Velkommen i Panasonic-familien. Vi håber, at du får mange års glæde af din nye plasmaskærm. Vi anbefaler, at du læser betjeningsvejledningen igennem, før du foretager justeringer; på den måde får du mest ud af produktet. Sørg for at opbevare betjeningsvejledningen inden for rækkevidde, hvis du på et tidspunkt skulle få brug for den. Derudover er det vigtigt, at du gemmer din kvittering og noterer produktets modelnummer og serienummer i feltet på bagsiden af denne vejledning.
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL! 1) Produktet må ikke udsættes for dryp eller tilsprøjtning, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Anbring ikke beholdere med væske (blomstervaser, kopper, kosmetik el.lign.) oven på apparatet (heller ikke på hylder osv. over apparatet). Kilder til åben ild, f.eks. stearinlys, må ikke placeres på eller over apparatet. 2) Fjern ikke afskærmningen, da denne beskytter mod elektrisk stød. Der findes ingen komponenter bag afskærmningen, som du selv kan reparere.
Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL! Setup Plasmaskærmen er udelukkende beregnet til brug sammen med følgende ekstratilbehør. Hvis produktet bruges sammen med andre typer ekstratilbehør, mister skærmen muligvis den fornødne stabilitet med risiko for personskader til følge. (Alt det følgende tilbehør er fremstillet af Panasonic Corporation.) • Højttalere................................................... TY-SP58P10WK (til TH-58PF20ER), TY-SP65P11WK (til TH-65PF20ER) • Hylde ..................................
Sikkerhedsforanstaltninger Brug af plasmaskærmen Plasmaskærmen er konstrueret til 220-240 V AC, 50/60 Hz. Dæk ikke ventilationshullerne til. • Det kan føre til overophedning af plasmaskærmen, hvilket kan forårsage brand eller beskadige skærmen. Stik ikke fremmedlegemer ind i plasmaskærmen. • Stik ikke metaldele eller brændbare dele ind i ventilationshullerne. Læg heller ikke sådanne dele oven på skærmen, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG! Brug af plasmaskærmen Anbring ikke dine hænder, dit ansigt eller genstande tæt på plasmaskærmens ventilationshuller. • Der kommer varm luft ud af ventilationshullerne og toppen af plasmaskærmen er varm. Anbring ikke dine hænder eller dit ansigt eller andre objekter, som ikke kan tåle varme, på dette sted, da det kan medføre forbrændinger eller deformation. Sørg for at trække alle kabler ud, inden plasmaskærmen flyttes.
Tilbehør Medfølgende tilbehør Kontrollér, at du har fået det tilbehør og de dele, der er vist Betjeningsvejledning CD-ROM (Betjeningsvejledning) Netledning Fjernbetjening N2QAYB000432 Spændet × 3 TMME289 Batterier til fjernbetjening (R6 (UM3)-størrelse × 2) Ferritkerne × 2 J0KG00000014 Brug ferritkernerne til at overholde EMC standarden. (se side 59) Batterier til fjernbetjeningen Kræver to R6 batterier. 1. Træk i og hold krogen, og åbn derefter batteridækslet. 2.
Tilslutninger Højttalertilslutning Når der tilsluttes højttalere, må der kunne anvendes de specielle ekstratilbehørshøjttalere. Se betjeningsvejledningen til højttalerne for detaljer om installation af disse. Højttalere (ekstratilbehør) 2 1 Rød Rød Sort Træk grebet tilbage. Sort Indsæt kernetråden, mens du trykker på grebet. Netledningstilslutning og fastgørelse, kabel-fastgørelse Fastgøringsbånd til netledning Træk netledningen ud Sæt netledningen i displayenheden.
Tilslutninger Tilslutning af videoudstyr Eksempel: TH-65PF20ER PC IN: PC-indgangsterminal Slut til videoterminalen på PC’en eller udstyret med Y, PB(CB) og PR(CR)-udgang (se side 11). SERIAL: Kontrollér plasmaskærmen ved at slutte den til PC (se side 12) SLOT: Holdere til isætning af terminalkort (ekstraudstyr) (se side 4) Bemærk: Holderen til højre er til terminalkort med en bredde på 2-slot. Terminalkortet med en bredde på 1-slot fungerer ikke, når det sættes i holderen til højre.
