® Progressives Breitbild-Plasmadisplay PLASMA DISPLAY + — VOL INPUT POWE R / BY R - STAND ON G POWER Bedienungsanleitung TH-37PW5 TH-42PW5 Modell-Nr. Vor dem Anschluss, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Diese Anleitung als Referenz gut aufbewahren.
Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, daß Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen.
Inhaltsverzeichnis Grundlegend Wichtige Hinweise zur Sicherheit ........................... 4 Sicherheitsmaßnahmen .......................................... 5 Zubehör ..................................................................... 7 Mitgeliefertes Zubehör ............................................ 7 Sonderzubehör ....................................................... 7 Fernbedienungsbatterien ........................................ 8 Anschlüsse ...................................................
Wichtige Hinweise zur Sicherheit WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die einen Brandausbruch oder einen elektrischen Schlag auslösen können, darf dieses Gerät keinem Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden. Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen (einschließlich der Regale usw. über dem Gerät). WARNUNG: 1) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden.
Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Aufstellung Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, so daß eine Verletzungsgefahr besteht. • • • • • • • • • • • • (Das gesamte folgende Zubehör wird von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.hergestellt.) Lautsprecher ........................................... TY-SP37P5W-S (TH-37PW5) TY-SP42P5W-S (TH-42PW5) Sockel ............................
Sicherheitsmaßnahmen Bei auftretenden Störungen Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem Plasmadisplay austritt, muß der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden. Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit Bedienungsanleitung Fernbedienung EUR646525 Fernbedienungsbatterien (2 Batterien R6) Garantieschein INPUT SURROUND VOL N R PICTURE PICTURE POS.
Fernbedienungsbatterien Zwei Batterien der Größe R6 sind notwendig. 1. Die Fernbedienung mit der Oberseite nach unten legen. Auf die Batterieabdeckung drücken und abschieben. 2. Die Batterien wie gezeigt im Batteriefach einlegen. (Die Polarität + oder – muß den Markierungen im Batteriefach entsprechen.) 3. Die Abdeckung wieder aufsetzen und bis zum Einrasten einschieben.
Anschlüsse Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, daß nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe die Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher. 1 Lautsprecher (Sonderzubehör) 2 1 LautsprecherBuchsen (R) Lautsprecher-Buchsen (L) 2 Anschluß des Netzkabels(siehe Seite 14) – Kabelbänder Lockere Kabel mit den Bändern zusammenbinden. Das Kabel-Halteband wie in der Abbildung gezeigt durch die Klemme stecken.
Anschlüsse Anschluß an die PC-Eingangsbuchsen Computer AUDIO PC IN POWER / R - STANDBY INPUT — VOL + G POWER ON Adapterstecker (falls notwendig) Ferritkern (groot) (mitgeliefert) D-Sub, 15polig RGB Weniger als 10 cm PC-Kabel Ferritkern (klein) (mitgeliefert) Weniger als 10 cm Audio Stereostecker Anbringen des Ferritkerns (klein) 1 2 3 2 3 Anbringen des Ferritkerns (groot) 1 Hinweis: (1) Computersignale mit einer Horizontalabtastfrequenz von 15,6 bis 110 kHz und einer Vertikalabtastfre
Anschlüsse Am 15poligen D-Sub-Stecker anliegende Signale 11 12 13 14 15 6 7 1 9 10 8 2 3 4 5 Klemmenbelegung des PC-Eingangsbuchse Klemme 1 2 3 4 5 Signal R G B GND (Masse) GND (Masse) Klemme Signal Klemme 6 GND (Masse) 11 7 GND (Masse) 12 8 GND (Masse) 13 9 NC (nicht verwendet) 14 15 10 GND (Masse) Signal GND (Masse) SDA HD/SYNC VD SCL 11
Anschlüsse Anschluß an die SERIAL-Buchsen Für die Steuerung des Plasmadisplays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet. Computer 6 1 Gerades Kabel RS-232C Ferritkern(groot) (mitgeliefert) SERIAL 7 2 8 3 9 4 5 Klemmenbelegung des RS-232C-Adapterkabels Anbringen des Ferritkerns (groot) Weniger als 10 cm 9poliger D-Sub-Stecker Hinweis: (1) Zum Anschluss eines Computers an das Plasmadisplay ein RS-232C-Kabel verwenden. (2) Der gezeigte Computer wird nur als Beispiel verwendet.
