Manual de instrucciones Televisión de plasma Número de modelo TH-42PZ700EA TH-42PZ700E TH-50PZ700E TH-58PZ700E INPUT OPTION SD CARD EXIT RETURN TV Español Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
¡Convierta su propia sala de estar en un cine! Sienta un nivel increíble de excitación Aviso para las funciones DVB • •• 2 Cualquier función relacionada con la DVB (emisión de vídeo digital) se activará en áreas donde se reciban emisiones terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Consulte a su concesionario Panasonic en lo concerniente a las áreas de cobertura. Las funciones DVB puede que no se encuentren disponibles en algunos países.
multimedia Índice Asegúrese de leer Disfrute de multimedia Cámara de vídeo Ordenador personal Grabadora DVD Videograbadora Receptor digital multimedia Reproductor DVD Guía rápida para la puesta en marcha Accesorios / Opciones ········· 6 Identificación de los controles ··· 7 Conexión básica ····················· 8 ATP ············································· 10 ¡Disfrute de su televisor! Características básicas •• • Para ver la televisión ································· 12 Para ver vídeos
Precauciones para su seguridad Advertencia Manejo de la clavija y el cable de alimentación Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté firmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Notas Precaución Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor (La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.) Desconecte la clavija de alimentación cuando el televisor no vaya a utilizarse durante mucho tiempo Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Accesorios / Opciones Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican Transmisor de mando a distancia • Pilas para el transmisor del mando a distancia (2) N2QAYB000114 • Abrazadera (2) Cable de CA R6 (UM3) TV Manual de instrucciones Garantía Paneuropea Instalación de las pilas del mando a distancia Utilización de la abrazadera Tire para abrir 1 Gancho 2 Parte posterior del televisor Cierre Abra Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones co
Identificación de los controles Ranura para SD Card (pág. 33) Selección de función PULL / Contraste / Brillo / Color / Nitidez / •Volumen Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Ajuste Automático (pág. 27) Levante la puerta para abrirla Cambia el modo Toma de auriculares Terminales de entrada (pág. 38) AV4 (pág. 38) Terminal HDMI3 (pág. 38) (detecta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo “Automático” del menú Imagen) (pág.
Conexión básica El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable. Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Ejemplo 3 Conexión de grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia Televisor, grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia Parte posterior del televisor • Antena Para soltar Cable de RF Guía rápida para la puesta en marcha Abrazadera • Conexión básica 220-240 V CA 50 / 60 Hz Cable de alimentación (suministrado) Cable SCART (función completa) Cable de RF RF OUT RF IN Grabadora DVD o videograbadora Cable de RF Cable SCART (función completa) Cable SCART (función com
ATP Busca y memoriza automáticamente canales de televisión. Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
Mediante el menú de visualización en pantalla se puede acceder a muchas funciones disponibles en este televisor.
Para ver la televisión INPUT 1 Conecte la alimentación 2 Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico (Pulse durante 1 segundo aproximadamente) El Interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red deberá estar activado. OPTION SD CARD EXIT RETURN 1 BBS Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55 • 3 23:35 Ahora Perfil1 Camb. cat. Para inform. pulsar Titular de información También puede seleccionar el modo utilizando el botón TV del panel delantero del televisor.
■ Otras funciones útiles (Actívelas después de ) Visualización de información de programas Programa Visualización de titular de información Canal 1 BBS 23:35 Categoría Perfil1 Camb. cat. Para inform.
Para ver vídeos y DVDs Conecte el equipo externo (videograbadoras, equipo DVD, etc.) y podrá ver la entrada. Para conectar el equipo (págs. 8 y 9) El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo Panasonic seleccionado. 1 Encienda el televisor 2 Visualice el menú de selección de Entrada 3 Seleccione el modo de entrada según el equipo conectado INPUT OPTION SD CARD EXIT RETURN ■ Cuando conecte con SCART, como en el ejemplo 2 ó 3 (págs.
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia.
Visión de teletexto Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las emisoras proporcionan este servicio. ¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)? En el modo FLOF hay cuatro temas coloreados de forma diferente en la parte inferior de la pantalla. Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
Si desea mantener la página actual sin actualizarla Mantener Índice Detenga o reanude la actualización automática. ■ Para reanudar Vuelva a la página índice principal. Llamada a una página favorita Visión en múltiples ventanas •• STTL Llame a la página memorizada en “azul”. El ajuste de fábrica es “P103”. Vea al mismo tiempo la televisión y teletexto en dos ventanas • MULTI WINDOW Las operaciones sólo se pueden hacer en la pantalla de Teletexto.
Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten hacer configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones. 1 Visualice el menú 2 Seleccione el menú • Muestra las funciones que pueden ser configuradas (cambia según la señal de entrada) INPUT OPTION SD CARD EXIT Acceda Menú principal VIERA Link Imagen Seleccione Sonido Configuración RETURN (Ejemplo: Imagen) 3 Seleccione el elemento Imagen 1/2 Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp.
