® Mode d’emploi PLASMA DISPLAY VOL — + ENTER MENU INPUT POWE R / Large écran à plasma progressif Numéro de modèle BY R - STAND ON G POWER TH-42PW6 Écran à plasma à haute définition Numéro de modèle TH-42PHW6 TH-50PHW6 Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l'appareil ou de l'utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le pour référence.
Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l'écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi avant d'entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Notice de securite importante AVERTISSEMENT: Pour éviter tout dommage pouvant causer un incendie ou une électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant). AVERTISSEMENT: 1) Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne retirez pas le couvercle.
Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Installation L'écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) • Enceintes ......................................................................
Mesures de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Si une anomalie se produit (absence d'image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage de l'écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur. • Si vous continuez à utiliser l'écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations.
Accessories Accessoires fournis Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case. Mode d’emploi Télécommande EUR646530 Piles pour la télécommande (taille R6 × 2) Garantie Bague en ferrite (Petite taille) × 1 Bague en ferrite (Grande taille) × 2 INPUT SURROUND VOL N R PICTURE MULTI PIP PICTURE POS.
Raccordements Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d'emploi. Enceintes (accessoires en option) 1 2 Bornes d’enceinte (D) 1 Bornes 2 d’enceinte (G) Remarque: Branchez le cordon d'alimentation avant de poursuivre Raccordement du cordon d'alimentation le montage des accessoires tels que le support.
Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) Ordinateur AUDIO PC IN R - STANDBY G POWER ON Adaptateur de conversion INPUT MENU – VOL + ENTER Bague en ferrite (Grande taille)(fournis) D-sub 15 broches RVB Moins de 3" 15/16 (10 cm) Bague en ferrite (Petite taille)(fournis) Moins de 3" 15/16 (10 cm) AUDIO Pose de la bague en ferrite (Petite taille) 1 2 3 Ouvrez Abaissez les languettes (deux emplacements) Pose de la bague en ferrite (Grande taille) 1 2 3 Ouvrez Abaissez
Raccordements Branchement de la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur. Ordinateur 6 1 Bague en ferrite (Grande taille) (fournis) D-sub 9 broches 7 2 8 3 9 4 5 SERIAL Disposition des broches pour le câble de conversion RS-232C Pose de la bague en ferrite (Grande taille) Moins de 3" 15/16 (10 cm) Ouvrez Remarques: (1) Utilisez un câble RC-232C pour relier l'écran plasma à un ordinateur.
Commandes de base INPUT R - STANDBY G POWER ON Interrupteur d’alimentation principal - VOL + MENU ENTER TH-42PW6 Touche de validation et format d'image (reportez-vous à la page 14, 16) Capteur de télécommande Marche/arrêt page MENU Témoin d’alimentation Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. (reportez-vous à la page 14) Le témoin d’alimentation s’allume alors. Appareil éteint....Le témoin est éteint.
Commandes de base Interrupteur de mode veille L’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation (reportezvous à la page 12). Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran à plasma en circuit à partir du mode VEILLE. Touche d’ambiophonie Les avantages de l’effet ambiophonique sont énormes. Vous pouvez être complètement enveloppé par les sons; tout comme si vous étiez dans une salle de cinéma ou de concert.
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal d’entrée Raccordement du cordon d'alimentation Raccordement du cordon d'alimentation à l'écran plasma. Maintenez soigneusement le cordon d'alimentation fixé à l'écran à plasma au moyen d'un collier. (reportez-vous à la page 7) Mise en service, mise hors service Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l'écran plasma pour le mettre sous tension.
Mise en service, mise hors service, et sélection du signal d’entrée Sélection du signal d'entrée INPUT Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner le signal vidéo fourni par les différents appareils reliés à l’écran à plasma, tels qu'un magnétoscope. Sélectionnez les signaux d'entrée à connecter en installant la carte de connexion en option.
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande Menu “Image” du réglage de l’image (reportez-vous à la page 18) Vous pouvez également appuyer sur la touche MENU de l'appareil. 1 Image Normaliser Mode Image Contraste Couleur Teinte Balance blancs INPUT MENU – VOL + ENTER Normal 20 0 0 0 0 Normal Oui Chaque pression sur la touche MENU change le menu. [sur l'appareil] INPUT Page normale son l'image MENU – VOL + ENTER configuration Taille/Pos.