Tilslutninger HDMI-tilslutning [Bentildelinger og signalnavne] Ben-nr. Signalbetegnelse Ben-nr. Signalbetegnelse T.M.D.S ur 1 11 T.M.D.S Data2+ afskærmet T.M.D.S Data2 12 2 T.M.D.S urafskærmet 3 13 T.M.D.S Data2CEC 4 T.M.D.S Data1+ Reserveret 14 T.M.D.S Data1 5 (N.C. på enhed) afskærmet 6 15 T.M.D.S Data1SCL 16 7 T.M.D.S Data0+ SDA T.M.D.S Data0 8 17 DDC/CEC Jord afskærmet 9 18 T.M.D.S Data0+5V effekt Detektering af 10 19 T.M.D.
Tilslutninger Sådan tilslutter du PC-indgangsbøsningerne (Hun) Computer Audio Stereo mini-stik (M3) Tilslut et kabel, der svarer til audioudgangsbøsningen på computeren. Adapter (om nødvendigt) RGB PC-kabel mini D-sub 15p (Han) Bemærk: • Med hensyn til de typiske PC-indgangssignaler, som er beskrevet i listen med anvendelige signaler (se side 66), er indstillingsværdier som f.eks. for standardbilledpositionerne og -størrelserne allerede gemt i dette apparat.
Tilslutninger Sådan tilslutter du bøsningen SERIAL SERIAL-bøsningen bruges, når du styrer Plasmaskærm ved hjælp af en computer. Bemærk: Hvis du vil benytte seriel kontrol til dette apparat, skal du sørge for at indstille “Control I/F Select” i menuen “Network Setup” til “RS-232C”. (se side 52) (Han) Computer 9 5 RS-232C Lige kabel 8 4 7 3 6 2 1 Stikben-layout til SERIALterminal (Hun) D-sub 9p Bemærk: • Anvend det lige kabel RS-232C til at slutte computeren til plasmaskærmen.
Tænd og sluk for strømmen Tilslutning af netledningen til plasmaskærmen. Sæt netstikket i en stikkontakt i væggen Bemærk: • Formen på netstik varierer fra land til land. Netstikket, der er vist til højre, er derfor muligvis af samme type som det, der sidder på dit apparat. • Når du tager netledningen ud af forbindelse, skal du sørge for at tage den ud af forbindelse ved stikkontakten først. Tryk på afbryderen på plasmaskærmen for at tænde for apparatet.
Tænd og sluk for strømmen Når der tændes for apparatet for første gang Nedenstående skærm vil komme frem, når der tændes for apparatet for første gang. Vælg posterne med fjernbetjeningen. Knapperne på selve apparatet kan ikke anvendes. OSD Language English (UK) Deutsch OSD Language (skærmmenusprog) Français Italiano 1 Vælg sproget. Español ENGLISH (US) 2 Indstil. Select Set PRESENT TIME Setup (Indstilling af KLOKKESLÆT) 1 Vælg “DAY” eller “PRESENT TIME”. 2 Indstil “DAY” eller “PRESENT TIME”.
Valg af inputsignal Tryk her for at vælge det inputsignal, der skal afspilles fra det udstyr, som er sluttet til plasmaskærmen. Indgangssignalerne ændres som følger: VIDEO PC COMPONENT* HDMI DVI PC: PC-indgangsterminal i PC IN. VIDEO: Videoindgangsterminal i AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Komponent- eller RGB-indgangsterminal i COMPONENT/ RGB IN. HDMI: HDMI-indgangsterminal i AV IN (HDMI). DVI: DVI-indgangsterminal i DVI-D IN.
Grundlæggende betjeningsfunktioner Hovedapparatet Fjernbetjeningssensor Lydstyrkeregulering Lydstyrke Op “+” Ned “–” Når menuskærmen er vist: “+”: Tryk for at flytte markøren op “–”: Tryk for at flytte markøren ned (se side 22) INPUT MENU -/ Hovedafbryder Statuslampe Statuslampen lyser. • Slukket ........... Statuslampen lyser ikke (Enheden bliver ved med at forbruge en smule strøm, så længe netledningener sat i en tændt stikkontakt.) • Standby .........
