Upute za uporabu Plazma zaslon visoke razlučivosti Broj modela: TH-42PF11EK TH-50PF11EK TH-58PF11EK TH-65PF11EK Prikazana je ilustracija crtež. Molimo da prije rukovanja pročitate ove upute i spremite ih za buduću upotrebu.
Poštovani, Dobro došli u obitelj kupaca Panasonicovih proizvoda. Nadamo se da ćete uživati u Vašem novom plazma zaslonu dugi niz godina. Kako biste maksimalno iskoristili prednosti novog uređaja, molimo da prije podešavanja pročitate upute i sačuvate ih za buduću upotrebu. Također sačuvajte račun i zabilježite broj modela i serijski broj vašeg uređaja na za to predviđeno mjesto na poleđini korica ovih uputa. Posjetite našu internetsku stranicu http://panasonic.
Važne sigurnosne napomene UPOZORENJE 1) Radi sprečavanja nastanka oštećenja koja mogu uzrokovati požar ili strujni udar, nemojte ovaj uređaj izlagati kapanju ili prskanju tekućina. Iznad uređaja nemojte postavljati posude s vodom (vaze za cvijeće, šalice, kozmetičke preparate, itd.). (To uključuje i police iznad uređaja i sl.) Na uređaj ili iznad njega nemojte postavljati izvore otvorenog plamena kao što su upaljene svijeće. 2) Kako biste spriječili strujni udar, nemojte uklanjati pokrov.
Mjere opreza UPOZORENJE Podešavanje Samo se sljedeći dodatan pribor može koristiti s ovim plazma zaslonom. Korištenje drugih vrsta dodatnog pribora može prouzročiti nestabilnost, što može rezultirati mogućom ozljedom. (Dolje naveden dodatan pribor proizvodi tvrtka Panasonic Corporation.
Mjere opreza Ventilacijski otvori se ne smiju prekrivati novinama, stolnjacima i zavjesama. Za dostatnu ventilaciju uređaja; Ako koristite postolje (dodatan pribor), ostavite 10 ili više cm slobodnog prostora iznad, s lijeve i desne strane uređaja te 7 ili više cm sa stražnje strane uređaja. Također ostavite slobodnog prostora između donjeg dijela uređaja i tla. Ako ste zaslon postavili na neki drugi način, pridržavajte se navedenih savjeta u uputama.
Mjere opreza UPOZORENJE Pri korištenju plazma zaslona Otvorima za ventilaciju na plazma zaslonu nemojte približavati ruke, lice ili predmete. • Iz otvora za ventilaciju na vrhu plazma zaslona izlazi zagrijani zrak. Nemojte približavati ruke, lice ili predmete koji nisu otporni na toplinu u blizinu ovog otvora jer tako možete izazvati opekotine ili deformacije. Prije pomicanja uređaja uvijek odspojite sve kabele.
Pribor Isporučeni pribor Provjerite i označite imate li sav prikazan dodatan pribor Upute za uporabu Daljinski upravljač EUR7636090R Mrežni kabel Baterije za daljinski upravljač (2 × R6 (UM3) veličina) Obujmica x 1 Baterije za daljinski upravljač Potrebne su dvije R6 baterije. 1. Povucite i držite kukicu te izvucite 2. Umetnite baterije – pazite na pravilan polaritet (+ i -). poklopac odjeljka za baterije. + - + 3. Vratite poklopac na mjesto.
Povezivanje Pri povezivanju s uređajem koristite isključivo priložene zvučnike. Pogledajte upute za spajanje zvučnika za više informacija o pravilnom spajanju. Zvučnici (dodatan pribor) 1 2 Priključak za zvučnik (R - desni) Priključak za zvučnik (L - lijevi) Priključak mrežnog kabela (str. 12) – Spajanje mrežnog kabela Zatvaranje 1 Umetnite priključak kabela dok ne klikne. 2 Pričvrstite mrežni kabel spojnicom pričvršćenom za uređaj. Napomena: Provjerite je li mrežni kabel učvršćen s obje strane.