Affichage des menus sur l’écran avec la télécommande [sur l'appareil] 2 Appuyez sur cette touche pour accéder au menu “Signal”. INPUT MENU – VOL + R ENTER Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent. Vers la page écran Signal pour AV (S Vidéo) (reportezvous aux pages 30 et 31) [ AV ] Signal Filtre 3D Y/C (NTSC) Oui Auto Non 4:3 Cinema reality Panasonic Auto (4:3 ) Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente.
Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de films pour écran large. Touche ASPECT Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ASPECT. ASPECT INPUT SURROUND É [sur l'appareil] VOL N R INPUT PICTURE SOUND MULTI PIP SWAP MENU – VOL + ENTER Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER. SET UP SELECT PICTURE POS.
Réglage de la position et de la taille de l’image Page de réglage 1 INPUT PICTURE POS. /SIZE SURROUND VOL Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Taille/Pos. Image”. Appuyez sur cette touche pour choisir “Position H/Taille H/Position V/Taille V/ Phase de l’horloge”.
Réglages de l’image 1 2 PICTURE Appuyez sur cette touche de la telecommande pour afficher le menu “Image”. Image Normaliser Mode Image Contraste Choisissez le paramètre à régler. Normal 25 0 0 0 0 Couleur Teinte Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. Balance blancs Normal Non Réglez l’amplitude en regardant l'image derrière le menu. Utilisez la flèche vers la gauche droite pour changer de mode.
Réglages de l’image Poste Effet Réglages Pour ajuster le contraste de l’image. Contraste Moins Plus Luminosité Plus sombre Plus lumineux Couleur Pour ajuster la densité chromatique. Moins Plus Rougeâtre Verdâtre Moins Plus Teinte Netteté Pour choisir le réglage permettant de regarder sans fatigue des images sombres, par exemple des vues de nuit ou des cheveux noirs. Pour l’obtention d’une teinte naturelle. Pour obtenir une image nette.
Réglages des sons 1 SOUND Appuyez sur la touche SOUND menu “Son”. pour afficher le INPUT SURROUND 2 Choisissez le paramètre à régler. VOL Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de réglage. N R Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d'écoute désiré.
Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l'image affichée. 1 Affichez "Operation Guide". MOVE Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Sortir 1 "Operation Guide" s'affiche. INPUT SURROUND VOL N R • Lors de l'utilisation du zoom numérique, seules les Touche touches suivantes jouent un rôle. SURROUND Touche MUTE Touche VOL R - STANDBY G POWER ON INPUT MENU – VOL + ENTER TH-42PW6 PICTURE MULTI PIP PICTURE POS.
Réglage de l’heure actuelle/Réglage de la minuterie de la minuterie permet de mettre en service ou hors service, l'écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l'heure connue de l'écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifiez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Tps Mise ss tension ou hors service. 1 SET UP Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de réglage (configuration).
Réglage de l’heure actuelle/Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie Affichez la page écran de réglage de la minuterie. Appuyez sur ces commandes pour sélectionner l'heure de mise en service (TPS mise ss tension) ou l'heure de mise hors service (Heure de mise hors tension). Appuyez sur ces touches pour régler l'heure de Mise sous tension/Mise hors tension. Touche : Augmentation Touche : Diminution F. Mise sous tension 1 Heure actuelle Tps Mise ss tension F.
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes) Évitez l'affichage, pendant une longue période, d'une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l'écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l'économiseur d'écran. 1 2 SET UP Appuyez sur cette touche pour accéder à la page écran de réglage. Configuration 1/2 RVB RGB1 Appuyez sur cette touche pour selectionner “Economisateur d'ecran”.
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes) Heure de mise en service de l'économiseur d'écran Après avoir choisi Designation de l'heure ou Intervalle, le réglage de l'heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée (Operating time) peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “oui” ou sur “Non”.
Économiseur d'écran (pour éviter les images permanentes) Ajustement SP N'affichez pas une image au format 4:3 pendant une longue période car cela peut causer une image rémanente sur les deux côtés de la zone d'affichage. Afin de réduire les risques d'apparition d'une telle image rémanente, illuminez les panneaux latéraux. Panneaux latéraux Zone d'affichage 4:3 Images rémanentes Cette fonction peut s'appliquer aux zones hors image.