Grundlæggende betjeningsfunktioner Fjernbetjeningssender ACTION-knap Tryk for af foretage valg. ASPECT-knap Tryk for at vise ASPECTmenuen. (se side 18) Standby-knap (TÆND / SLUK) Plasmaskærmens netledning skal først sættes i en stikkontakt, og derefter skal der tændes på hovedafbryderen på skærmen, før denne knap virker efter dens hensigt (se side 13). Tryk på denne knap for at tænde for plasmaskærmen fra Standby-indstilling. Tryk på knappen igen for at slukke for plasmaskærmen til Standby-indstilling.
ASPECT-kontrol Plasmaskærmen giver dig mulighed for at se billedet i dets maksimale størrelse, herunder widescreen-biografformat. Bemærk: Vær opmærksom på, at hvis du anbringer skærmen på et offentligt sted i kommercielt øjemed eller til offentlig fremvisning og derefter anvender funktionen til valg af formatindstillinger til at mindske eller udvide billedet, kan du overtræde ophavsretten i loven om ophavsret.
MULTI PIP Det er muligt at vise to billeder, som f.eks. et videobillede og et computerbillede, på et billede med to skærme. (Anvend fjernbetjeningen til denne operation. Den kan ikke udføres med knapperne på hovedapparatet.) MULTI PIP-opsætning Indstil funktionerne og indstillingen for billede med to skærme i menuen “MULTI PIP Setup” i “Setup”. (se side 44) Valg af visningtilstanden Skærmen skifter ved hvert tryk på denne knap.
MULTI PIP Transparent-funktionen og indsættelsesfunktionen: Der er to funktioner til rådighed for “Blend PIP”: transparent-funktionen og indsættelsesfunktionen. Indstil disse funktioner med “Transparency” eller “Insert” i “MULTI PIP-opsætning”. (se side 44) Transparent-funktion: Indsættelsesfunktion: Data såsom tekst vises transparent på baggrundsbilledet. Underskærmbilledet er opdelt i transparente og ikke-transparente dele og kun de ikke-transparente dele indsættes og vises på baggrundsbilledet.
Digital Zoom Dette viser en forstørrelse af den specificerede del af det viste billede. 1 Vis betjeningsguiden. Exit Tryk for at åbne Digital Zoom. Betjeningsguiden kommer frem. 1 Under digital zoom er det kun de følgende knapper, der kan anvendes. [Fjernbetjening] OFF TIMER knap [Apparatet] VOL knap INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ MUTE knap VOL knap POSITION / ACTION -knapper 2 Vælg den del af billedet, der skal forstørres. Tryk på delen, der skal forstørres, for at vælge denne.
Skærmmenuer vejledningen Fjernbetjeningssender Enhed 1 Vis menuskærmen. Tryk flere gange. MENU Tryk for at vælge. (Eksempel: Picture menu) 2 Vælg menupunktet. Vælg. Picture Normalise Menuskærmen tændes eller slukkes, hver gang der trykkes på MENU-knappen. Normal visning Picture (Skærmbillede) Setup Sound (Lyd) Pos. /Size Vælg. Normal Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness White balance Colour Management Advanced settings Tryk.
Skærmmenuer vejledningen Oversigt Bemærk: Menu, som ikke kan justeres, nedtones. Justerbar menu skifter, afhængigt af signal, indgang og menuindstilling. Setup Pos.
Indstilling af Pos. /Size (position/størrelse) 1 Tryk for at vise menuen Pos. /Size (position/størrelse). 2 Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. 3 Tryk for at indstille menuen. 4 Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer. Pos. /Size Normalise Auto Setup Normal H-Pos H-Size V-Pos V-Size Dot Clock Clock Phase Clamp Position 1:1 Pixel Mode 0 0 0 0 0 0 0 Off Bemærk: Ikke-justerbare menupunkter er nedtonet.
Indstilling af Pos. /Size (position/størrelse) Bemærk: • Hvis dot clock-frekvensen er 162 MHz eller højere, kan Dot Clock og Clock Phase ikke udføres. • Når der indføres RGB-signal, kan Dot Clock og Clock Phase ikke udføres. • Auto Setup fungerer muligvis ikke, når der modtages et beskåret eller mørkt billede. Skift i så fald til et lyst billede, hvor kanter og andre genstande vises tydeligt, og forsøg at udføre automatisk opsætning igen.