Povezivanje Povezivanje s računalom (Ženski) RAČUNALO AUDIO PC IN Adapter za konverziju (ako je potreban) RGB Mini D-sub 15p PC kabel Audio (Muški) Stereo utikač Spojite kabel koji odgovara izlaznom audio priključku na računalu. Napomene: • Zbog ograničenja prostora povremeno možete imati probleme pri spajanju kabela Mini D-sub 15P s feritnom jezgrom na priključak PC Input.
Povezivanje Povezivanje putem priključaka SERIAL Priključak SERIAL koristi se kad se plazma zaslonom upravlja putem računala. (Muški) RAČUNALO 1 2 6 3 7 4 8 5 9 SERIAL Ravni kabel RS-232C Raspored pinova kod priključka SERIAL (Ženski) D-sub 9p Napomene: • Koristite ravan kabel RS-232C za spajanje računala i plazma zaslona. • Računalo prikazano na slici služi samo za ilustraciju. • Dodatna oprema i kabeli prikazani na slici nisu priloženi ovom uređaju.
Povezivanje Povezivanje putem priključka DVI-D Ovaj uređaj kao standardnu opremu posjeduje priključne ploče istovjetne priključnoj ploči DVI-D (TY-FB11DD) i priključnoj ploči BNC Component Video (TY-42TM6A). Računalo s video izlazom DVI-V Video kabel DVI-D (Unutar 5 m) AUDIO DVI-D IN SLOT2 Mini priključak (M3) Raspored pinova ulaznog konektora DVI-D 24 Broj pina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 16 9 8 1 Pregled utora za spajanje Naziv signala T.M.D.S. data 2T.M.D.S. data 2+ T.M.D.S.
Uključivanje/isključivanje uređaja Spajanje mrežnog kabela s uređajem Pričvrstite mrežni utikač na plazma zaslon pomoću spojnice. (pogledajte 8. stranicu) Umetanje utikača u zidnu utičnicu Napomene: • Tipovi strujnog utikača razlikuju se od zemlje do zemlje. Stoga mrežni utikač prikazan na ilustraciji s desna možda nije tip koji odgovara vašem uređaju. • Mrežni kabel odspojite tako da ga prvo izvučete iz zidne utičnice.
Uključivanje/isključivanje uređaja Pri prvom uključenju uređaja Kada uređaj prvi puta uključite pojavit će se sljedeći zaslon. Odaberite postavke putem daljinskog upravljača. Tipke na uređaju ne rade. OSD Language Jezik izbornika 1 English (UK) Odaberite željeni jezik. Deutsch Français 2 Italiano Postavite. Español ENGLISH (US) Podešavanje postavke PRESENT TIME (Točno vrijeme) 1 2 1 2 Odaberite DAY“ (Dan) ili "PRESENT TIME" (Točno vrijeme). Postavite „DAY“ ili „PRESENT TIME“.
Odabir početnih postavki Odabir ulaznog signala Odaberite ulazne signale uređaja spojenih na dodatne priključne ploče. Pritisnite kako biste odabrali ulazni signal kojeg želite da uređaj reproducira s uređaja spojenih s plazma zaslonom. Ulazni signali se izmjenjuju na sljedeći način: INPUT1 INPUT2 INPUT3 PC Pritisnite tipke za odabir ulaza INPUT „1”, „2”, „3” ili „PC” kako biste odabrali željeni ulazni signal. Ova se tipka koristi za izravno prebacivanje na način ulaznog signala.
Osnovne upravljačke tipke Uređaj Senzor daljinskog upravljača Ugađanje glasnoće Pojačavanje „+“ i smanjivanje „–„ glasnoće Kad je na zaslonu prikazan izbornik: „+” : pritisnite za pomicanje kursora prema gore „–” : pritisnite za pomicanje kursora prema dolje INPUT MENU Tipka za uključivanje/isključivanje uređaja Indikator napajanja Ovaj indikator svijetli.
