Bedienungsanleitung Progressives Breitbild-Plasmadisplay Modell-Nr. WD8 TH-37P TH-37PWD8EK TH-37PWD8ES TH-42PWD8EK TH-42PWD8ES Hochauflösendes Plasmadisplay Modell-Nr. TH-42PHD8EK TH-42PHD8ES TH-50PHD8EK TH-50PHD8ES TH-37PWD8 Bei der obigen Abbildung handelt es sich um ein Bild. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG 1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät). Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt werden. 2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden.
Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Aufstellung Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht. (Das gesamte folgende Zubehör wird von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.hergestellt.) • Lautsprecher ........................................................
Sicherheitsmaßnahmen Verwendung des Plasmadisplays Das Plasmadisplay ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen. Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. • Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden oder einen Brand verursachen kann. Keine Fremdkörper in das Plasmadisplay stecken.
Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT Verwendung des Plasmadisplays Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten. • Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können. Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit. Bedienungsanleitung Netzkabel Fernbedienung EUR7636070R oder EUR7636090R Batterien für die Fernbedienung (Grösse R6 (UM3) x 2) Pan-Europäische Garantie Haltebänder × 2 Fernbedienungsbatterien Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig. 1. D i e F e r n b e d i e n u n g m i t d e r 2. Die Batterien wie gezeigt in das Oberseite nach unten legen. Auf Batteriefach legen.
Anschlüsse Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher. (Beispiel: TH-42PWD8EK) Lautsprecher (Sonderzubehör) 1 2 1 Lautsprecher Buchsen (L) Anschluss des Netzkabels (siehe Seite 12) Lautsprecher Buchsen (R) 2 – Befestigung des Netzkabels 1. Die Klemme öffnen. 2. Das Netzkabel 3. Die Klemme hochschieben 4.
Anschlüsse Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen Computer AUDIO PC IN TH-42PWD8 Adapterstecker (falls notwendig) MiniD-Sub, 15polig RGB PC-Kabel Audio Stereostecker Schließen Sie ein Kabel, dass zur Audioausgangsbuchse des Computers passt. Hinweise: • Aus Platzgründen können gelegentlich beim Anschluss eines MiniD-Sub 15P-Kabels mit Ferritkern an eine PCEingangsbuchse Probleme auftreten.
Anschlüsse Anschluss an die SERIAL-Buchsen Für die Steuerung des Plasmadisplays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet. Computer 6 1 SERIAL RS-232C Gerades Kabel 7 2 8 3 9 4 5 Klemmenbelegung des RS232C-Adapterkabels D-Sub, 9polig Hinweise: • Zum Anschluss eines Computers an das Plasmadisplay ein RS-232C-Kabel verwenden. • Der gezeigte Computer wird nur als Beispiel verwendet. • Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
Anschlüsse Anschluss an die AV-Geräte Beispiele für Eingangssignalquellen S VIDEO VCR R AUDIO IN L VIDEO IN S VIDEO IN VIDEO OUT AV SLOT1 SLOT2 SLOT3 CAMCORDER PC IN MONITOR VIDEO IN VCR R L S VIDEO VIDEO OUT OUT AUDIO OUT Hinweis: Sonderzubehör, Kabel und Adapterstecker sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Ein- und Ausschalten Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen. Den Netzkabelstecker am Plasmadisplay mit der Klemme befestigen. (siehe Seite 8) Anschluss des Steckers an eine Steckdose Hinweis: Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden. TH-42PWD8 INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Einschalten des Gerätes drücken.
Anfangsauswahlen Auswahl des Eingangssignals Das Eingangssignal wählen, das beim Installieren des optionalen Terminal-Boards wiedergegeben werden kann. Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird.