Réduction de la consommation • Économie d'énergie: • Mode d’energie: • Gestion alimentation: • Arrét automatique: Cette fonction réduit la luminosité de l'écran à plasma de manière à diminuer la consommation d'énergie. Cette fonction diminue la consommation d'énergie du microprocesseur quand l'écran est en veille (reportez-vous aux pages 13, 14, 15); de cette manière la consommation en veille est réduite.
Réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage) Il est possible d'assembler 4 ou 9 écrans plasma, comme le montre l'illustration ci-dessous, et d'obtenir sur l'ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu'un numéro soit attribué à chaque écran à l'aide de la page écran DISPLAY.
Réglage d'un ensemble d'écrans (Multi Affichage) Comment attribuer un numéro à chaque écran plasma 4 Appuyez sur ces commandes pour sélectionner le rapport (Format) (2e étape). Multi Affichage Multi Affichage Format Emplacement Appuyez sur ces commandes pour sélectionner "2 x 2" ou "3 x 3". 5 Appuyez sur ces commandes pour sélectionner l'emplacement.
Configuration pour les signaux d’entrée Sélection de l'entrée à composantes/RVB Choisissez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte d’interface optionnelle (reportez-vous au manuel de service de la carte d’interface optionnelle). Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée en composants de signal ou RVB. Signaux Y, PB, PR Composants Signaux R, G, B, HD, VD RVB 1 SET UP Appuyez sur cette touche pour afficher le menu “Configuration”.
Configuration pour les signaux d’entrée Système couleur / Panasonic Auto Sélectionnez "Signal" sur le menu “Setup” avec un signal d'entrée AV(S Vidéo). (Le menu “Signal [AV]” s’affiche.) Configuration 1/2 RVB RGB1 Signal Appuyez sur cette touche pour choisir “Système couleur” ou “Panasonic Auto”. Appuyez sur cette touche pour choisir chaque paramètre.
Configuration pour les signaux d’entrée Sync Sur le menu “Configuration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est de type RVB ou PC. Configuration 1/2 RVB RGB1 Appuyez sur cette touche pour régler. Signal Marche Gestion alimentation Langues OSD Appuyez sur la touche (ACTION) R Appuyez sur cette touche pour quitter les réglages. [ RVB ] Signal H&V Sync H-Freq. V-Freq. 31,5 kHz 60,0 Hz Remarque: La synchronisation ne peut pas être ajustée pendant qu'un signal DVI est appliqué.
Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifiez les symptômes et effectuez les vérifications simples indiquées ci-dessous. Symptômes Image Vérifications Son Appareils électriques Automobiles/motos Lampe fluorescente Interférences Son bruyant Volume (Vérifiez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.
Les signaux d'entrée peuvent être affichés Signaux d'entrée concernés par l'entrée PC (D-sub 15 broches) (repère ∗) Fréquence horizontale (kHz) 525 (480) / 60i 15,73 525 (480) / 60p 31,47 625 (575) / 50i 15,63 625 (575) / 50p 31,25 750 (720) / 60p 45,00 750 (720) / 50p 37,50 1 125 (1 080) / 60i 33,75 1 125 (1 080) / 50i 28,13 1 125 (1 080) / 24p 27,00 1 125 (1 080) / 24sF 27,00 1 250 (1 080) / 50i 31,25 640 × 400 @70 Hz 31,47 640 × 480 @60 Hz 31,47 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 640 × 480 @75 Hz 37,50 852 ×
Spécifications TH-42PW6 Rapport de contraste Taille d’écran (Nombre de pixels) Conditions de fonctionnement Température Humidité Signaux applicables Système de couleur Format de balayage Signaux PC Bornes de branchement PC Série Enceintes (6 Ω) Accessoires fournis Télécommande Piles Colliers serre-câble Tore en ferrite Dimensions (L × H × P) TH-50PHW6 265 W 335 W 445 W Sans sauvegarde 1,8 W, Sans sauvegarde 1,9 W, Sans sauvegarde 1,9 W, Avec sauvegarde 0,8 W Avec sauvegarde 1,1 W Avec sauvegarde 1,1 W
Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de sérier Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.