Osnovne upravljačke tipke Daljinski upravljač Tipka R (pogledajte 21. stranicu) Pritisnite tipku R za povratak na prethodni izbornik. Tipka statusa Pritisnite ovu tipku za prikaz trenutnog statusa sustava. 1 Naziv ulaznog signala 2 Format slike (pogledajte 17. stranicu) 3 Timer za isključenje uređaja Indikator timera za isključenje uređaja prikazat će se samo kad je taj timer podešen. 4 Prikaz sata (pogledajte 44.
Upravljačke tipke za podešavanje formata slike Plazma zaslon omogućuje uživanje u slici u njezinoj maksimalnoj veličini, uključujući sliku u širokom kino formatu. Napomena: . Ako zaslon postavite na javno mjesto iz promotivnih razloga ili u svrhu javnog prikazivanja, a koristite funkciju odabira form ata slike kako biste smanjili ili povećali sliku, možda kršite zakonski propisana autorska prava.
Funkcija MULTI PIP Omogućuje vam prikazivanje dvije slike, poput slike s videa i slike s računala, tako da se prikažu dva zaslona (Za korištenje ove funkcije upotrijebite daljinski upravljač. Ovom funkcijom nije moguće upravljati putem tipki na uređaju.). Podešavanje funkcije MULTI PIP Podesite funkcije i način za prikaz dvije slike u opciji „MULTI PIP Setup“ (Podešavanje MULTI PIP) u izborniku podešavanja. (pogledajte 34. stranicu) Odabir načina prikaza Svakim pritiskom na tipku slika se mijenja.
Funkcija MULTI PIP Funkcija transparentne slike i funkcija umetnute slike: Dvije su funkcije moguće pri korištenju funkcije Blend PIP: funkcija transparentne slike i funkcija umetnute slike. Podesite te funkcije odabirom „Transparency“ (Transparentna slika) ili „Insert“ (Umetni) u izborniku „MULTI PIP Setup”. (pogledajte 34.
Digitalno zumiranje Možete uvećati željeni dio prikazane slike. 1 Prikažite funkcijski vodič. Exit Pritisnite za pristup digitalnom zumiranju. Pojavit će se funkcijski vodič. 1 Pri korištenju digitalnog zumiranja možete koristiti samo sljedeće tipke. [Daljinski upravljač] Tipka POSITION / ACTION [Uređaj] INPUT Tipka VOL MENU -/ VOL +/ ENTER/ Tipka VOL Tipka MUTE Tipka SURROUND Tipka OFF TIMER 2 Odaberite dio slike koji želite uvećati. Pritisnite tipku na željenom dijelu.
Izbornici na zaslonu odgovarajuću 1 Pritisnite tipku za prikaz izbornika. 2 Odaberite stavku. Picture Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness 3 Normal 25 0 0 0 5 Uređaj Daljinski upravljač Pritisnite nekoliko puta. Pritisnite kako biste odabrali. (Primjer: Izbornik Picture (Slika)). MENU Svakim pritiskom tipke MENU izbornik na zaslonu se mijenja. Normal Viewing Picture Sound Pos. /Size Setup Odaberite. 1/2 Odaberite. Pritisnite.
Podešavanje položaja / veličine slike 1 Pritisnite za prikaz izbornika Pos. / Size. Pritisnite za odabir izbornika za podešavanje. 2 Pritisnite za podešavanje izbornika. 3 Pri ulaznim signalima „Video (S Video)”, „Digital”, „SDI” i „HDMI“. Pos. /Size Normalise Auto Setup Normal H-Pos H-Size V-Pos V-Size 1:1 Pixel Mode 0 0 0 0 Off Pri ulaznim signalima „Component“, „RGB“ i „PC“. Pos. /Size 4 Pritisnite za izlaz iz načina podešavanja.
