® Plasmaskärm med hög upplösning PLASMA DISPLAY + — VOL INPUT POWE R / BY R - STAND ON G POWER Bruksanvisning TH-42PHD5 Modellnummer TH-50PHD5 Läs noga igenom denna bruksanvisning innan enheten ansluts, tas i bruk eller justeras. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bästa Panasonic-vän Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nya plasmaskärm med hög upplösning. För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan du börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk. Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i utrymmet på bruksanvisningens baksida. Besök Panasonics website vid http://www.panasonic.co.
Innehåll Grundläggande Viktiga säkerhetsföreskrifter ................................... 4 Säkerhetsföreskrifter ............................................... 5 Tillbehör .................................................................... 7 Medföljande tillbehör ............................................... 7 Valfria tillbehör ........................................................ 7 Fjärrkontrollens batterier ........................................ 8 Anslutningar ...................................
Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING: För att förhindra skador som kan resultera i risk för brand eller elstötar, skall du inte utsätta dennb a utrustning för regn eller fukt. Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el.dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på hyllor el.dyl. ovanför). VARNING: 1) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det finns inga invändige delar du själv kan reparera. Låt kvalificerad servicepersonal ta hand om alla servicearbeten.
Säkerhetsföreskrifter VARNING Iordningsställande Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat. Om du använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och då personskador uppstå. (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) Högtalare ........................................................
Säkerhetsföreskrifter Om problem uppstår under användning Om ett problem uppstår (t.ex. ingen bild eller inget ljud), eller om rök eller en onormal lukt börjar strömma ut från den plasmaskärm, skall du omedelbart lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget. Om du fortsätter att använda den breda plasma-monitorn i sådana situationer, kan resultatet bli brand eller elstötar.
Tillbehör Medföljande tillbehör Kontrollera att du har de tillbehör och annat som anges här nedan Fjärrkontroll EUR646525 Bruksanvisning Batterier för fjärrkontrollen 2 st. R6-storlek INPUT SURROUND VOL N R PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS.
Fjärrkontrollens batterier Två batterier av storlek R6 krävs 1. Vänd fjärrkontrollen upp och ned. Tryck på och skjut av batterilocket. 2. Sätt i batterierna i batterifacket såsom framgår av bilden. (Placera polerna + och – enligt markeringarna i batterifacket.) 3. Sätt på batterilocket och skjut det inåt tills det låses på plats.
Anslutningar Använd endast de högtalare som specifikt anges som extra tillbehör. Anlita högtalarnas bruksanvisning för detaljer om hur de ska monteras. 1 Högtalare (extra tillbehör) 2 1 2 Uttagen SPEAKERS (R) Uttagen SPEAKERS (L) – Kabelfästband Bunta ihop överblivna kabellängder med dessa band. Led det medföljande kabelfästbandet genom klämman såsom visas på bilden.
Anslutningar Anslutning till PC-ingångar Persondator AUDIO PC IN POWER / R - STANDBY INPUT – VOL + G POWER ON 15-stifts D-sub RGB PC-ledning Audio Stereokontakt 1 2 3 1 2 3 Anm. (1) Datorsignaler som kan matas in är signaler med en horisontell avsökningsfrekvens på 15,6 till 110 kHz och en vertikal avsökningsfrekvens på 48 till 120 Hz. (Signaler som överstiger 1.200 linjer kan dock inte visas på rätt sätt.) (2) Monitorskärmens upplösning är maximalt 768 × 768 punkter (TH-42PHD5) / 1.
Anslutningar Signalnamn för terminalerna för 15-stifts D-sub-uttag Stift nr. 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 6 7 1 9 10 8 2 3 4 5 Stiftlayout för PC-ingång Signalnamn R G B GND (jord) GND (jord) Stift nr. Signalbetegnelse Stift nr.
Anslutningar Anslutning till SERIAL-uttagen SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator. 6 Persondator 1 Rak kabel RS-232C SERIAL 7 2 8 3 9 4 5 Stiftlayout för RS-232C omvandlingsledning 9-stifts D-SUB Anm. (1) Använd kabeln RS-232C för att ansluta datorn till plasmaskärmen. (2) Datorerna på bilderna utgör enbart exempel. (3) Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
Grundmanövrering Förklaringarna från denna punkt och framåt beskriver funktionerna när en valfri BNC uttagsplatta är installerad. — INPUT R - STANDBY G POWER ON VOL + TH-50PHD5 Huvudströmbrytare Driftindikator Driftindikatorn tänds. • Avstängd-OFF....Indikatorn släckt • • (Enheten förbrukar en viss mängd ström så länge nätkabeln är ansluten till ett vägguttag.) Beredskapsläge Röd Påslagen-ON .........
