Manual de instrucciones Televisión de plasma Número de modelo TH-42PX45EH DVB DIRECT Analogue TV REC MODE GUIDE TV/AV OK MENU EXIT TEXT STTL INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 VCR ASPECT N REC VCR DVD PROGRAMME IDTV Español Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
¡Convierta su propia sala de estar en un cine! Sienta un nivel increíble de excitación 2
multimedia Índice Asegúrese de leer Disfrute de multimedia • •• Precauciones para su seguridad················· 4 (Advertencia / Precaución) Notas ··························································· 5 Mantenimiento············································· 5 Ordenador personal Receptor digital multimedia Guía rápida para la puesta en marcha Accesorios / Opciones ········· 6 Identificación de los controles ··· 7 Conexión ···································· 8 ATP ····························
Precauciones para su seguridad Advertencia Manejo de la clavija y el cable de alimentación Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. Asegúrese de que la patilla de masa de la clavija de alimentación esté firmemente conectada para evitar descargas eléctricas.
Notas Precaución Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor (La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.) Desconecte la clavija de alimentación cuando el televisor no vaya a utilizarse durante mucho tiempo Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Accesorios / Opciones Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican Transmisor de mando a distancia • Pilas para el transmisor del mando a distancia (2) MODE OK EUR765108A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 • R6 (UM3) Núcleo de ferrita • N IDTV Abrazadera (2) Manual de instrucciones Garantía Paneuropea Cable de CA J0KF00000018 Pedestal • TBL0E0001 o TBL0E0002 equivalente al accesorio opcional TY-ST42P60W Lea el manual del pedestal para su instal
Identificación de los controles Ajuste de memorización (Pág. 20) Se utiliza para memorizar las sintonías y los valores de ajuste de otras funciones ( ) Selección de función ( Volumen / Contraste / Brillo / Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Modo de sintonía (modo analógico) (Pág. 20) ) AV4 S-V V L R Cambia TV/AV Terminales AV4 (Pág. 30) Toma de auriculares (Pág.
Conexión Los equipos externos y los cables mostrados en este manual no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la fuente de alimentación antes de conectar o desconectar cualquier cable. Ŷ Para ver la televisión Antena de VHF / UHF Parte de los terminales traseros (vista ampliada) Parte posterior del televisor Fijador AV2 AV3 • • Para soltar Conecte a AV2 o AV3 para una unidad compatible con Q-Link (pág. 26).
ATP Busca y memoriza automáticamente canales de televisión. Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación. 1 Encienda el televisor con el interruptor de encendido / apagado 2 Seleccione su país • Ahora puede utilizar el mando a distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera.
Para ver la televisión 1 Conecte la alimentación 2 Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico (durante 1 segundo aproximadamente) El interruptor de encendido / apagado de la unidad deberá estar en la posición de encendido.
Ŷ Otras funciones útiles (Actívelas después de ) Congela / descongela imágenes Retención Visualización de subtítulos Visualiza / oculta subtítulos (DVB solamente) STTL Visualiza información de programas • Para cambiar el idioma, vea “Ajuste de idioma favorito” (pág. 18) o “Subtítulos” (pág. 22). • DVB Detalles Para ocultar EXIT 1 Das Erste 20:30 Lotti auf der Flucht 20:00 - 20:55 • Analógico Para establecer el final de la visualización (Pág. 18) Infos sobre Todas las Emis.
Visión de teletexto Puede disfrutar de emisiones de teletexto, incluyendo noticias, pronósticos del tiempo y subtítulos, si las emisoras proporcionan este servicio. ¿Qué es el modo de TOP / FLOF? En el modo de TOP / FLOF, hay cuatro temas con colores diferentes situados en la parte inferior de la pantalla. Para tener acceso a más información acerca de uno de dichos temas, pulse la tecla del color que corresponda. Este sistema permite un acceso rápido a la información sobre los temas indicados.
Si desea mantener la página actual sin actualizarla Mantener Detenga o reanude la actualización automática. HOLD Ŷ Para reanudar HOLD Vuelva a la página índice principal. Índice • •• INDEX Llamada a una página favorita STTL Modo TOP / FLOF solamente Llame a la página memorizada en “azul”. El ajuste de fábrica es “P103”.