Grundbedienungselemente Fernbedienungs-Sensor Lautstärke-Einstellung Lautstärkepegel Hoch “+” Niedrig“–” Wenn das Menü angezeigt wird: “+”: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken “–”:Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken (siehe Seite 16) TH-42PWD8 INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ ENTER-/ASPEKT-Taste (siehe Seite 16, 18) Haupt-Ein/Ausschalttaste Netzanzeige Die Netzanzeige leuchtet. • Ausgeschaltet ..
Grundbedienungselemente Bereitschaftstaste (Ein/Aus) Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein. (siehe Seite 12). Drücken Sie ON, um den Plasmabildschirm aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten. Wenn Sie OFF drücken, wird der Plasmabildschirm ausgeschaltet und in den Bereitschaftsmodus versetzt. R-Taste (siehe Seite 17) POSITION-Tasten Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü drücken.
Menü-Anzeige auf dem Bildschirm Zum Menü “Bild” (siehe Seite 22) Die MENU-Taste auf dem Gerät kann ebenfalls verwendet werden. Bild 1 Zur Wahl drücken. 1/2 Normalisieren Normal Normal Bild Funktion Kontrast Helligkeit Farbe NTSC-Farbton Bildschärfe INPUT 25 0 0 0 3 Bild 2/2 MENU -/ VOL +/ ENTER/ Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet. Normale Wiedergabe Bild Installation Ton Lage/Grösse Normal Aus Ein Farbton Colour Management Weitere Einstell.
Menü-Anzeige auf dem Bildschirm 2 Zum Aufrufen des einzustellenden Bildschirms drücken. [auf dem Gerät] INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü drücken. Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Menübildschirm zu gelangen.
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) Auf dem Plasmadisplay kann ein Bild in maximaler Größe, einschließlich Breitbild (Kinoformat) wiedergegeben werden. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die Aspect-Optionen zu scrollen. 4:3 Zoom 16 : 9 Panasonic Auto Aspekt [auf dem Gerät] INPUT MENU -/ VOL +/ Die Aspekt-Betriebsart ändert sich jedes Mal beim Drücken der ENTER-Taste.
Lage / Grösse anpassen 1 Drücken Sie diese Taste, um das Menü “Lage/Grösse” aufzurufen. Die Taste zur Wahl von “H-Lage / H-Grösse / V-Lage / V-Grösse / Clock Phase” drücken. 2 3 Die Tasten zur Einstellung des Lage / Grösse drücken. Während der “AV(S Video)”, “Component” und “DVI” Eingangssignal-Betriebsarten. Lage/Grösse 4 Diese Taste zum Beenden der EinstellungsBetriebsart drücken. Hinweise: • Die Einstellungen werden getrennt für die verschiedenen Eingangssignalformate gespeichert.
MULTI-PIP (Multi-Bild-in-Bild) Die Taste wiederholt drücken. Jedes Mal beim Drücken dieser Taste wird das Hauptbild und das Unterbild folgendermaßen angezeigt. [Bild-und-Bild] Hauptbild Normal Ansicht MULTI PIP Hauptbild Unterbild MULTI PIP A A B B Hauptbild Unterbild MULTI PIP SWAP Drücken Sie diese Taste zum Austauschen des Hauptbildes und des Unterbildes.
Advanced PIP (Erweitertes PIP) 1 Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. 2 Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache”. 3 Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Optionsmenü aufzurufen. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des “Advanced PIP” (erweiterten PIP). 4 Drücken Sie diese Taste zur Anpassung des Menüs. Off : Legt den normalen Doppelbild-Anzeigemodus fest (siehe S. 20). On : Legt den “Advanced PIP” (erweiterten PIP)-Modus fest. 5 Zur Bestätigung drücken.
Bild-Einstellungen 1 Zur Anzeige des “Bild”-Menüs drücken. 2 Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Das Bild hinter dem Menü durch Drücken der Tasten einstellen. Bild 1/2 Die “ ” oder “ ”-Taste drücken, um zwischen den Betriebsarten hin- und herzuschalten.