Indstilling af Pos. /Size (position/størrelse) Clamp Position (Under komponent- og RGB-indgangssignal) Justerer klampepositionen, når der ikke er detaljer i sorte dele af billedet pga. undereksponering, eller de har et grønt skær. Optimal værdi for justering af klampeposition Når der ikke er detaljer i sorte dele pga. undereksponering (sort skærm) → Værdi, der forårsager det mindste niveau af sort skærm, er den optimale.
Billedjusteringer 1 2 Tryk på knappen for at vise menuen “Picture”. Vælg punkter, der ønskes justeret. Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Vælg det ønskede niveau, mens billedet bag skærmmenuen betragtes. Bemærk: Menu, som ikke kan justeres, nedtones. Justerbar menu skifter, afhængigt af signal, indgang og menuindstilling. Picture Normalise Tryk på knappen “ ” eller “ ” for at skifte mellem indstillingerne.
Billedjusteringer Effekt Menupunkt Contrast (kontrast) Mindre Justeringer Mere Brightness (lysstyrke) Mørkere Lysere Colour (farvemætning) Mindre Mere Rødlig Grønlig Mindre Mere Hue (tone) Sharpness (skarphed) Vælger den passende lysstyrke og kontrast for værelset. Justerer så det bliver lettere at se mørke billeder, såsom natscener eller sort hår. Justerer til en anelse lysere farve. Justerer til en pæn hudfarvetone. Giver et skarpt billede.
Billedprofiler Der kan gemmes op til 8 kombinationer af billedjusteringsværdier (i menuen Picture (billedmenu) og Advanced settings (avancerede indstillinger)) i skærm-menuen som profiler og de kan aktiveres efter behov. Dette er en bekvem måde at at opnå de foretrukne billedindstillinger på.
Billedprofiler Lagring af profiler Følg disse trin for at gemme billedjusteringsværdierne som profiler. Bemærk: Når indstillingerne er låst i “Extended life settings”, kan profiler ikke gemmes. 1 Vælg billedkvaliteten i menuen Picture (billedmenu) og Advanced settings (avancerede indstillinger). (se side 28, 29) 2 Vælg “Memory save” i menuen Picture (billedmenu). 1 vælg Memory save Memory load Memory edit 3 5 2 åbn Indtast et navn til profilen.
Billedprofiler Indlæsning af profiler Indlæs profiler og tildel billedjusteringsværdierne til skærmen som følger. Bemærk: • Indlæste profiler gemmes i hukommelsen i overensstemmelse med den valgte indgangsterminal. (se side 15) • Når indstillingerne er låst i “Extended life settings”, kan profiler ikke indlæses. 1 2 Vælg “Memory load” på menuen Picture (billedmenu). 1 vælg Memory save Memory load Memory edit Vælg den profil, der skal indlæses.
Lydjustering 1 Normalise 2 Normal Sound Mode Bass Mid Treble Balance Surround Audio Out (PIP) Vælg punkter, der ønskes justeret. Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Vælg det ønskede niveau, mens der lyttes til lyden. 3 1/2 Sound Tryk for at vise “Sound” skærmmenuen. Normal 0 0 0 0 Off Main Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer. Menupunkt Detaljer Normal: Udsender den oprindelige og original lyd. Dynamic: Fremhæver skarp lyd.
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER Timeren kan bruges til at tænde eller slukke plasmaskærmen. Før timerindstilling forsøges udført, skal man kontrollere PRESENT TIME, og justere klokkeslættet, hvis dette er påkrævet. Indstil derefter POWER ON Time / POWER OFF Time tidspunktet. 1 Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. 2 Tryk for at vælge Set up TIMER eller PRESENT TIME Setup. Tryk for at vise skærmen Set up TIMER eller PRESENT TIME Setup.