Att slå strömmen på/av och välja insignal Anslutning av nätkabeln Anslut nätkabeln till plasmaskärmen. Att slå strömmen på/av Anslutning till ett vägguttag Anm. Formen på nätkontakten kan variera mellan olika länder. Den typ som visas till vänster är kanske inte typen som medföljer din apparat. R - STANDBY INPUT — VOL Tryck in strömbrytaren på plasmaskärmen för att slå på den.
Att slå strömmen på/av och välja insignal Val av insignal INPUT Tryck på INPUT för att välja insignalen som ska avspelas från utrustningen som är ansluten till plasmaskärmen. Välj insignalerna som ska anslutas genom att installera den valfria uttagsplattan. (se sidan 30) R - STANDBY — INPUT VOL + G POWER ON Insignalen ändras i följande ordning: För COMPONENT INPUT INPUT — + VOL AV Component PC För RGB INPUT AV RGB PC INPUT SURROUND VOL N Anm.
Menyvisning på skärmen med fjärrkontrollen Till justeringsmenyn ”Picture” (se sidan 24) Tryck för att välja varje post.
Menyvisning på skärmen med fjärrkontrollen Tryck för att tillgå varje justeringsskärm. R Tryck på knappen R för att återgå till skärmen ”Setup” Till skärmen ”Signal” för ”AV” Till skärmen ”Signal” för Skärmen ”Signal” för ”RGB” (se sidan 30, 31) ”Component” (se sidan 31) (se sidan 32) [ AV ] Signal 3D Y/C Filter (NTSC) Colour system 3:2 Pulldown Panasonic Auto (4:3 ) On Auto Off 4:3 Signal 3:2 Pulldown [ Component ] [ RGB ] Signal H-Freq. V-Freq.
Reglering av bildformat (ASPECT) Denna plasmaskärm gör det möjligt att avnjuta bilden i dess maximala storlek, inklusive det breda format som förekommer på en bioduk. ASPECT INPUT VOL N R SOUND SET UP PICTURE POS. /SIZE PC ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY 18 4:3 Zoom Panasonic Auto SURROUND PICTURE Knappen ASPECT Vart tryck på ASPECT ändrar läget för bildformat i nedanstående ordning. 16 : 9 Just Anm. (1) För insignalläget RGB och PC skiftas läget enbart mellan ”4:3”, ”Zoom” och ”16:9”.
Reglering av bildformat (ASPECT) Läge Bild Förklaring ”4:3” uppvisar en bild på 4:3 i dess normala format. 4 4:3 4:3 3 4 ”Zoom” förstorar den centrala delen av bilden. 16 Zoom Zoom 3 4 9 ”16:9” visar bilden i dess maximala storlek men en aning utsträckt.
Justering av Picture Pos./Size Justering av skärmen 1 PICTURE POS. /SIZE Tryck för att visa skärmen ”Picture Pos./Size”. INPUT SURROUND 2 Tryck för att välja ”H-Pos/H-Size/V-Pos/ V-Size/Clock Phase”. VOL N I signalingångsläget ”AV(S Video)” och ”Component” Picture Pos./Size Normalise H-Pos H-Size V-Pos V-Size I signalingångsläget ”RGB” och ”PC” Picture Pos./Size Normal 3 Normal Normalise H-Pos H-Size V-Pos V-Size Clock Phase R PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS.
Justering av bildposition/storlek Vid ett tryck på vänster positionsknapp “ ” . Vid ett tryck på höger positionsknapp “ ” . Vid ett tryck på vänster positionsknapp “ ” . Vid ett tryck på höger positionsknapp “ ” . Vid ett tryck på vänster positionsknapp “ ” . Vid ett tryck på höger positionsknapp “ ” . Vid ett tryck på vänster positionsknapp “ ” . Vid ett tryck på höger positionsknapp “ ” .
Ljudjustering 1 SOUND Tryck för att visa menyskärmen ”Sound”. 2 INPUT Välj varje post som ska justeras. SURROUND Tryck för att välja posten som ska justeras. VOL N R Ställ in önskad nivå medan du lyssnar på ljudet.