Bild-Einstellungen Gegenstand Effekt Kontrast Weniger Helligkeit Farbe NTSCFarbton Bildschärfe Einstellungen Wahl der richtigen Helligkeit und Dichte für den Raum. Mehr Einstellung für die bessere Wiedergabe von dunkleren Bildern wie Nachtszenen und schwarze Haare. Dunkler Heller Weniger Mehr Rötlich Grünlich Weniger Mehr Einstellung auf eine hellere Farbe. Einstellung für eine bessere Hautfarbe. Wiedergabe eines scharfen Bildes.
Toneinstellungen 1 2 Zur Anzeige des Ton-Menüs drücken. Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. Den gewünschten Lautstärkepegel durch Drücken der Tasten einstellen.
Digitaler Zoom Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten Bildteils angezeigt. 1 Anzeige der “Bedienungsanleitung”. Abbruch Zum Zugriff auf Digital-Zoom drücken. Die “Bedienungsanleitung” wird angezeigt. 1 Wenn “Digitaler Zoom” aktiviert ist, können nur die folgenden Tasten bedient werden. [Fernbedienung] [Gerät] INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ VOL-Taste VOL-Taste MUTE-Taste SURROUND-Taste OFF TIMER-Taste 2 Den zu vergrössernden Bildteil wählen.
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Mit dem Timer kann das Plasmadisplay ein- oder ausschaltet werden. Vor der Einstellung des Timers sollte die aktuelle Uhrzeit wenn notwendig eingestellt werden. Dann den Timer einstellen. 1 Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. 2 Zur Wahl von Timer-Einstellungen oder Uhrzeit Einstellung drücken. Installation 1/2 Signal Component/RGB in Wählen Zur Anzeige der Timer-Einstellungen oder der Uhrzeit-Einstellung drücken.
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen Timer-Einstellungen Anzeige des Menüs für die Timer-Einstellungen. 1 Drücken zur Wahl von Einschaltzeit/Auschaltzeit. Timer-Einstellungen Uhrzeit 99:99 Aus Einschaltfunktion Zur Einstellung der 0:00 Einschaltzeit Einschaltzeit/Auschaltzeit. Aus Ausschaltfunktion Taste: Vorwärts Ausschaltzeit 0:00 Taste: Rückwärts Hinweise: • Das einmalige Drücken der Tasten “ ” oder “ ” ändert die Einschaltzeit/Ausschaltzeit in Schritten von einer Minute.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Nachbildern) In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden. Wenn das Display eingeschaltet belassen wird, sollte ein Bildschirmschoner verwendet werden. 1 2 Zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Zur Wahl des Bildschirmschoner drücken. Installation 2/2 Bildschirmschoner MULTI DISPLAY Timer-Einstellungen Uhrzeit-Einstellung Diese Taste zur Anzeige des BildschirmschonerMenüs drücken.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Nachbildern) Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner Nach der Wahl von “Zeitzuweisung” oder “Intervall” kann die entsprechende Zeiteingabe ausgeführt und die Betriebszeit eingestellt werden. (Die Zeit kann nicht eingestellt werden, wenn “Modus” auf “Ein” oder “Aus” eingestellt ist.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Nachbildern) Einstellung der seitlichen Bildanteile Seitliche Bildanteile In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden, da dies zu Nachbildern auf den seitlichen Bildanteile des Displays führen kann. Um das Risiko eines solchen Nachbilds zu reduzieren, beleuchten Sie die seitlichen Bildanteile. 4:3 Bildformat Nachbilder Diese Funktion kann nicht im Nichtbild-Bereich verwendet werden.
Energieeinsparung • Power save modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird der Helligkeitspegel des Plasmadisplays vermindert und die Stromaufnahme verringert. • Stand by modus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Stromaufnahme des Mikrocomputers während der Betriebsbereitschaft (siehe Seite 12,14 und 15) und somit die Stromaufnahme des Gerätes während der Betriebsbereitschaft verringert.