Pauseskærm (Til forhindring af billedbibeholdelse) Lad ikke et stillbillede stå i længere tid, og især ikke i 4:3 indstilling. Hvis det er nødvendigt at lade plasmaskærmen stå tændt, skal der anvendes en pauseskærm. 1 Tryk for at vise Setup menuskærmen. Tryk for at vælge Screensaver. 2 Tryk her for at vise Screensaver skærmen.
Pauseskærm (Til forhindring af billedbibeholdelse) Indstilling af pauseskærmtider Efter at have valgt Time Designation, Interval eller Standby After SCR Saver, bliver den relevante Time Setup funktion tilgængelig til foretagelse af valg, og Operating Time kan indstilles. (Tiden kan ikke indstilles, når “Mode” er “On” eller “Off”.) Tryk for at vælge Start Time / Finish Time (når Time Designation er valgt). Tryk for at vælge Periodic Time / Operating Time (når Interval er valgt).
Reducerer billedbibeholdelse på skærmen Extended life settings Følgende indstillinger konfigureres for at reducere billedbibeholdelse: Setup 1/2 Indstil til den anbefalede værdi Indstil individuelt Indstil til fabriksindstillingerne Express settings Custom settings Reset Signal Screensaver Extended life settings Input label Component/RGB-in select Power save Standby save PC Power management DVI-D Power management Auto power off OSD Language Extended life settings RGB Off Off Off Off Off English (UK)
Reducerer billedbibeholdelse på skærmen NANODRIFT Saver Flytter skærmens visningsposition en smule for at reducere billedbibeholdelsen på skærmpanelet. Off: NANODRIFT Saver er ikke aktiveret. Min–Max: NANODRIFT Saver er aktiveret. Skærmens visningsposition flyttes med angivne tidsintervaller. Du kan indstille skærmens flytningsområde. Funktionen kan medføre, at en del af skærmen ser ud til at mangle.
Reducerer billedbibeholdelse på skærmen Custom settings Vælg den individuelle menu til “reduktion af billedbibeholdelse”. 1 Vælg “Custom settings”. 1 vælg Extended life settings Express settings Custom settings Reset 2 åbn at indstille hver menu til den anbefalede indstilling: 2 For Vælg “Recommended settings”.
Reducerer strømforbrug • Power save: Når denne funktion er sat til On, undertrykkes lysniveauet på plasmaskærmen, således at strømforbruget reduceres. • Standby save: Når denne funktion er sat til On, reduceres mikrocomputerens strømforbrug under strømforsyningsstandby (se side 13, 16, 17), således at den strøm, som apparatet forbruger i standby, reduceres. • PC Power management: Når denne funktion er sat til On, fungerer den under de følgende forhold for automatisk at tænde eller slukke for apparatet.
Brugertilpasning af inputangivelse Denne funktion kan ændre angivelsen af det inputsignal, der skal vises. (se side 15) 1 2 3 Setup Tryk for at få vist menuen Setup. Signal Screensaver Extended life settings Input label Component/RGB-in select Tryk for at vælge inputangivelsen. Tryk for at få vist Input label–skærmen. Tryk for at vælge billedinput.
Sådan vælger du sproget for skærmmenuerne 1 2 Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. Tryk for at vælge “OSD Language”. Tryk for at vælge det ønskede sprog. Valgbare sprog Setup English(UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH(US) .......(Kinesisk) .......(Japansk) Русский .......
Opsætning til multi-skærmdisplay Ved for eksempel at sætte plasmadisplay på linje i grupper, som vist herunder, kan et forstørret billede vises på alle skærmene. For at anvende skærmene på denne måde skal hver plasmaskærm tildeles et skærmlokalitetsnummer, der bestemmer dens placering. (Eksempel) Gruppe på 4 (2 × 2) Gruppe på 9 (3 × 3) Gruppe på 16 (4 × 4) Gruppe på 25 (5 × 5) Sådan opsættes multi-skærmdisplay 1 Tryk for at vises Setup menuskærmen. Setup Tryk for at vælge MULTI DISPLAY Setup.
Opsætning til multi-skærmdisplay Menupunkt Detaljer Vælg “Off” eller “On”. Lysstyrken afhænger af indstillingen af hvert enkelt display. Udjævner lysstyrken for alle displayene. Off On AI-Synchronization Bemærk: • Hvis AI-synchronization sættes til On, vil de følgende menuer ikke være til rådighed, og disse indstillinger vil være fastsatte til de indledende værdier. Picture menu: Colour, Hue, Input level (Advanced settings) • Denne funktion kan ikke justeres under input fra VIDEO-terminal.