Surroundkontroll SURROUND INPUT Knappen SURROUND Fördelarna med surroundljud är enorma. Du omges av ett fylligt ljud på samma sätt som i en konsertsal eller biosalong. Surroundljudet slås på och av vid vart tryck på knappen SURROUND. On SURROUND Off VOL N R PICTURE SOUND SET UP Surround PICTURE POS. /SIZE PC ASPECT On Anm. Den aktuella surroundinställningen memoreras separat för varje ljudläge.
Bildjustering 1 PICTURE Tryck för att visa menyskärmen ”Picture”. Picture 2 Normal Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness White balance Advanced Settings Välj varje post som ska justeras. Tryck för att välja posten som ska justeras. Ställ in önskad nivå för den valda posten genom att betrakta bilden bakom menyn. Tryck på knappen eller Normal 20 0 0 0 0 Normal On för att skifta mellan lägena.
Bildjustering Post Contrast (kontrast) Brightness (ljusstyrka) Effekt Mindre Mörkare Justering Större Väljer lämplig ljusstyrka och ljustäthet för rummet ifråga. Ljusare Justerar ljusstyrkan så att nattscener och mörka föremål blir lättare att se. Justerar intensiteten i färgerna. Colour (färg) Mindre Tint (färgnyans) (endast NTSC) Sharpness (skärpa) Större Gör hudfärgen mera naturlig. Rödaktig Grönaktig Skärper detaljerna i bilden. Mindre Större Anm.
Inställning av TIMER Timern kan slå plasmaskärmen på och av. Före inställning av timern ska du bekräfta den nuvarande tiden (PRESENT TIME) och justera vid behov. Ställ sedan in Timer On eller Timer Off. Uppvisa skärmen Set up TIMER. 1 SET UP Tryck för att visa menyskärmen Setup. INPUT Setup Component/RGB-in select RGB SURROUND N PICTURE Tryck för att välja Set up TIMER. 2 VOL Signal Screensaver Set up TIMER R SOUND English (UK) OSD Language Tryck för att visa skärmen Set up TIMER.
Inställning av timern Inställning av TIMER Tryck för att välja tid för POWER ON/POWER OFF. 1 Set up TIMER PRESENT TIME POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time 0:52 Off 0:00 Off 0:00 Tryck för att visa inställningsskärmen för POWER ON/POWER OFF. Tryck för att välja justering av timme/minuter. 2 Tryck för att justera tiden. POWER ON Setup POWER ON Time Hours Adjustment Minutes Adjustment 0 : 52 00 52 POWER OFF Setup Tryck för att avsluta inställning av POWER ON/POWER OFF.
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) Uppvisa inte en stillbild under en längre period, speciellt i läget 4:3. En skärmsläckare bör användas om skärmen är påslagen i långa perioder. 1 SET UP Tryck för att visa menyskärmen Setup. Setup Tryck för att välja Screensaver. 2 Component/RGB-in select RGB Signal Screensaver English (UK) OSD Language Set up TIMER Tryck för att välja skärmen Screensaver. Val av omkastning/rullning (Reversal/Roll) 3 Screensaver Tryck för att visa Function.
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) Inställning av tid för skärmsläckaren 5 Tryck för att välja Start Time/Finish Time (när Time Designation har valts). Tryck för att välja Periodic Time/ Operating Time (när Interval har valts). Start Time Start Ttime Hours Adjustment Minutes Adjustment 0 : 00 00 00 Finish Time Tryck för att välja en av skärmarna Time Adjustment.
Uppställning för insignaler Component/RGB-in select (Val av komponent/RGB-ingång) Välj ingångssignalerna som ska anslutas genom att installera den valfria uttagsplattan. (Anlita bruksanvisningen som medföljer uttagsplattan.) Utför lämpligt val för signalerna från källan som anslutits till ingångarna COMPONENT/RGB IN. Signalerna Y, PB, PR ”Component” Signalerna R, G, B, HD. VD RGB 1 SET UP Tryck för att visa menyskärmen ”Setup”. INPUT Tryck för att välja ”Component/RGB-in select”.
Uppställning för insignaler Colour system (Färgsystem) / Panasonic Auto Välj ”Signal” från menyn ”Setup” i insignalläget AV(S Video). (Menyskärmen ”Signal [AV]” visas.) Setup Component/RGB-in select RGB Signal Screensaver Tryck för att välja ”Colour System” eller ”Panasonic Auto”. English (UK) OSD Language Set up TIMER Tryck för att välja önskad funktion. Tryck på Om bilden blir ostadig: När systemet står på Auto kan i sällsynta fall låga eller störiga insignaler leda till att bilden blir ostadig.
