Bedienungsanleitung Progressives Breitbild-Plasmadisplay Modell-Nr. TH-42PS10EK TH-42PS10ES S9 TH-42P Hochauflösendes Plasmadisplay Modell-Nr. TH-42PH10EK TH-42PH10ES TH-50PH10EK TH-50PH10ES TH-58PH10EK TH-42PS9 Bei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG 1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät). Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden. 2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden.
Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Aufstellung Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht. (Das gesamte folgende Zubehör wird von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.hergestellt.) • Lautsprecher ................................................
Sicherheitsmaßnahmen Die Be - und Entlüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen durch Gegenstände jeglicher Art zugedeckt werden. Für ausreichende Belüftung; Bei Verwendung eines Sockels (Sonderzubehör) muss der freie Abstand an der Oberseite und auf beiden Seiten mindestens 10 cm, an der Unterseite mindestens 6 cm und an der Rückseite mindestens 7 cm betragen.
Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT Verwendung des Plasmadisplays Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten. • Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können. Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Bedienungsanleitung Fernbedienung EUR7636090R Batterien für die Fernbedienung (Grösse R6 (UM3) x 2) Netzkabel Haltebänder × 2 Fernbedienungsbatterien Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig. 1. Den Haken ziehen und 2. Die Batterien einlegen – dabei festhalten, dann den auf korrekte Polarität achten Batteriefachdeckel öffnen. (+ und –). 3. Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
Anschlüsse Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher.
Anschlüsse Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen Computer AUDIO PC IN TH-42PS9 Adapterstecker (falls notwendig) Mini D-Sub, 15polig RGB PC-Kabel Audio Stereostecker Schließen Sie ein Kabel, dass zur Audioausgangsbuchse des Computers passt. Hinweise: • Aus Platzgründen können gelegentlich beim Anschluss eines Mini D-Sub 15P-Kabels mit Ferritkern an eine PCEingangsbuchse Probleme auftreten.
Anschlüsse Anschluss an die SERIAL-Buchsen Für die Steuerung des Plasmadisplays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet. Computer 1 2 6 SERIAL RS-232C Gerades Kabel 3 7 4 8 5 9 Stiftanordnung für die SERIAL-Buchse D-Sub, 9polig Hinweise: • Zum Anschluss eines Computers an das Plasmadisplay ein RS-232C-Kabel verwenden. • Der gezeigte Computer wird nur als Beispiel verwendet. • Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
Anschlüsse Anschluss an die AV-Geräte (für TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) Dieses Gerät ist standardmäßig mit einer Anschlussplatte ausgerüstet, die dem BNC-Dual-Video-Terminal-Board (TY-FB9BD) entspricht. Beispiele für Eingangssignalquellen R AUDIO S VIDEO VCR L B S VIDEO R AUDIO AV IN L VIDEO A SLOT1 SLOT2 SLOT3 PC IN CAMCORDER VCR R L S VIDEO R L OUT AUDIO AUDIO OUT OUT VIDEO OUT Hinweis: Sonderzubehör, Kabel und Adapterstecker sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Ein- und Ausschalten Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen. Den Netzkabelstecker am Plasmadisplay mit der Klemme befestigen. (siehe Seite 8) Anschluss des Steckers an eine Steckdose Hinweise: • Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden. • Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
Anfangsauswahlen Auswahl des Eingangssignals Das Eingangssignal wählen, das beim Installieren des optionalen Terminal-Boards wiedergegeben werden kann. Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird.
Grundbedienungselemente Fernbedienungs-Sensor Lautstärke-Einstellung Lautstärkepegel Hoch “+” Niedrig“–” Wenn das Menü angezeigt wird: “+”: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken “–”:Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken (siehe Seite 16) INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ ENTER-/ASPEKT-Taste (siehe Seite 16, 18) Haupt-Ein/Ausschalttaste Netzanzeige Die Netzanzeige leuchtet. • Ausgeschaltet ..
Grundbedienungselemente Bereitschaftstaste (Ein/Aus) Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein. (siehe Seite 12). Drücken Sie ON, um den Plasmabildschirm aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten. Wenn Sie OFF drücken, wird der Plasmabildschirm ausgeschaltet und in den Bereitschaftsmodus versetzt. R-Taste (siehe Seite 17) POSITION-Tasten Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü drücken.