MULTI PIP-opsætning Indstil funktionen for visning af to billeder, som aktiveres, når der trykkes på 1 . Setup Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. MULTI DISPLAY Setup MULTI PIP Setup Portrait Setup Set up TIMER Tryk for at vælge “MULTI PIP Setup”. 2 Tryk for at vise “MULTI PIP Setup” skærmmenuen. 3 2/2 Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Tryk for at indstille menuen.
Opsætning for Portrait (Portræt) Deler et indgangsbillede i 3 dele, og viser et af dem i en plasmaskærm, som er lodret indstillet. Billedet vil blive forstørret 3 gange og drejet 90 grader. (Eksempel) Bemærk: • Når portræt-funktionen anvendes med displayet vertikalt, skal “Display orientation” i menuen “Setup” sættes til “Portrait” (se side 41). • Drej afbryderknappen så den vender opad, når skærmen stilles lodret. Sådan opsættes Portrait (Portræt) 1 Tryk her for at få vist “Setup” skærmen.
Sådan opsættes Portrait (Portræt) 5 Viewing Area / Location (Visningsområde / Lokalitet) Viewing Area: Indstiller en billeddelingsindstilling for Portrait (Portræt) funktionen. Location: Indstil en lokalitet, hvor billedet skal vises for Portrait (Portræt) funktionen. Tryk for at vælge “Viewing Area” eller “Location”. Tryk for at vælge hver funktion.
Setup-menu for indgangssignaler Component / RGB-in select Vælg at tilpasse til signalerne fra kilden, der ersluttet til komponent / RGB- eller PC-indgangsterminalerne Y, PB, PR-signaler “Component” RGB-signaler “RGB” 1 2 Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. Tryk for at vælge “Component / RGB-in select”. Tryk for at vælge det ønskede indgangssignal. Component RGB 3 Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer.
Setup-menu for indgangssignaler Menuen Signal Bemærk: Indstillingsmenuen “Signal” viser en anden indstillingstilstand for hvert indgangssignal. 1 2 Setup Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. Signal Screensaver Extended life settings Input label Component/RGB-in select Tryk for at vælge “Signal”. Power save Standby save PC Power management DVI-D Power management Auto power off OSD Language Tryk her for at få vist “Signal” skærmen. 3 Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret.
Setup-menu for indgangssignaler Colour system Vælg Signal i menuen “Setup” under indgangssignalet Video (S Video). (“Signal [AV]” skærmmenuen vises.) Tryk for at vælge “Colour system”. Tryk for at vælge hver funktion. [ AV ] Signal 3D Y/C Filter (NTSC) Colour system Cinema reality Noise reduction On Auto Off Off Hvis billedet bliver ustabilt: Når systemet er sat til Auto, kan billedet i sjældne tilfælde blive ustabilt under forhold med indgangssignaler som indeholder støj eller som har lavt niveau.
Setup-menu for indgangssignaler Noise reduction Indstiller de følgende tre støjreduktionsfunktioner sammen. P-NR, Mosquito NR, Block NR ( Tryk for at vælge “Noise reduction”. ) Noise reduction Off Tryk for at vælge “Off”, “Min”, “Mid”, “Max”, “Advanced”. Advanced NR Indstiller de tre støjreduktionsfunktioner separat. 1 Tryk for at komme ind i menuen “Advanced NR”. 2 Noise reduction Tryk for at vælge “Advanced”. Tryk for at vælge “P-NR”, “Mosquito NR”, “Block NR”.
Setup-menu for indgangssignaler Sync Denne funktion bruges kun under input fra PC IN-terminal. Vælg Signal i menuen “Setup” under RGB- eller komponentindgangssignal. Tryk for at vælge “Sync”. [ RGB ] Signal Tryk for at indstille. Sync Cinema reality XGA Mode Auto Off Auto Indstilling af RGB synk-signal Bekræft, at indgangssignalet er sat til RGB input (denne indstilling er kun gyldig for RGB-indgangssignal). Auto: H- og V-synk eller synkroniseringssignalet vælges automatisk.