Uppställning för insignaler Sync (synkronisering) Välj ”Signal” från menyn ”Setup” i insignalläget RGB eller PC. Setup Component/RGB-in select RGB Signal Screensaver Tryck för att justera. English (UK) OSD Language Set up TIMER Tryck på (ACTION). [ RGB ] Signal H&V Sync H-Freq. V-Freq. R 31.5 kHz 60.0 Hz Tryck för att lämna justeringsläget. [ PC ] Signal H&V Sync H-Freq. V-Freq. 31.5 kHz 60.
Felsökning Innan du kallar på servicepersonal, skall du fastställa symptomen och utföra några enkla kontroller enligt nedanstående schema. Symptom Bild Ljud Kontrollera följande Elektrisk utrustning Bilar/motorcyklar Lysrörsbelysning Bildstörningar Ljudstörningar Ljudnivån (Kontrollera om dämpningsfunktionen har aktiverats med fjärrkontrollen.
Anslutningar Anslutning till en valfri uttagsplatta Genom att installera en valfri BNC uttagsplatta kan plasmaskärmen hantera högkvalitativa insignaler som AV(S Video), DVD och RGB. Använd anslutningsmetoden nedan när en valfri BNC uttagsplatta är installerad.
Anslutningar Anslutning till AV-ingångar Anslut utrustningen för signalkällan. (Exempel) Anslutning til en videobandspelare med systemet S Video (S VIDEO VCR) R Audio OUT L Video OUT S-Video OUT 4-stifts S videouttag 2 st.
Anslutningar (Exempel) Vid anslutning av 21-stiftiga Scart-kablar (Videobandspelare) AV2 (DVD / Satellitmottagare) R L AUDIO IN S VIDEO IN VIDEO IN AV AV1/TV RCA-BNC kontaktadapter Anm. (1) Extra utrustning, kablar och adapterkontakter som visas medföljer inte denna enhet. (2) 21-stiftiga kontakter och 21-stiftiga Scart-kontakter används i Europa.
Anslutningar Anslutning till ingångarna COMPONENT/RGB Anslutning av sammansatta signaler (Y, PB, PR) RCA-BNC kontaktadapter (DVD-spelare) Y Y, PB, PR PB 3 PR ´ RCA videokablar AUDIO L R 2 ´ RCA ljudkablar R L AUDIO VD HD PR/CR/R PB/CB/B Y/G COMPONENT/RGB IN Anm. (1) Ändra inställningen ”COMPONENT/RGB IN” på menyn ”Setup” till ”Component”. (se sidan 30) (2) Extra utrustning, kablar och adapterkontakter som visas medföljer inte denna enhet.
Tekniska data TH-42PHD5 Nätspänning Effektförbrukning Vanlig användning Förbrukning i beredskapsläge Avstängt läge Plasmaskärm Kontrastgrad Bildskärmens storlek TH-50PHD5 Växelström 220 – 240 V, 50/60 Hz 375 W 3,0 W 1,7 W 495 W 3,0 W 1,7 W Driftmetod Växelströmstyp 42 tum, bildförhållande 16:9 Driftmetod Växelströmstyp 50 tum, bildförhållande 16:9 3000:1 920 mm (B) × 518 mm (H) × 1.056 mm (diagonal) Antal buildpunkter 786.432 (1.024 (B) × 768 (H)) [3.072 × 768 punkter] 1.
Tekniska data TH-42PHD5 TH-50PHD5 Valfria tillbehör TY-SP42PWD3W eller TY-SP42P5W-K Högtalare TY-SP50PHD3W eller TY-SP50P5W-K TY-ST05-K TY-ST42PW1 TY-ST42PF3 Bottenplatta Väggstativ Flyttbart stativ Fäste för väggupphängning (lodrätt) TY-WK42PV1 Fäste för väggupphängning (vinklat) TY-WK42PR1 Fäste för väggupphängning (Bordlådes typ) Takupphängningsenhet BNC Uttagsplatta RGB Uttagsplatta (digital) TY-CE42PS1 TY-42TM4Y TY-42TM4D 1.020 mm × 610 mm × 89 mm 1.210 mm × 724 mm × 98 mm98 mm 1.
Ägarens anteckningar Modellnumret och serienumret för denna produkt finns på monitorns baksida. Du bör skriva upp serienumret på angiven plats här nedan och spara bruksanvisningen plus kvittot från affären som ett permanent bevis på ditt inköp, om monitorn blir stulen eller förloras på något sätt, samt i garantisyfte. Modellnummer Serienummer Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Website : http://www.panasonic.co.