Menü-Anzeige auf dem Bildschirm Zum Menü “Bild” (siehe Seite 22) Die MENU-Taste auf dem Gerät kann ebenfalls verwendet werden. Bild 1 Zur Wahl drücken. 1/2 Normalisieren Normal Normal Bild Funktion Kontrast Helligkeit Farbe NTSC-Farbton Bildschärfe INPUT 25 0 0 0 5 Bild 2/2 MENU -/ VOL +/ ENTER/ Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet. Normale Wiedergabe Bild Installation Ton Lage/Grösse Normal Aus Ein Farbton Colour Management Weitere Einstell.
Menü-Anzeige auf dem Bildschirm Hinweis: Ein Menü, das nicht eingestellt werden kann, ist ausgegraut. Die einstellbaren Menü-Änderungen hängen vom Signal, vom Eingang und der Menü-Einstellung ab. 2 Zum Aufrufen des einzustellenden Bildschirms drücken. [auf dem Gerät] INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü drücken. Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Menübildschirm zu gelangen.
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) Auf dem Plasmadisplay kann ein Bild in maximaler Größe, einschließlich Breitbild (Kinoformat) wiedergegeben werden. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die Aspect-Optionen zu scrollen. 4:3 Zoom 16 : 9 Panasonic Auto Aspekt Hinweis: Bei Wahl eines Eingangssteckplatzes, in dem die BNC-Dual-VideoTerminal-Board (TY-FB9BD) installiert ist, steht die „Panasonic Auto“-Betriebsart nicht zur Verfügung.
Lage / Grösse anpassen 1 Drücken Sie diese Taste, um das Menü “Lage/Grösse” aufzurufen. Die Taste zur Wahl von “H-Lage / H-Grösse / V-Lage / V-Grösse / Clock Phase” drücken. 2 3 Die Tasten zur Einstellung des Lage / Grösse drücken. Während der “AV(S Video)”, “Component” und “Digital” Eingangssignal-Betriebsarten. Lage/Grösse 4 Diese Taste zum Beenden der EinstellungsBetriebsart drücken. Hinweise: • Die Einstellungen werden getrennt für die verschiedenen Eingangssignalformate gespeichert.
MULTI-PIP (Multi-Bild-in-Bild) Die Taste wiederholt drücken. Jedes Mal beim Drücken dieser Taste wird das Hauptbild und das Unterbild folgendermaßen angezeigt. [Bild-und-Bild] Hauptbild Unterbild Normal Ansicht Drücken Sie diese Taste zum Austauschen des Hauptbildes und des Unterbildes. [Bild-aus-Bild] Hauptbild Unterbild A B A B B A B A Die Taste zur Auswahl des Eingabemodus drücken. Wählen Sie bei angezeigtem Hauptbild und Nebenbild das Bild, dessen Eingangs Betriebsart geändert werden soll.
Advanced PIP (Erweitertes PIP) 1 2 Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache”. 3 Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Optionsmenü aufzurufen. 4 Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des “Advanced PIP” (erweiterten PIP). TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK TH-42PS10EK/S 1/3 Options 5 6 Zum Verlassen des Optionsmenüs drücken.
Bild-Einstellungen 1 Zur Anzeige des “Bild”-Menüs drücken. 2 Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Das Bild hinter dem Menü durch Drücken der Tasten einstellen. Hinweis: Ein Menü, das nicht eingestellt werden kann, ist ausgegraut. Die einstellbaren Menü-Änderungen hängen vom Signal, vom Eingang und der Menü-Einstellung ab. Bild 1/2 Die “ ” oder “ ”-Taste drücken, um zwischen den Betriebsarten hin- und herzuschalten.
Bild-Einstellungen Gegenstand Effekt Kontrast Weniger Helligkeit Farbe NTSCFarbton Sharpness Einstellungen Wahl der richtigen Helligkeit und Dichte für den Raum. Mehr Einstellung für die bessere Wiedergabe von dunkleren Bildern wie Nachtszenen und schwarze Haare. Dunkler Heller Weniger Mehr Rötlich Grünlich Weniger Mehr Einstellung auf eine hellere Farbe. Einstellung für eine bessere Hautfarbe. Wiedergabe eines scharfen Bildes.
Bild-Einstellungen (Für TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) 2/2 Weitere Einstell. 1/2 Weitere Einstell. Weissabgleich R Weissabgleich G Weissabgleich B Grauabgleich R Grauabgleich G Grauabgleich B Normalisieren Normal 0 0 Schwarz-Erweiterung Eingangspegel Gamma AGC 2.
Toneinstellungen 1 2 Zur Anzeige des Ton-Menüs drücken. Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Den gewünschten Lautstärkepegel durch Drücken der Tasten einstellen.