Para ver vídeos y DVDs Al televisor es posible conectar una variedad de equipos externos. Una vez conectado el equipo, utilice el procedimiento siguiente para ver la entrada. Para conectar el equipo (pág.
El equipo de Panasonic conectado a la televisión podrá ser controlado directamente con el mando a distancia. VCR DVD Conmutador VCR / DVD Seleccione VCR para controlar la videograbadora o el equipo DVD de Panasonic. Seleccione DVD para controlar el equipo DVD o el reproductor de cine para casa de Panasonic.
Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten hacer configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión que usted desea.
Ajustes / Configuraciones (alternativas) Modo de imagen básico (Dinámico / Normal / Cine / Auto) Configurado para cada señal de entrada Modo de imagen Ajusta el color, el brillo, etc.
Configuración DVB avanzada 1 Visualice el menú 2 Seleccione “Configuración” MENU OK MENU EXIT Menú principal Imagen Televisión de pago Siguiente Seleccione Sonido Módulo Common Interface Configuración 3 IDTV 4 Seleccione “Menú Configuración DVB” Configuración Q-Link Salida AV2 Control con HDMI Modo Texto Temporizador Panel lateral Ahorro de consumo Menú Configuración DVB Indioma del Sistema Condición inicial Seleccione Seleccione “Configuración sistema” o “Actualización del sistema” Menú Configu
(Modo DVB solamente) Inserte el módulo CI (opcional) Este receptor de TV sólo funciona con módulos de canales de pago que cumplan con el estándar CI. Precaución • • Apague el televisor con el interruptor de encendido / apagado cuando inserte o retire el módulo CI. Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas forman parte de un juego, inserte primero el lector de tarjetas y luego inserte en él la tarjeta de visión.
Edición y configuración de canales La configuración actual de los canales se puede cambiar según sus necesidades y condiciones de recepción.
(Modo analógico) Seleccione el número de programa que se va a editar Edición Programa Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can.
Edición y configuración de canales Sus canales favoritos pueden listarse, y se puede evitar que los niños puedan ver canales específicos.
(Modo DVB) Cree su lista de canales favoritos (perfil) de varias emisiones (hasta 4: Perfil 1 a 4). La lista se visualiza como una bandera de información (pág. 10) a la que luego se puede acceder fácilmente.
Edición y configuración de canales (Modo DVB) Puede volver a sintonizar todos los canales de televisión cuando se mude de casa o busque nuevos servicios que hayan empezado a emitir recientemente. OK MENU EXIT 1 Visualice el menú 2 Seleccione “Configuración” MENU Menú principal Imagen Sonido Siguiente Seleccione Configuración 3 4 Ŷ Para salir EXIT • 5 Si se interrumpe una operación ATP no se memorizarán datos.
Visualización de pantalla de PC en su televisor La pantalla del PC conectado a la unidad se puede visualizar en el televisor. También puede escuchar el sonido del PC con el cable de audio conectado. Para conectar un PC (Pág. 30) 1 Seleccione la entrada externa 2 Seleccione “PC” TV/AV TV/AV (A la página siguiente) Amarillo Pulse dos veces • • Ŷ Para volver al televisor Visualiza la pantalla del PC TV/AV Señales correspondientes (Pág. 35) Si “Frec. H” o “Frec.
Equipo externo Q-Link Q-Link interbloquea el televisor y la videograbadora / grabadora DVD, y permite grabar y reproducir fácilmente. Ŷ Condición • •• Ŷ • • Ŷ Utilice una videograbadora / grabadora DVD que tenga los logotipos siguientes: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK” Conecte el equipo al terminal AV2 o AV3 de esta unidad mediante un cable SCART “función completa”. (Pág. 28) Configuración del terminal Q-Link en el menú Configuración (Q-Link, Salida AV2 / 3).
Control con HDMI " ControlTM" Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que disponen de función “HDAVI Control”. Las conexiones HDMI a algunos equipos de Panasonic (grabadora DVD modelo DIGA, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) le permiten disfrutar de la reproducción fácil de los equipos de cine para casa. En cuanto a las conexiones, vea “Conexiones” (pág. 29). Lea también los manuales de los equipos. No se pueden utilizar cables que no cumplan con HDMI.