Network Setup Foretag de forskellige indstillinger for at bruge netværksfunktionen. Setup MULTI DISPLAY Setup MULTI PIP Setup Portrait Setup Set up TIMER PRESENT TIME Setup Network Setup Display orientation 2/2 Indstillingerne for DHCP, IP address, Subnet mask og Gateway 1 Angiv DHCP. Når “Off” er valgt, kan IP address og andre indstillinger angives manuelt. Landscape 2 Vælg elementet, og tryk på 3 Skriv en adresse. IP address 192.168. I 0.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) 1 Tryk for at vise menuen Setup (opsætning). Options Weekly Command Timer Audio input select Tryk for at vælge “OSD Language” (sprog). 2 Onscreen display Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Remocon User level Tryk i mindst 3 sekunder. Tryk for at vælge “Options”. 3 Options Shipping On Off Off 0 Off 0 Off Off Off Options Tryk for at få vist menuen Options. Tryk for at vælge din foretrukne menu.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Menupunkt Justeringer INPUT lock Låser muligheden for at skifte indgangstype. PC SLOT INPUT*1 VIDEO COMPONENT*2 HDMI DVI Off *1 “SLOT INPUT” vises, når der installeres et terminalkort som ekstraudstyr. Når der installeres et terminalkort med dobbelt indgangsterminal, vises “SLOT INPUT A” og “SLOT INPUT B”. *2 “COMPONENT” bliver muligvis vist som “RGB” afhængigt af indstillingen af “Component/RGB-in select”.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Menupunkt Justeringer Studio W/B Off (fra): Nulstiller alle de indstillinger, der er ændret. On (til): Indstiller farvetemperaturen for “tv studio”. Bemærk: Kun gyldig, når “Warm” er indstillet som “White balance” i menuen “Picture”. Studio Gain Gør kontrasten skarpere, så billedet fremtræder tydeligere, når en del af det er for lyst til at man kan se det. Off (fra):Deaktiverer “Studio Gain” (studio-forstærkning).
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Weekly Command Timer (Ugentlig kommandotimer) Du kan indstille 7-dages timerprogrammering ved at indstille tid og kommando. Bemærk: Inden du indstiller Weekly Command Timer (Ugentlig kommandotimer), skal du indstille PRESENT TIME Setup. (se side 33) 1 Tryk for at vælge Function. Options Tryk for at vælge “On”. Weekly Command Timer Audio input select Tryk på knappen ACTION ( ) Weekly Command Timer Tryk for at vælge en dag.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) 6 Tryk for at vælge Command No. Tryk for at vælge et kommandonummer. Kommandoindstillingsskærm Weekly Command Timer Program 1 Command No Time Command 7 Tryk for at vælge Time / Command. 02 10:30 IMS:SL1 Weekly Command Timer Program 1 Tryk for at vælge hver post. 02 Command No Time: Indstil det tidspunkt, hvor et kommandoprogram skal 10:30 Time IMS:SL1 Command eksekveres. Et enkelt tryk på “ ” eller “ ” knappen ændrer “Time” med 1 minut.
Indstilling af menuen Options (Indstillinger) Audio input select (Valg af lydindgang) Opsæt lyden, når der vælges et billedinput. Options 1/3 Weekly Command Timer Audio input select On Onscreen display Tryk på Action ( )-knappen Audio input select Tryk for at vælge billedinput. Tryk for at vælge lydinput.
Brug af netværksfunktion Apparatet har en netværksfunktion til at kontrollere den netværksforbundne skærm fra din computer. Bemærk: Hvis du vil bruge netværksfunktionen, skal du angive hver enkelt “Network Setup”-indstilling og sikre dig, at “Control I/F Select” er indstillet til “LAN”.
Brug af netværksfunktion PJLink™-protokollen Apparatets netværksfunktion overholder PJLink™ klasse 1, og du kan udføre følgende handlinger fra din computer vha. PJLink™-protokollen. • Skærmkonfiguration • Forespørgsel om skærmstatus Understøttede kommandoer Kommandoer til kontrol af apparatet vha. PJLink™-protokollen er vist i tabellen nedenfor.