Podešavanje položaja / veličine slike 1:1 Pixel Mode Podešavanje veličine zaslona pri ulazu signala 1125i, 1125p ili 1250i. Napomene: • Odaberite „On“ kada želite da se reproducira ulazni signal 1920 × 1080. • Odgovarajući ulazni signali: 1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p, 1250 (1080) / 50i • Odaberite „Off“ kada se oko slike pojavljuje treperenje. • Postavke „H-Size“, „V-Size“ i „Dot Clock“ ne mogu se podesiti kada je odabrano „On“.
Podešavanje slike 1 Pritisnite za prikaz izbornika „Picture“ (Slika). 2 Odaberite za podešavanje svake opcije. Pritisnite za odabir izbornika za podešavanje. Odaberite željenu razinu gledajući sliku iza izbornika. Napomena: Nedostupni izbornici su zasjenjeni. Podesivi izbornici mijenjaju se ovisno o signalu, postavkama ulaza i izbornika. Picture Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Hue Sharpness 1/2 Normal 25 0 0 0 5 Pritisnite tipku „◄“ ili „►“ za mijenjanje načina.
Podešavanje slike Stavka Contrast (Kontrast) Efekt Podešavanje Više Bira pravilnu svjetlinu i gustoću u skladu s prostorijom. Tamnije Svjetlije Omogućava lakše gledanje tamnih slika poput noćnih prizora i crne kose. Colour (Boja) Manje Više Hue (Nijansa) Crvenkasto Sharpness (Oštrina) Manje Brightness (Svjetlina) Manje Podešava zasićenost boja. Zelenkasto Za ljepše tonove kože. Podešava oštrinu slike.
Podešavanje zvuka 1 Normalise Pritisnite za odabir izbornika za podešavanje. Slušajući zvuk, odaberite željenu razinu. 3 Normal Sound Mode Bass Mid Treble Balance Surround Audio Out (PIP) Odaberite za podešavanje svake stavke. 2 1/2 Sound Pritisnite za prikaz izbornika „Sound“ (Zvuk). 0 0 0 0 Normal Off Main Pritisnite za izlaz iz podešavanja. Stavka Detalji Bass (Niski tonovi) Normal: Reproducira se originalan zvuk. Dynamic: Naglašava se oštar zvuk. Clear: Ljudski glasovi su utišani.
Podešavanje postavke PRESENT TIME / Podešavanje postavke TIMER Pomoću timera uređaj se može uključiti ili isključiti. Prije podešavanja timera, potvrdite postavku PRESENT TIME (Točno vrijeme) i podesite ako je potrebno. Zatim podesite POWER ON Time / POWER OFF Time (Vrijeme uključenja/isključenja). 1 Pritisnite za prikaz izbornika podešavanja (Setup). 2 Pritisnite za odabir „Set up TIMER“ (Podešavanje timera) ili „PRESENT TIME Setup“ (Podešavanje točnog vremena).
Čuvar zaslona (Za sprečavanje efekta zadržane slike) Na zaslonu nikad nemojte ostavljati prikazanu statičnu sliku, pogotovo pri korištenju formata 4:3. Ako na zaslonu mora ostati prikazana slika, koristite funkciju čuvara zaslona. 1 Pritisnite za prikaz izbornika podešavanja (Setup). Pritisnite za odabir opcije Screensaver (Čuvar zaslona). 2 Pritisnite za prikaz izbornika Screensaver.
Čuvar zaslona (Za sprečavanje efekta zadržane slike) Smanjivanje zadržavanja slike na zaslonu Ove funkcije sprečavaju zadržavanje slike na zaslonu kad je uređaj uključen. Wobbling: Automatski pomiče prikazanu sliku (oku neprimjetno) kako bi se spriječilo zadržavanje oštrijih kontura slike. On1: Pomiče sliku svakih 30 sekundi. On2: Pomiče sliku u veličini točke, ovisno o detekciji zaslona. Peak limit: Potiskuje kontrast slike (najveća svjetlina).