Grundbedienungselemente Die Anleitungen ab hier beschreiben die Funktionen bei Installation des optionalen RCA-Terminal-Boards. INPUT R - STANDBY G POWER ON — VOL + TH-42PW5 Haupt-Ein/ Ausschalttaste FernbedienungsSensor Netzanzeige Die Netzanzeige leuchtet. • Ausgeschaltet....Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist.) • Betriebsbereitschaft ... Anzeige leuchtet rot • Eingeschaltet ...................
Ein- und Ausschalten und Eingangssignalwahl Anschluß des Netzkabels Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen. Ein- und Ausschalten Anschluss des Steckers an eine Steckdose Hinweis: Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der links gezeigte Stecker kann sich von dem des gelieferten Gerätes unterscheiden. R - STANDBY INPUT — VOL Den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Einschalten des Gerätes drücken.
Ein- und Ausschalten und Eingangssignalwahl Wahl des Eingangssignals INPUT Die INPUT-Taste zur Wahl des am Plasmadisplay angeschlossen Gerätes mit dem wiederzugebenden Eingangssignals drücken. Das Eingangssignal wählen, das beim Installieren des optionalen Terminal-Boards wiedergegeben werden kann.
Menü-Anzeige auf dem Bildschirm mit der Fernbedienung Zum Menü für “Bild”-Einstellung (siehe Seite 24) Zur Wahl der einzelnen Punkte drücken. Bild Normalisieren Normal Bild Funktion Kontrast Helligkeit Farbe NTSC-Farbton Normal 20 0 0 0 0 INPUT Normal Ein Farbton Weitere Einstell SURROUND Zum Menü für “Weitere Einstell.” (siehe Seite 24, 25) Weitere Einstell. Normalisieren Normal Schwarz-Erweiterung W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma VOL N R 0 0 0 0 0 2.
Menü-Anzeige auf dem Bildschirm mit der Fernbedienung Zum Aufrufen der Einstellmenüs drücken. R Die R-Taste zum Zurückgehen auf das “Installation”-Menü drücken.
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) Auf dem Plasmadisplay kann ein Bild in maximaler Größe, einschließlich Breitbild (Kinoformat) wiedergegeben werden. ASPECT ASPECT-Taste Die Aspekt-Betriebsart ändert sich jedesmal beim Drücken der ASPECT-Taste. INPUT Panasonic Auto SURROUND VOL N R PICTURE PICTURE POS. /SIZE PC SOUND SET UP ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY 18 Aspekt Hinweis: (1) Während der RGB- und PC-Eingangs-Betriebsart kann nur zwischen “4:3”, “Zoom” und “16:9” umgeschaltet werden.
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) Bild Betriebsart Beschreibung “4:3” wird als 4:3-Bild mit standardisierter 4:3-Größe wiedergegeben. 4 4:3 4:3 3 4 Zoom 3 4 16:9 9 4 9 16 3 4 9 16 3 Panasonic For Füran einelongated gedehntesimage Bild Auto 4 3 4:3 image FürFor ein a4:3-Bild “16:9” wird als Bild mit maximaler Größe wiedergegeben, jedoch etwas in die Breite gezogen. 16 3 Aspekt In der “Zoom”-Betriebsart wird der mittlere Teil des Bildes vergrößert.
Einstellung von Bild Lage/Größe Einstellung des Bildschirms 1 PICTURE POS. /SIZE Die Tasten zur Anzeige des “Bild Lage/ Größe”-Menüs drücken. INPUT SURROUND 2 Die Taste zur Wahl von “H-Lage/HGröße/V-Lage/V-Größe/Clock Phase” drücken. Während der “AV(S Video)”- und “Component”-EingangssignalBetriebsarten. Während der “RGB”- und “PC”Eingangssignal-Betriebsarten. VOL N R PICTURE PICTURE POS.
Einstellung von Bild Lage/Größe Wenn die Position Links-Taste “ ” gedrückt wird. Wenn die Position Rechts-Taste “ ” gedrückt wird. Wenn die Position Links-Taste “ ” gedrückt wird. Wenn die Position Rechts-Taste “ ” gedrückt wird. Wenn die Position Links-Taste “ ” gedrückt wird. Wenn die Position Rechts-Taste “ ” gedrückt wird. Wenn die Position Links-Taste “ ” gedrückt wird. Wenn die Position Rechts-Taste “ ” gedrückt wird.
Toneinstellungen 1 SOUND Zur Anzeige des Ton-Menüs drücken. INPUT 2 SURROUND Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Mit diesen Tasten die einzustellenden Menüs wählen. VOL N R Den gewünschten Lautstärkepegel durch Drücken der Tasten einstellen. PICTURE SOUND PICTURE POS.