Einstellung für MULTIDISPLAY Durch das Aufstellen von Plasmadisplays in Gruppen von vier, neun oder zestien wie unten gezeigt kann ein vergrößertes Bild auf allen Displays wiedergegeben werden. Für diese Betriebsart muss jedes Plasmadisplay mit einer Displaynummer eingestellt werden, um den Aufstellungsort zu bestimmen. Gruppe von 4 (2 × 2 (F)) Gruppe von 9 (3 × 3 (F)) Gruppe von 16 (4 × 4 (F)) Für MULTI DISPLAY (Mehrfachanzeige) können zwei Optionen ausgewählt werden (siehe nächste Seite).
Einstellung für MULTIDISPLAY Einstellung der Display-Positionsnummer für jedes Plasmadisplay 4 Zur Wahl von “Format” drücken (2. Schritt). MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Format Position Zur Wahl von “2 × 2”, “2 × 2 F”, “3 × 3”, “3 × 3F”, “4 × 4”, “4 × 4F”, drücken. 5 Zur Wahl von “Position” drücken. Aus 2×2 A1 MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Format Position Zur Wahl der Positionsnummer drücken. (A1-D4: Siehe den folgenden Abschnitt.
Einstellung für MULTIDISPLAY Funktion der Fernbedienungs-ID Wenn Sie diese Fernbedienung für eines von mehreren verschiedenen Fernsehgeräten verwenden möchten, können Sie die Fernbedienungs-ID festlegen. 1 Wechseln Sie auf der rechten Seite 2 Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste 3 Drücken Sie eine der Tasten - , für die Festlegung der 10er Stelle. 4 Drücken Sie eine der Tasten - , für die Festlegung der 1er Stelle. zu . .
Einstellung der Eingangssignale Wahl von Component/RGB IN Signalen Einstellung auf die Signale Component/RGB. Y, PB, PR-Signale “Component” R-, G-, B-, HD-, VD-Signale “RGB” 1 Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. Diese Tasten zur Wahl von “Component/RGB in Wählen” drücken. 2 Zur Wahl des gewünschten Eingangssignals drücken. Component RGB Installation 3 Diese Taste zum Beenden der EinstellungsBetriebsart drücken.
Einstellung der Eingangssignale Farbsystem / Panasonic Auto “Signal” im “Installation”-Menü während der AV(S Video)-Eingangssignal Betriebsart wählen. (Das “Signal[AV]”-Menü wird angezeigt.) Installation 1/2 Signal Component/RGB in Wählen Diese Tasten zur Wahl von “Farbsystem” oder “Panasonic Auto” drücken. RGB PC Aus Aus Aus Aus Deutsch Signalquelle Power save modus Stand by modus Power management Auto power off OSD Sprache Diese Tasten zur Wahl der einzelnen Funktionen drücken.
Einstellung der Eingangssignale Sync-Signal “Signal” im “Installation”-Menü während der RGB-Eingangssignal-Betriebsart wählen. 1 Diese Tasten zum Einstellen drücken. Installation 1/2 Signal Component/RGB in Wählen RGB PC Aus Aus Aus Aus Deutsch Signalquelle Power save modus Stand by modus Power management Auto power off OSD Sprache Die ACTION ( ) -Taste drücken. 2 [ RGB ] Signal Diese Taste zum Beenden der EinstellungsBetriebsart drücken. Sync-Signal Cinema reality P-NR Auto Aus Aus H-Freq.
Optionsanpassung 1 Drücken Sie diese Taste zum Aufruf des Setup-Menüs. 2 Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der OSD Sprache. 3 Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Options (Optionsmenü) aufzurufen. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des gewünschten Menüs. Drücken Sie oder , um zwischen den Modi zu wechseln. Off MENU&ENTER On Off Alle Tasten unten im Hauptgerät können verwendet werden. MENU & ENTER Drücken Sie diese Taste zur Sperrt die Tasten und unten im Hauptgerät. Anpassung des Menüs.