Smanjenje potrošnje električne energije • Power save: • Standby save: • Power management: • Auto power off: 1 2 3 30 Kad je ova funkcija uključena, svjetlina zaslona se smanjuje, pa je ujedno smanjena i potrošnja električne energije. Kad je ova funkcija uključena, potrošnja energije mikroračunala je smanjena kad je uređaj u stanju čekanja (pogledajte 12., 15. i 16. stranicu). Na taj način smanjena je potrošnja električne energije kada je uređaj u stanju čekanja.
Promjena oznaka ulaznih signala Možete promijeniti oznake ulaznih signala. Prije promjene odaberite ulazni signal čiju oznaku želite promijeniti. (pogledajte 14. i 16. stranicu) Setup Signal Screensaver Component/RGB-in select Pritisnite za odabir opcije „Input label“ (Oznaka ulaznog signala). Input label Power save Standby save Power management Auto power off OSD Language Pritisnite za promjenu oznake ulaznog signala.
Podešavanje funkcije MULTI DISPLAY (VIŠESTRUKI PRIKAZ) Svrstavanjem plazma zaslona u grupe, kao na donjoj ilustraciji, na svim zaslonima može biti prikazana jedna uvećana slika. Za takav način rada svaki plazma zaslon mora biti označen brojem kako bi se odredila njegova lokacija. (Primjer) grupa od 4 (2 × 2) grupa od 9 (3 × 3) grupa od 16 (4 × 4) grupa od 25 (5 × 5) Kako podesiti funkciju MULTI DISPLAY 1 Pritisnite za prikaz izbornika podešavanja (Setup).
Podešavanje funkcije MULTI DISPLAY (VIŠESTRUKI PRIKAZ) Stavka Detalji Odaberite „On“ ili „Off“ (uključeno/isključeno). Uskladite svjetlinu svih zaslona. Svjetlina ovisi o postavkama pojedinog zaslona. AI-synchronization (AI-sinkronizacija) Off (Isključeno) On (Uključeno) Napomena: Ako je opcija „AI-synchronization“ postavljena na „On“, sljedeći izbornici neće biti dostupni i te će se postavke vratiti na početne.
Podešavanje funkcije MULTI PIP Podesite funkciju prikaza dvije slike na zaslonu koja se aktivira pritiskom na tipku . 1 Setup MULTI DISPLAY Setup MULTI PIP Setup Portrait Setup Set up TIMER Pritisnite za prikaz izbornika podešavanja (Setup). 2 Pritisnite za odabir izbornika „MULTI PIP Setup“. MULTI PIP Setup Pritisnite za prikaz izbornika „MULTI PIP Setup“.
Postavljanje formata Portrait (Portret) Ulaznu sliku možete podijeliti na tri dijela te jedan dio prikazati na plazma zaslonu koji je okomito postavljen. Slika će biti triput uvećana te zakrenuta za 90 stupnjeva. (Primjer) Napomena: Pri korištenju funkcije „Portrait“ kada je zaslon okomito postavljen, opcija „Display orientation“ (Smjer postavljanja zaslona) u izborniku podešavanja mora biti postavljena na „Portrait“ (Portret) (pogledajte 31. stranicu).
Postavljanje formata Portrait (Portret) 5 Funkcije Viewing Area (Način podjele slike) / Location (Lokacija) Viewing Area: Postavite način podjele slike pri korištenju funkcije prikaza portreta. Location: Postavite lokaciju slike koja će se prikazivati pri korištenju funkcije prikaza portreta. Pritisnite za odabir opcije „Viewing Area“ ili „Location“. Pritisnite za odabir svake funkcije.
Podešavanje ulaznih signala Odabir ulaznog signala Component/ RGB-in Odaberite kako bi se uskladili signali iz izvora spojenog na ulazne priključke Component/RGB. Signali Y, PB, PR � „Component” Signali RGB � „RGB” 1 2 Pritisnite za prikaz izbornika podešavanja (Setup). Pritisnite za odabir „Component / RGB-in select“. Pritisnite za odabir željenog ulaznog signala.