Digitaler Zoom Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten Bildteils angezeigt. 1 Rufen Sie die Anzeige der Bedienungsanleitung auf. Zum Zugriff auf Digital-Zoom drücken. Die Bedienungsanleitung wird angezeigt. Abbruch 1 Wenn “Digitaler Zoom” aktiviert ist, können nur die folgenden Tasten bedient werden.
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Mit dem Timer kann das Plasmadisplay ein- oder ausschaltet werden. Vor der Einstellung des Timers sollte die aktuelle Uhrzeit wenn notwendig eingestellt werden. Dann den Timer einstellen. 1 Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. 2 Zur Wahl von Timer-Einstellungen oder Uhrzeit Einstellung drücken. Installation 1/2 Signal Component/RGB in Wählen Zur Anzeige der Timer-Einstellungen oder der Uhrzeit-Einstellung drücken.
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen (Für TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) Das Uhrzeit-Einstellung-Menü anzeigen. Zur Einstellung von Wochentag und Uhrzeit folgendermaßen vorgehen. 1 Zur Wahl von Wochentag oder Uhrzeit drücken. Uhrzeit-Einstellung Uhrzeit MON 99:99 Uhrzeit MON 99:99 Diese Taste zur Einstellung von Wochentag oder Einstellen MON Wochentag Uhrzeit drücken.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden. Wenn das Display eingeschaltet belassen wird, sollte ein Bildschirmschoner verwendet werden. 1 2 Zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Zur Wahl des Bildschirmschoner drücken. Installation 2/2 Bildschirmschoner MULTI DISPLAY Timer-Einstellungen Uhrzeit-Einstellung Diese Taste zur Anzeige des BildschirmschonerMenüs drücken.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner Nach der Wahl von “Zeitzuweisung” oder “Intervall” kann die entsprechende Zeiteingabe ausgeführt und die Betriebszeit eingestellt werden. (Die Zeit kann nicht eingestellt werden, wenn “Modus” auf “Ein” oder “Aus” eingestellt ist.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Einbrennen) Einstellung der seitlichen Bildanteile Seitliche Bildanteile Achten Sie bei Wahl der „4:3“-Betriebsart darauf, kein Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg anzuzeigen, da dies zu Nachbildern in den seitlichen Bildanteilen des Displays führen kann. Beleuchten Sie die seitlichen Bildanteile, um das Risiko des Auftretens eines derartigen Nachbilds zu reduzieren.
Energieeinsparung • Power save modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Helligkeitspegel des Plasmadisplays vermindert und die Stromaufnahme verringert. • Stand by modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Stromaufnahme des Mikrocomputers während der Betriebsbereitschaft (siehe Seite 12,14 und 15) und somit die Stromaufnahme des Gerätes während der Betriebsbereitschaft verringert.
Einstellung für MULTIDISPLAY (Für TH-42PS10EK/S) Durch das Aufstellen von Plasmadisplays in Gruppen von vier, neun oder zestien wie unten gezeigt kann ein vergrößertes Bild auf allen Displays wiedergegeben werden. Für diese Betriebsart muss jedes Plasmadisplay mit einer Displaynummer eingestellt werden, um den Aufstellungsort zu bestimmen.
Einstellung für MULTIDISPLAY Einstellung der Display-Positionsnummer für jedes Plasmadisplay 4 Zur Wahl von “Format” drücken (2. Schritt). MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Format Position Zur Wahl von “2 × 2”, “2 × 2 F”, “3 × 3”, “3 × 3F”, “4 × 4”, “4 × 4F”, drücken. 5 Zur Wahl von “Position” drücken. MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Format Position Zur Wahl der Positionsnummer drücken. (A1-D4: Siehe den folgenden Abschnitt.
Einstellung für MULTIDISPLAY (Für TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) Wenn mehrere Plasmadisplays wie in den unten abgebildeten Beispielen angeordnet werden, kann ein vergrößertes Bild auf allen Bildschirmen gemeinsam angezeigt werden. Für diese Betriebsart muss jedes Plasmadisplay mit einer Displaynummer eingestellt werden, um den Aufstellungsort zu bestimmen. (Beispiele) Gruppe von 4 (2 × 2) Gruppe von 9 (3 × 3) Gruppe von 16 (4 × 4) (Weitere Anordnungsmöglichkeiten sind auf Seite 36 abgebildet.