■ Idea general Menú principal VIERA Link Imagen Sonido Configuración Menú VIERA Link Control de VIERA Link Selección altavoz El menú del equipo al que se ha tenido acceso Grabador Equipo Home Cinema (pág. 37) Imagen 1/2 Automático • Caliente Off Off Imagen MPEG NR Mosquito NR 3D-COMB Reconfigurar a pred. Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, calidad de sonido, etc.) Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Gestión de color P-NR 2/2 Off Off Off Ajustar (pág.
Cómo utilizar las funciones de los menús ■ Lista de menús Menú Elemento VIERA Link Control de VIERA Link Selección altavoz Imagen Modo de imagen Contraste, Brillo, Color, Nitidez Matiz Temp. color Gestión de color P-NR MPEG NR Mosquito NR Ajustes / Configuraciones (alternativas) Controla el equipo de Panasonic conectado “Control fácil sólo con el mando a distancia VIERA” (pág. 37) “Control de altavoces” (pág.
■ Lista de menús Elemento Menu Salida AV2 / AV3 Idioma Configuración Idioma de teletexto Exploración Imagen Introducir etiquetas Tiempo visual. info VIERA Link LED de tarjeta SD Franja horaria Actualizar la fracuencia •• Licencia de software Sistema de información Establece canales DVB manualmente (pág. 28) Establece canales analógicos manualmente (pág. 28) Añade servicios DVB nuevos (pág. 28) Selecciona si se va a dar un mensaje de aviso cuando se encuentra un servicio DVB nuevo (pág.
Configuraciones de DVB La configuración de DVB proporciona acceso a diversas funciones avanzadas.
(Modo DVB) Precaución • • Televisión de pago • Desconecte la alimentación con el interruptor de conexión / desconexión de alimentación de la red cuando inserte o retire el módulo CI. Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas forman parte de un juego, inserte primero el lector de tarjetas y luego inserte en él la tarjeta de visión. No inserte el módulo al revés. Módulo CI Parte posterior del televisor Las funciones que aparecen en la pantalla dependen del contenido del modulo CI seleccionado.
Edición de canales Puede hacer listas de sus canales favoritos, saltar los canales que no desee y controlar la audiencia de canales. 1 • INPUT OPTION SD CARD EXIT Seleccione DVB o Analógico “Editar perfil DVB” y “DVB lista de servicio” sólo se encuentran disponibles en el modo DVB.
Cree su lista de canales favoritos (perfil) de varias emisiones (hasta 4: Perfil 1 a 4). La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 13) a la que luego se puede acceder fácilmente.
Sintonización de canales Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos servicios que hayan empezado a emitir recientemente. INPUT OPTION SD CARD EXIT RETURN 1 Seleccione DVB o Analógico 2 Visualice el menú 3 Seleccione “Configuración” • • “Sintonía Manual DVB”, “Añadir servicio DVB”, “Mensaje nueva emis.” y “Estado de señal DVB” sólo se encuentran disponibles en el modo DVB. “Prog. Edit Analógico” y “Sintonía Man.
Establece automáticamente los canales DVB y analógicos recibidos en el área. Si ya se ha establecido un número PIN de bloqueo de niños (pág. 25), éste tendrá que introducirse.
Sintonización de canales Configuración manual de canales DVB Utilice normalmente “Ajuste Automático” o “Añadir servicio DVB” para configurar los canales DVB. Si la sintonización no se realiza completamente, utilice esta función. Seleccione canal Ajuste frecuencia (ajuste donde el nivel de “Calidad de la señal” alcance el máximo) Busque Sintonía Manual DVB [CH21] Frecuencia Calidad de la señal Intensidad señal Prog.
Restauración de configuraciones Restablece el televisor a su condición original, esto es, sin tener canales sintonizados. Todas las configuraciones (canales, imagen, calidad de sonido, etc.) se restablecen.
Etiquetas de entrada Para identificar y seleccionar el modo de entrada más fácilmente, usted puede etiquetar cada terminal de entrada o saltar los terminales que no estén conectados a ningún equipo. (Para seleccionar el modo de entrada pág.
Visualización de pantalla de PC en su televisor La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor. También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC (pág. 38) INPUT 1 Seleccione la entrada externa 2 Seleccione “PC” OPTION SD CARD Acceda Selección entrada AV1 AV2/AV2S AV3/AV3S AV4/AV4S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV Seleccione •• Señales correspondientes (pág. 43) Si “Frec. H” o “Frec.
Visión del contenido de la tarjeta SD Visor Fotografías: Las imágenes fijas grabadas por la cámara digital se pueden visualizar. Ver Película: Las imágenes en movimiento grabadas por la cámara de vídeo digital se pueden reproducir.
(Fotos y películas) ■•Para abrir Para conocer detalles de las tarjetas SD (pág. 42) ■ Para introducir ■ Para retirar LED azul • Tarjeta SD Presione el centro de la tarjeta El LED azul se enciende mientras la tarjeta SD está insertada si “LED de tarjeta SD” se pone en “On” en el menú Configuración (pág. 21).