Podešavanje ulaznih signala Izbornik „Signal“ Napomena: Izbornik "Signal" prikazuje različite postavke za pojedinu vrstu ulaznog signala. 1 2 Setup Pritisnite za prikaz izbornika podešavanja (Setup). Signal Screensaver Component/RGB-in select Pritisnite za odabir izbornika „Signal“. Input label Power save Standby save Power management Auto power off OSD Language Pritisnite za prikaz izbornika „Signal“. 3 4 Pritisnite za odabir izbornika za podešavanje. Pritisnite za podešavanje izbornika.
Podešavanje ulaznih signala Sustav boja / Panasonic Auto Odaberite „Signal“ u izborniku „Setup“ tijekom prijema ulaznog signala AV(S Video). (Prikazan je izbornik „Signal [AV]“) [ AV ] Signal 3D Y/C Filter (NTSC) Colour system Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3) Noise reduction Pritisnite za odabir „Colour system“ (Sustav boja) ili „Panasonic Auto“. Pritisnite za odabir pojedine funkcije.
Podešavanje ulaznih signala Smanjenje šumova Ujedinjuje sljedeće tri funkcije smanjenja šumova (NR –Noise Reduction): P-NR, Mosquito NR, Block NR Noise reduction ( ) Off Pritisnite kako biste odabrali opciju „Noise Reduction“. Pritisnite za odabir „Off”, „Min” , „Mid” , „Max” , „Advanced”. Napredna funkcija smanjenja šumova (Advanced NR) Zasebno se postavljaju tri funkcije smanjenja šumova (NR). 1 Pritisnite za ulazak u opciju „Advanced NR“. 2 Noise reduction Pritisnite za odabir „Advanced“.
Podešavanje ulaznih signala Sinkronizacija Odaberite „Signal“ u izborniku podešavanja „Setup“ tijekom prijema ulaznog signala RGB. Pritisnite kako biste odabrali „Sync“. Pritisnite za podešavanje. [ RGB ] Signal Sync Cinema reality XGA Mode Auto Off 1024 × 768 Podešavanje RGB sync signala: Potvrdite da je ulaz podešen na RGB (ova postavka važeća je samo za ulazni signal RGB). Auto: Automatski se biraju H i V sync ili sinkronizirani signal. Ako su prisutna oba signala, bira se H i V sync.
Podešavanje opcija 1 Pritisnite za prikaz izbornika podešavanja (Setup). Pritisnite za odabir „OSD Language“ (Jezik izbornika). 2 3 Pritisnite i držite dok se ne pojavi izbornik „Options“ (Opcije). Pritisnite za odabir željenog izbornika. 4 Pritisnite za podešavanje izbornika.
Podešavanje opcija Stavka INPUT lock Podešenja Off PC INPUT1 INPUT2 INPUT3 Onemogućuje promjenu ulaznog signala. Napomene: • Prikazan je samo podešeni signal (pogledajte 14. stranicu). • Signal se može prikazati kad je spojena priključna ploča. • Ulazni signal se može mijenjati ako je ova opcija podešena na „Off“. • Ako je u načinu prikaza dvije slike podešeno bilo što osim opcije „Off“, vrijednost će biti istovjetna onoj kod prikaza jedne slike.
Podešavanje opcija Podešenja Stavka Poništava sve podešene postavke. Podešava balans bijele boje TV studija. Funkcija je moguća samo kada je opcija „Warm“ postavljena na „White Balance“ u izborniku slike. Studio W/B Off (Isključeno): On (Uključeno): Napomena: Studio Gain Izoštrava kontrast za bolju sliku ako je neki njezin dio suviše svijetao za gledanje. Off (Isključeno): Onemogućuje funkciju „Studio Gain“. On (Uključeno): Omogućuje funkciju „Studio Gain“.
Podešavanje opcija Opcija tjednog timera (Weekly Command Timer) Možete programirati 7-dnevni timer podešavanjem vremena i naredbe. Napomena: Prije podešavanja opcije „Weekly Command Timer“ podesite točno vrijeme (PRESENT TIME Setup). (pogledajte 27. stranicu) Pritisnite za odabir „Function“. Options 1 Pritisnite za odabir „On“. Weekly Command Timer Napomena: • Kad je opcija „Function“ podešena na „On“, opcija „Set up TIMER“ (pogledajte 27.