Einstellung für MULTIDISPLAY 6 Zur Wahl von Naht verdeckt Video drücken. Zur Wahl von “ Aus” oder “ Ein” drücken. 7 Zur Wahl von “Position” drücken. Zur Wahl der Positionsnummer drücken. (A1-D4: Siehe den folgenden Abschnitt.
Einstellung für MULTIDISPLAY F-Einstellung (Naht verdeckt Video) Zum Verdecken der Nahtstellen zwischen Zum Anzeigen der Nahtstellen zwischen den Bildern der einzelnen Displays den Bildern der einzelnen Displays Modell-Nr. Referenz Beispiel TH-42PS10EK/S TH-42/50PH10EK/S, TH-58PH10EK Schritt 4 auf Seite 34 Geeignet für die Anzeige beweglicher Bilder. (2 × 2, 3 × 3, 4 × 4) Geeignet für die Anzeige von Standbildern.
Einstellung der Eingangssignale Wahl von Component/RGB IN Signalen Einstellung auf die Signale Component/RGB. Y, PB, PR-Signale “Component” R-, G-, B-, HD-, VD-Signale “RGB” 1 Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Diese Tasten zur Wahl von “Component/RGB in Wählen” drücken. 2 Zur Wahl des gewünschten Eingangssignals drücken. Component RGB Installation 3 Diese Taste zum Beenden der EinstellungsBetriebsart drücken.
Einstellung der Eingangssignale Farbsystem / Panasonic Auto “Signal” im “Installation”-Menü während der AV(S Video)-Eingangssignal Betriebsart wählen. (Das “Signal[AV]”-Menü wird angezeigt.) Installation 1/2 Signal Component/RGB in Wählen Diese Tasten zur Wahl von “Farbsystem” oder “Panasonic Auto” drücken. RGB PC Aus Aus Aus Aus Deutsch Signalquelle Power save modus Stand by modus Power management Auto power off OSD Sprache Diese Tasten zur Wahl der einzelnen Funktionen drücken.
Einstellung der Eingangssignale Sync-Signal “Signal” im “Installation”-Menü während der RGB-Eingangssignal-Betriebsart wählen. 1 Installation Diese Tasten zum Einstellen drücken. 1/2 Signal Component/RGB in Wählen RGB PC Aus Aus Aus Aus Deutsch Signalquelle Power save modus Stand by modus Power management Auto power off OSD Sprache 2 Die ACTION ( ) -Taste drücken. Diese Taste zum Beenden der EinstellungsBetriebsart drücken.
Optionsanpassung (Für TH-42PS10EK/S) 1 Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. 2 Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der OSD Sprache. 3 4 Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Options (Optionsmenü) aufzurufen. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des gewünschten Menüs. 5 Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Menüs.
Optionsanpassung 1/3 Options Off-timer function Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Gegenstand Effekt Einstellungen Drücken Sie die Taste Initial VOL level Off On Off On INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Off On Off On , um die Lautstärke bei eingeschaltetem Gerät einzustellen. Off On Off: Legt die normale Lautstärke fest. On: Legt Ihre bevorzugte Lautstärke fest.
Optionsanpassung 2/3 Options Button lock Remocon User level ID select Remote ID Serial ID Gegenstand Effekt Off Off 0 Off Off Einstellungen Off MENU&ENTER On Off: Alle Tasten unten im Hauptgerät können verwendet werden. MENU & ENTER: Sperrt die Tasten unten im Hauptgerät. und Button lock MENU ENTER/ On: Sperrt alle Tasten unten im Hauptgerät. Off User1 User2 User3 Off: Alle Tasten auf der Fernbedienung können verwendet werden.
Optionsanpassung (Für TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) 1 Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. 2 Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der OSD Sprache. 3 4 Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Options (Optionsmenü) aufzurufen. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des gewünschten Menüs. 5 Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Menüs.
Optionsanpassung Options 1/3 Weekly Command Timer Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Button lock Remocon User level Advanced PIP Gegenstand Effekt Off On On 0 0 Off Off Off Off , um die Lautstärke bei eingeschaltetem Gerät einzustellen. Off On Off: Legt die normale Lautstärke fest. On: Legt Ihre bevorzugte Lautstärke fest.
Optionsanpassung Options Gegenstand Off-timer function Effekt 2/3 Off-timer function Enable Initial Power Mode ID select Remote ID Serial ID Display size Studio W/B Studio Gain Normal 0 Off Off Off Off Off Einstellungen Enable: Aktiviert die “Off-timer function” (Ausschalttimer-Funktion). Disable: Deaktiviert die “Off-timer function” (Ausschalttimer-Funktion). Enable Disable Hinweis: Bei der Option “Disable” wird die Off-timer-Funktion aufgehoben.