Funciones Q-Link Q-Link conecta el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente. ■ Condición • •• ■ • ■• Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK” Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (pág. 38) Configuración del terminal Q-Link en el menú Configuración (Q-Link, Salida AV2 / 3). (pág.
Funciones HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo. El equipo compatible con HDMI (∗1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa). En cuanto a las conexiones, vea “Equipo externo” (pág. 38).
Funciones HDMI ControlTM”∗ VIERA Link “ ∗Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”. Este televisor soporta la función “HDAVI Control 2”. Las conexiones a algunos equipos Panasonic (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, reproductor Home Cinema, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz entre ellos automáticamente.
Con este mando a distancia de televisor puede controlar algunas funciones del equipo Panasonic conectado (apunte el mando a distancia al receptor de señales del televisor). • • Botones del mando a distancia VIERA disponibles: (dependiendo del equipo conectado) Si no puede acceder al menú, compruebe los ajustes y el equipo (pág. 36).
Equipo externo Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada pieza de equipo, la tabla de abajo y las especificaciones (pág. 47). Cable de función completa compatible con HDMI Cámara de vídeo / Equipo HDMI Cable de función completa compatible con HDMI (Miniclavija estéreo M3) (VIDEO) o (S-VIDEO) (AUDIO) Auriculares ■ Para ajustar el volumen “Vol.
Para ver emisiones de satélite Para grabar / reproducir Receptor digital multimedia Grabadora DVD / videograbadora Cable RF o Cable SCART Cable SCART PC Cable SCART (Visión) (Escucha) Adaptador de conversión (si es necesario) Ordenador Para escuchar con altavoces o Amplificador con sistema de altavoces Equipo externo (Visión) • Cable de audio digital óptico Para ver DVDs Reproductor DVD (Escucha) • • ■ Equipo Home Cinema Utilice un cable de función completa que cumpla con la norma HDMI.
Información técnica Relación de aspecto El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (pág. 13) Automático: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una imagen de pantalla panorámica.
Ventanas múltiples Puede ver dos imágenes a la vez (pág. 13). El mismo modo de entrada no se puede visualizar inmediatamente. En el modo de múltiples ventanas, el sonido se activa solamente para la pantalla principal. En el modo de múltiples ventanas no puede cambiar la relación de aspecto. El modo de múltiples ventanas no se puede utilizar con PC, tarjeta SD o HDMI (disponible para la pantalla principal solamente). Algunas señales son reformateadas para ver adecuadamente la imagen en su pantalla.
Información técnica •• •• •• Cuidados al manejar las tarjetas No quite la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta o la unidad). No toque los contactos de la parte posterior de la tarjeta. No someta la tarjeta a una presión alta ni a golpes. Introduzca la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta.
Conexión de PC A este televisor se puede conectar un PC para poder ver la imagen del PC y escuchar sonido en el televisor. Señales PC que pueden ser introducidas: Frecuencia de exploración horizontal de 31 a 69 kHz; frecuencia de exploración vertical de 59 a 86 Hz (más de 1.024 líneas de señales pueden causar una visualización incorrecta de la imagen). No es necesario un adaptador PC para el conector D-sub de 15 contactos que cumple con DOS/V.
Preguntas frecuentes Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude. Puntos blancos o imágenes con sombras (ruido) • Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena. Para los clientes que usan una antena interior Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es importante recibir una señal DVB de buena calidad.
Problemas Medidas correctivas (No hay sonido o el volumen está bajo) •• • • • Se visualiza una imagen inusual • Imagen desordenada y ruidosa Pantalla No se puede mostrar imagen Imagen borrosa o distorsionada No se produce sonido Sonido El nivel de sonido está bajo o el sonido está distorsionado Se oye sonido de giro • •• •• • • Establezca “P-NR” en el menú Imagen (para eliminar el ruido). (pág. 20) Compruebe si hay cerca aparatos eléctricos (automóviles, motocicletas, lámparas fluorescentes).
Licencia Marcas comerciales y registradas DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996). VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation. Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU. S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association. Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas. El logotipo SDHC es una marca comercial.
Especificaciones Panel de Consumo la pantalla Sonido Alimentación Promedio En espera TH-42PZ700EA TH-42PZ700E 220-240 V CA, 50 / 60 Hz 494 W 569 W 675 W 0,5 W (Sin DVB grabación) 20 W (Con DVB grabación) 0,3 W (Sin DVB grabación) 20 W (Con DVB grabación) 0,4 W (Sin DVB grabación) 20 W (Con DVB grabación) TH-50PZ700E TH-58PZ700E Relación de aspecto 16:9 106 cm (diagonal) 127 cm (diagonal) 147 cm (diagonal) Tamaño de pantalla 922 mm (A) × 518 mm (AI) 1.106 mm (A) × 622 mm (AI) 1.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.