Brug af webbrowser-kontrol Du kan bruge en webbrowser til at kontrollere enheden og opsætte et netværk og en adgangskode. Inden brug af webbrowser-kontrol For at bruge webbrowser-kontrollen er det nødvendigt at opsætte enheden og computeren. Opsætning af enhed Angiv hver indstilling af “Network Setup”, og sørg for at indstille “Control I/F Select” til “LAN”. (se side 52) Opsætning af computer Deaktiver indstillingerne for proxy-serveren, og aktiver JavaScript.
Brug af webbrowser-kontrol Det ØVERSTE skærmbilledes struktur af webbrowser-kontrollen Efter at have logget ind vises det ØVERSTE skærmbillede af webbrowser-kontrollen. Menu Menupunkter vises. Når der klikkes på en knap, vises opsætningsskærmbilledet for hvert punkt. Punkt BASIC CONTROL OPTION CONTROL NETWORK SETTING CHANGE PASSWORD Detaljerede oplysninger Skærmbilledet BASIC CONTROL vises. (se herunder) Skærmbilledet OPTION CONTROL vises. (se herunder) Skærmbilledet til netværksopsætning vises.
Brug af webbrowser-kontrol NETVÆRKSINDSTILLING (Skærmbillede for netværksopsætning) Klik på NETWORK SETTING i menuen. Der kan angives forskellige indstillinger af netværket. For detaljerede oplysninger om indstillingspunkterne henvises til Network Setup under Setup af enheden. (se side 52) Punkt Bemærk: • For at bruge en DHCP-server skal du kontrollere, at DHCP-serveren er startet. • Hvis en DHCP-server anvendes, kan der ikke indtastes værdier for IP ADDRESS, SUBNETMASK og GATEWAY.
Fejlfinding Inden du beder om service, bør du fastslå symptomerne og foretage-nogle enkle check, som vist nedenfor. Symptomer Skærmbillede Kontrol Lyd Forstyrrelser Støj Elektriske apparater Biler / motorcykler Lysstofrør Normalt billede Ingen lyd Lydstyrke (Check, om funktionen højtaler fra (Mute) er blevet aktiveret på fjernbetjeningen.
Liste over formatindstillinger Formatindstilling All Aspect: Fabriksindstilling On All Aspect: Off 16:9 14:9 16:9 Just – Billeder med et 4:3 formatforhold blandt 16:9 formatforholdsignalerne forstørres horisontalt, så billedforvrængningen minimeres. De venstre og højre kanter på billederne afskæres. Visningen af områderne omkring de venstre og højre kanter på skærmen forlænges en smule.
Anvendelige indgangssignaler *mærke: Muligt indgangssignal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Signalnavn Horisontal frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (576) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50p 1.125 (1.080) / 50i 1.125 (1.080) / 24sF 1.
Anvendelige indgangssignaler Video-indgang (VIDEO) Signalnavn 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM Modificeret NTSC Horisontal frekvens (kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Vertikal frekvens (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Leveringstilstand Med denne funktion kan du nulstille apparatet til fabriksindstillingerne. 1 2 Setup Tryk her for at få vist “Setup” skærmen. Tryk for at vælge “OSD Language” (sprog). Tryk i mindst 3 sekunder. 3 Tryk for at vælge “Shipping”. Tryk for at få vist menuen Shipping.
Kommandoliste for Weekly Command Timer Nr.
Specifikationer TH-58PF20ER Strømkilde Effektforbrug Normal brug I standby-tilstand I slukket tilstand Understøttede signaler Skærmstørrelse (Antal pixel) Driftsbetingelser Temperatur Fugtighed Anvendelige signaler Farvesystem Scanningsformat PC-signaler Tilslutningsbøsninger LAN AV IN VIDEO AUDIO L-R HDMI COMPONENT/RGB IN Y/G PB/CB/B PR/CR/R AUDIO L-R DVI-D IN AUDIO PC IN TH-65PF20ER 220 - 240 V AC, 50/60 Hz 560 W 660 W Gem deaktiveret 1,2 W, Gem aktiveret 0,7 W Gem deaktiveret 1,2 W, Gem aktiveret 0,7
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.