Optionsanpassung 3/3 Options Slot power V. lnstallation Rotate Serial Slot Select Gegenstand Effekt Off Off Off Slot1 Einstellungen Slot Power Off Auto On Off: Der Strom wird nicht an die Steckplatzstromquelle übertragen. Auto: Der Strom wird nur an die Steckplatzstromquelle übertragen, wenn die Hauptstromquelle eingeschaltet ist. On: Der Strom wird an die Steckplatzstromquelle übertragen, wenn die Hauptstromquelle eingeschaltet ist oder sich im Bereitschaftsmodus befindet.
Optionsanpassung Weekly Command Timer (Wöchentlicher Befehls-Timer) (für TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) Ein 7-Tage-Timer kann anhand der Einstellung von Uhrzeit und Befehl vorprogrammiert werden. Hinweis: Achten Sie vor der Einstellung der Option Weekly Command Timer darauf, die Option Uhrzeit des Menüs „UhrzeitEinstellung“ einzustellen. (siehe Seite 27) 1 Diese Taste zur Wahl von Function drücken. Diese Taste zur Wahl von „On“ drücken.
Optionsanpassung Drücken Sie diese Taste zur Wahl einer Befehlsnummer. 5 Drücken Sie diese Taste, um die vorige / nächste Befehlsseite (1-8) des gewählten Programms anzuzeigen. Drücken Sie diese Taste, um die Befehlseinstellanzeige aufzurufen.
Transportzustand Mit dieser Funktion kann das Gerät auf die Herstellereinstellungen zurückgesetzt werden. 1 Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. 2 Diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache” drücken. 3 Halten Sie die Taste gedrückt, bis das SHIPPINGMenü angezeigt wird. 1/2 Installation Signal Component/RGB in Wählen 4 Wählen Sie mit dieser Taste “YES”.
Fehlersuche Stellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen. Störung Bild Prüfungen Ton Bildstörungen Tonstörungen Normales Bild Kein Ton Kein Bild Kein Ton Kein Bild Normaler Ton Keine Farbe Normaler Ton Es können keine Bedienungsvorgänge mit der Fernbedienung durchgeführt werden. Manchmal ist ein Knacken vom Gerät zu hören.
VIDEO/PC Stellsignalen VIDEO-Eingabe (für TH-42PH10EK/S, TH-50PH10EK/S, TH-58PH10EK) Horizontale Vertikale Signal Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) 1 NTSC 15,73 59,94 2 PAL 15,63 50,00 3 PAL60 15,73 59,94 4 SECAM 15,63 50,00 5 Modified NTSC 15,73 59,94 Gültige Eingangssignale für / MiniD-sub 15-PIN (Component) / MiniD-sub 15-PIN (RGB) (* Markierung) Horizontale Vertikale Bildpunktfrequenz MiniD-sub 15-PIN MiniD-sub 15-PIN Signal Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) (MHz) (Component) (RGB) 1 525 (480) / 60i 15,73 59,94 1
Befehlsliste für Weekly Command Timer Nr.
Technische Daten Netzspannung Nennaufnahme Normalbetrieb Betriebsbereitschaft Ausgeschalteter Zustand Plasmadisplay Bildschirmgröße (Anzahl Pixel) Betriebsbedingungen Temperature Feuchtigkeit Nutzbare Signale Abtastformat PC-Signale Anschlussbuchsen PC IN SERIAL LAUTSPRECHER (6 Ω) Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung Batterien Halteband Abmessungen (B × H × T) Masse (Gewicht) nur Hauptgerät mit Lautsprechern TH-42PS10EK/S 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 280 W “Save” ausgeschaltet 0,8 W, “Save” eingesc
Technische Daten TH-42PH10EK/S Netzspannung Nennaufnahme Normalbetrieb Betriebsbereitschaft TH-50PH10EK/S 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz TH-58PH10EK 365 W 485 W 630 W “Save” ausgeschaltet 1,0 W, “Save” ausgeschaltet 0,8 W, “Save” ausgeschaltet 0,8 W, “Save” eingeschaltet 0,8 W “Save” eingeschaltet 0,6 W “Save” eingeschaltet 0,6 W Ausgeschalteter Zustand 0,5 W 0,3 W 0,3 W Plasmadisplay Wechselstromsteuerung 42”, Wechselstromsteuerung 50”, Wechselstromsteuerung 58”, Seitenverhältnis 16:9 Seitenverhält
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.