Equipo externo • Conexiones Los equipos externos y los cables mostrados no se suministran con este televisor. Ŷ Conecte una videograbadora / grabadora DVD (Grabación, reproducción) Parte posterior del televisor 1 Para la conexión Q-Link (pág.
Ŷ Conecte una videograbadora / grabadora DVD y un receptor digital multimedia (ejemplo) Videograbadora / grabadora DVD Parte posterior del televisor 1 AV SCART 2 AV 1 AV 2 SCART AV 3 COMPONENT Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO SCART AUDIO Receptor digital multimedia o SCART HDMI Ŷ Conecte una grabadora DVD y videograbadora (ejemplo) Grabadora DVD Parte posterior del televisor 1 AV SCART SCART 2 AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT Y AUDIO I
Equipo externo Conexiones (resumen) Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a sus diversos equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo, la tabla de abajo y las especificaciones (pág. 39). Control con HDMI (pág. 27) DIGA o amplificador Panasonic • Cuando utilice el terminal HDMI2 para hacer el control con HDMI, seleccione HDMI2 como entrada externa para la primera vez (pág. 14).
Para ver emisiones de satélite Receptor digital multimedia Para grabar / reproducir Grabadora DVD / videograbadora Cable SCART Cable RF O Cable SCART Cable SCART 1 AV 2 AV 2 (Q-Link) AV 3 • AV 1 (Q-Link) Y AUDIO IN L PB L R PR R AUDIO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO AUDIO Funciones avanzadas PC RGB VIDEO Para ver DVDs Reproductor DVD Y AV4 PB PR Equipo externo COMPONENT COMPONENTE 1 2 : Conexión recomendada 31
Información técnica Condición inicial (Configuración de restauración) La condición de entrega repondrá todas las configuraciones, incluido el número PIN de bloqueo para niños (pág. 22), borrando todos los datos de sintonización DVB y analógica y reponiendo todos los controles a la configuración de fábrica.
Relación de aspecto El tamaño y el aspecto óptimos pueden ser elegidos, y usted puede disfrutar de imágenes más claras. (Pág. 11) Auto aspecto: Auto aspecto determina la mejor relación de aspecto empleada para que la imagen llene toda la pantalla. Y hace esto utilizando un proceso de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una imagen de pantalla panorámica. Si Auto aspecto detecta una señal de pantalla panorámica cambia al modo de pantalla panorámica de 16:9 ó 14:9 apropiado.
Información técnica Conexión HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y sonido de alta calidad conectando el televisor y el equipo. El equipo compatible con HDMI ( 1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
Información sobre el enchufe de Scart y S-Vídeo Ŷ Enchufe Scart AV1 Ŷ Enchufe Scart AV2 (RGB, VÍDEO) (VÍDEO, S-VÍDEO, Q-Link) Las entradas adecuadas para AV1 incluyen RGB (Rojo / Verde / Azul).
Preguntas frecuentes Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones sencillas siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario local de Panasonic o con el Centro de Asistencia al Cliente de Panasonic para solicitar ayuda. Puntos blancos o imágenes con sombras (ruido) • Para los clientes que usan una antena interior Para disfrutar de una imagen DVB de buena calidad es importante recibir una señal DVB de buena calidad.
Problemas El logotipo aparece en las cuatro esquinas de la pantalla. El contraste se reduce. Sólo una parte permanece oscura. Medidas correctivas • La función para impedir la imagen secundaria se activa. (No es un síntoma de defecto.) Ɣ El salvapantallas se activa si el televisor no se utiliza durante cierto tiempo en el modo AV. Ɣ El contraste se reduce cuando radio, menú, etc. duran varios minutos. Ɣ “imagen secundaria” (Pág.
Preguntas frecuentes Problemas Problem • Medidas Actions correctivas Debido a las tecnologías de recepción digital empleadas, la calidad de las señales DTV podrán ser relativamente bajas en algunos casos, a pesar de la buena recepción de los programas analógicos. • DVB No se pueden recibir señales con una antena de alto rendimiento Instale una antena individual para el televisor y la videograbadora (o utilice un divisor).
Licencia Marcas comerciales y registradas DVB es una marca de fábrica de DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 a 1996). VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation. Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU. S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association. Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas comerciales están plenamente reconocidas.
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.