Operating instructions

6 7
Guide de mise en
route rapide
AV4
S-V V L R
GUIDE
STTL
IDTV
Accessoires en option
Piédestal Socle du téléviseur plasma Applique de
suspension au
mur (verticale)
TY-WK42PV3W
(angulaire)
TY-WK42PR3W
Mise en place des piles de la télécommande
Piles pour télécommande (2)
R6 (UM3)
Identi er les commandes
Accessoires / Options
Attache-câbles (2)
Cordon d’alimentation
1
2
Ouvrez d’un clic
Fermez d’un clic
Dos du téléviseur
Attention
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles de type différent
(comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Télécommande
N2QAYB000027
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Fixation des attache-câbles
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Sélection
des fonctions
Augmente ou diminue la position de programme d’une unité. Lorsqu’une
fonction est déjà af chée, appuyez pour augmenter ou diminuer d’une
unité la fonction sélectionnée. En mode Veille, allume le téléviseur.
Bouton
Marche /
Arrêt
Soulevez le volet où est
gravée l’indication “PULL”.
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System) (détecte la luminosité
pour ajuster la qualité de l’image en mode d’image “Auto”)
(p. 16)
Témoin d’alimentation
(veille : rouge)
Pour mémoriser le réglage (p. 20)
Commute
entre TV/AV
Volume, Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté,
Teinte (en mode NTSC), Grave, Aigu, Balance,
Réglage manuel (Mode analogique) (p. 20)
Accessoires standard
Identi er les commandes
Accessoires / Options
Véri ez que vous avez les accessoires et objets présentés
Retirez du téléviseur
Appuyez sur les
deux crochets
latéraux et tirez
vers vous
( )
Prise de casque (p. 34)
Prises AV4 (p. 34)
Bague en ferrite
J0KF00000018
Permet de mémoriser
les paramètres de
réglage des fonctions
( )
TY-ST42P600W
TY-S42PX600W
(TH-42PX600E)
TY-S50PX600W
(TH-50PX600E)
(TH-42PX600E)
TY-ST42P60W
(TH-42PX600E)
TY-ST50P60W
(TH-50PX600E)
TY-ST50P600W
(TH-50PX600E)
Fente de Carte SD (p. 27)
Commute le téléviseur sur
Marche ou Veille
(Bouton Marche / Arrêt sur Marche)
Pour couper / rétablir le son
Modi e le format d’écran
(p. 11)
Guide des programmes (p. 10)
Sélectionne les programmes les
uns à la suite des autres
Télétexte (p. 14)
Sélection / OK
Opérations du magnétoscope /
lecteur ou enregistreur DVD
(p. 13)
Volume
Informations sur le programme
(p. 11)
Index du télétexte (p. 15)
Image statique (p. 11)
Touches de couleur (utilisées pour
différentes fonctions)
(voir p. 14 pour les exemples.)
EXIT (Revient à l’écran TV)
Commute entre TV/AV
(Pour regarder des vidéos ou DVD)
(p. 12)
Enregistrement TV direct
Pour enregistrer immédiatement un
programme sur le magnétoscope/
enregistreur DVD par liaison Q-Link
(p. 30)
( )
MENU
Pour accéder aux menus Image, Son
et Con guration
( )
Accès direct à la chaîne (Analogique)
Pendant l’utilisation normale du téléviseur ou à
partir des menus Réglage, Programme sélection
ou Réglage manuel, appuyez et entrez le canal
voulu à l’aide des touches numériques.
Appuyez deux fois pour passer au mode de
télévision par câble.
( )
Menu SD (p. 26 et p. 29)
Enregistrement SD
(p. 28)
Commute SRS TruSurround XT entre
Marche/Arrêt
(p. 17)
Passe du mode DVB (Digital Video
Broadcasting) au mode analogique (p. 10)
Tirez
pour
ouvrir
Crochet
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fermez
Récepteur du
signal de la
télécommande
Témoin DVB
Système DVB activé pendant un enregistrement
TV Direct (Veille) :orange (clignote)
Bloquage tuner Activé (Veille) :orange
(
)
Normalise (p. 16)
(Réinitialise les réglages)
MULTI WINDOW (p. 11)
Sous-titres
Af chage des sous-titres (p. 11) (DVB)
Pour voir votre chaîne de télétexte
préférée (p. 15)
(
)
Modi ent le programme / chaîne (p. 10)
Attention
A n de préserver les performances de l’appareil et la sécurité, demandez impérativement au revendeur ou à
l’installateur agréé de xer solidement les appliques de suspension au mur.
Lisez attentivement les instructions accompagnant le socle ou le piédestal du téléviseur plasma et prenez
impérativement les mesures visant à empêcher le téléviseur de basculer.
Manipulez le téléviseur avec précaution pendant l’installation car un impact ou d’autres forces risquent de provoquer la ssure du panneau.