Podešavanje opcija Pritisnite za odabir opcije „Command No“ (Broj naredbe). 6 Pritisnite za odabir broja naredbe. Izbornik podešavanja naredbi Weekly Command Timer Command No Program Time Command Pritisnite za odabir opcije „Time/Command“ (Vrijeme/ Naredba). 7 1 02 10:30 IMS:SL1 Weekly Command Timer 1 Program Podesite vrijeme izvršavanja naredbe 02 Command No za program. 10:30 Time Podesite vrijeme izvršavanja naredbe IMS:SL1 Command za program.
Rješavanje problema Prije pozivanja servisa pokušajte odrediti kvar i izvršite neke jednostavne provjere navedene u tablici ispod. Slika Kvar Zvuk Provjere Smetnje Bučni šumovi Električni aparati Automobili/motocikli Fluorescentno svjetlo Normalna slika Nema zvuka Glasnoća (Provjerite jeste li isključili zvuk pritiskom tipke na daljinskom upravljaču.) Nema slike Nema zvuka Mrežni kabel nije spojen u utičnicu. Uređaj nije uključen.
Popis formata slike Format slike All Aspect: Tvornička postavka Uključeno All Aspect: Isključeno 16:9 14:9 Just Just1 Just2 4:3 4:3 (1) 4:3 (2) 4:3 Full Zoom Zoom1 Zoom2 Zoom3 48 16:9 14:9 Just – 4:3 – 4:3 Full Zoom1 Slika Uvećana slika Opis Slika ispunjava čitav zaslon. U slučaju SD signala, slike formata 4:3 rastežu se vodoravno i na taj način prikazuju. Ovaj je način prikladan za prikaz anamorfnih slika formata 16:9.
Kompatibilni ulazni signali 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Naziv signala Horizontalna frekvencija (kHz) Vertikalna frekvencija (Hz) 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1,125 (1,080) / 60p 1,125 (1,080) / 60i 1,125 (1,080) / 50p 1,125 (1,080) / 50i 1,125 (1,080) / 24sF 1,125 (1,080) / 30p 1,125 (1,080) / 25p 1,12
Popis naredbi za postavku tjednog timera Br.
Tehnički podaci TH-42PF11EK TH-50PF11EK Napajanje 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Potrošnja električne energije Kad je uređaj uključen 410 W 485 W Štedni način isključen 1,2 W, štedni način uključen 0,7 W Štedni način isključen 1,2 W, štedni način uključen 0,7 W U stanju čekanja Kada je uređaj isključen 0,4 W 0.
Tehnički podaci TH-58PF11EK TH-65PF11EK Napajanje 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Potrošnja električne energije 625 W 710 W Kada je uređaj uključen Štedni način isključen 1,2 W, štedni način uključen 0,7 W Štedni način isključen 1,2 W, štedni način uključen 0,7 W U stanju čekanja Kada je uređaj isključen 0,4 W 0,4 W Pogon: AC Pogon: AC Plazma zaslon 65-inčni, formata 16:9 58-inčni, formata 16:9 1 284 mm (Š) × 723 mm (V) 1 434 mm (Š) × 807 mm (V) Veličina zaslona × 1 474 mm (dijagonalno) × 1 646 mm (dijagonalno) 2
Bilješke 53
Bilješke 54
Bilješke 55
Informacije za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju starih uređaja i iskorištenih baterija Ovi simboli na proizvodima, pakiranju i/ili popratnoj dokumentaciji znače da se iskorišteni električni i elektronički proizvodi i baterije ne bi smjeli miješati s otpadom u kućanstvu. Za ispravno odlaganje, pohranu i recikliranje starih proizvoda i iskorištenih baterija molimo da ih odnesete na za to predviđena sabirališta u skladu s propisima koji vrijede u vašoj zemlji i direktivama 2002/96/EC i 2006/66/ EC.