Optionsanpassung Options Off-timer function Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size 1/2 Enable On Off Off 0 Off 0 Off Off Off Off Drücken Sie oder , um zwischen den Modi zu wechseln. Off PC INPUT1 INPUT2 INPUT3 Sperrt die Operation des Eingangswechsels. Hinweise: • Nur das eingestellte Signal wird angezeigt (siehe S. 13). • Wenn die Anschlussplatte installiert ist, kann das Signal angezeigt werden.
Optionsanpassung 1/2 Options Off-timer function Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Studio W/B Advanced PIP Display size Enable On Off Off 0 Off 0 Off Off Off Off 2/2 Options Button lock Remocon User level ID select Remote ID Serial ID Slot power V. lnstallation Rotate Off Off Drücken Sie oder , um zwischen den Modi zu wechseln. Off On Off Legt den normalen Doppelbild-Anzeigemodus fest (siehe S.
Transportzustand Mit dieser Funktion kann das Gerät auf die Herstellereinstellungen zurückgesetzt werden. 1 Diese Taste zur Anzeige des Installation-Menüs drücken. 2 Diese Taste zur Auswahl der “OSD Sprache” drücken. 3 Halten Sie die Taste gedrückt, bis das SHIPPINGMenü angezeigt wird. 1/2 Installation Signal Component/RGB in Wählen 4 Wählen Sie mit dieser Taste “YES”.
Fehlersuche Stellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen. Störung Bild Prüfungen Ton Bildstörungen Tonstörungen Normales Bild Kein Ton Kein Bild Kein Ton Kein Bild Normaler Ton Keine Farbe Normaler Ton Es können keine Bedienungsvorgänge mit der Fernbedienung durchgeführt werden. Manchmal ist ein Knacken vom Gerät zu hören.
VIDEO/COMPONENT/RGB/PC Stellsignalen VIDEO-Eingabe Signal 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM Modified NTSC Horizontale Frequenz (kHz) 15,73 15,63 15,73 15,63 15,73 Vertikale Frequenz (Hz) 59,94 50,00 59,94 50,00 59,94 Gültige Eingangssignale für Component / MiniD-sub 15-PIN (Component) / RGB / MiniD-sub 15-PIN (RGB) (∗ Markierung) Component / RGB / Horizontale Vertikale Signal MiniD-sub 15-PIN MiniD-sub 15-PIN Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) (Component) (RGB) 1 525 (480) / 60i 15,73 59,94 ∗ ∗ 2 525 (480) / 60p
Technische Daten Netzspannung Nennaufnahme Normalbetrieb Betriebsbereitschaft Ausgeschalteter Zustand Plasmadisplay Kontrast Bildschirmgröße (Anzahl Pixel) Betriebsbedingungen Temperature Feuchtigkeit Nutzbare Signale Farbsystem Abtastformat PC-Signale Anschlussbuchsen AV TH-37PWD8EK/S TH-42PWD8EK/S 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 215 W “Save” ausgeschaltet 1,2 W, “Save” eingeschaltet 0,9 W 0,1 W Wechselstromsteuerung 37”, Seitenverhältnis 16:9 240 W “Save” ausgeschaltet 1,2 W, “Save” eingeschaltet 0,
Technische Daten Netzspannung Nennaufnahme Normalbetrieb Betriebsbereitschaft Ausgeschalteter Zustand Plasmadisplay Kontrast Bildschirmgröße (Anzahl Pixel) Betriebsbedingungen Temperature Feuchtigkeit Nutzbare Signale Farbsystem Abtastformat PC-Signale Anschlussbuchsen AV TH-42PHD8EK/S TH-50PHD8EK/S 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 295 W “Save” ausgeschaltet 0,8 W, “Save” eingeschaltet 0,6 W 0,3 W Wechselstromsteuerung 42”, Seitenverhältnis 16:9 395 W “Save” ausgeschaltet 0,8 W, “Save” eingeschaltet 0
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.