Raumklang-Regelung SURROUND INPUT SURROUND-Taste Die Vorteile des Raumklangs sind groß. Man kann sich von allen Seiten mit einem Raumklang umgeben, wie in einer Konzerthalle oder einem Kino. Die Raumklang-Einstellungen werden jedesmal beim Drücken der SURROUND-Taste ein- bzw. ausgeschaltet. Ein SURROUND Aus VOL N R PICTURE SOUND SET UP PICTURE POS. /SIZE PC ASPECT Hinweis: Die Raumklang-Einstellungen werden getrennt für jede RaumklangBetriebsart (Normal, Auto) gespeichert.
Bild-Einstellungen 1 2 PICTURE Die PICTURE-Taste auf der Fernbedienung zur Anzeige des “Bild”-Menüs drücken. Bild Normalisieren Normal Bild Funktion Kontrast Helligkeit Farbe NTSC-Farbton Die einzelnen einzustellenden Punkte wählen. Diese Tasten zur Wahl des einzustellenden Menüs drücken. Farbton Weitere Einstell Normal 20 0 0 0 0 Normal Das Bild hinter dem Menü durch Drücken der Tasten einstellen. Die linke oder rechte Pfeiltaste zum Umschalten der Betriebsarten drücken.
Bild-Einstellungen Gegenstand Effekt Einstellungen Mehr Wahl der richtigen Helligkeit und Dichte für den Raum. Heller Einstellung für die bessere Wiedergabe von dunkleren Bildern wie Nachtszenen und schwarze Haare. Kontrast Weniger Helligkeit Dunkler Einstellung auf eine hellere Farbe. Farbe Weniger Farbton (nur NTSC) Rötlich Mehr Grünlich Einstellung auf eine bessere Hautfarbe. Wiedergabe eines scharfen Bildes.
Einstellung des Timers Mit dem Timer kann das Plasmadisplay ein- oder ausschaltet werden. Vor der Einstellung des Timers sollte die aktuelle Zeit überprüft und wenn notwendig eingestellt werden. Dann den Timer einstellen. Anzeige des Menüs für die Timer-Einstellung. 1 SET UP Zur Anzeige des Einstellmenüs drücken. INPUT SURROUND 2 VOL N Zur Wahl der Timer-Einstellung drücken. R Timer-Einstellungen PICTURE SOUND SET UP Zur Anzeige des Menüs für TimerEinstellungen drücken.
Einstellung des Timers TIMER-Einstellung Zur Wahl der POWER ON-Zeit/POWER OFF-Zeit drücken. 1 Timer-Einstellungen 0:52 Aus 0:00 Aus 0:00 Uhrzeit POWER ON-Funktion POWER ON-Zeit POWER OFF-Funktion POWER OFF-Zeit Zur Anzeige des Menüs für POWER ONEinstellung/POWER OFF-Einstellung drücken. Zur Wahl der Einstellung für Stunde und Minuten drücken. 2 Zur Einstellung der einzelnen Zeitangaben drücken. Zum Beenden der Einstellung der POWER ON-Zeit/POWER OFF-Zeit drücken.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Nachbildern) In der 4:3-Betriebsart sollte ein Standbild nicht für längere Zeit wiedergegeben werden. Wenn das Display eingeschaltet belassen wird, sollte ein Bildschirmschoner verwendet werden. 1 SET UP Zur Anzeige des Einstellmenüs drücken. 2 Zur Wahl des Bildschirmschoners drücken. Zur Wahl des Bildschirmschoner-Menüs drücken. Wahl der Umkehr-/Aufrollen-Funktion 3 Zur Wahl der Funktion drücken. Zur Wahl der gewünschten Funktion drücken.
Bildschirmschoner (zum Verhindern von Nachbildern) Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner Zur Wahl der Startzeit/Stoppzeit drücken. (Wenn “Zeizuweisung” gewählt ist). Zur Wahl von sWiederholungszeit/ Operating Time Betriebszeit drücken. (Wenn “Intervall” gewählt ist). 5 Startzeit Startzeit Stundeneinstellung Minuteneinstellung 0 : 00 00 00 Stoppzeit Zum Aufrufen des ZeiteinstellungsMenüs drücken.
Einstellung für MULTIDISPLAY Durch das Aufstellen von Plasmadisplays in Gruppen von vier oder neun wie unten gezeigt kann ein vergrößertes Bild auf allen Displays wiedergegeben werden. Für diese Betriebsart muß jedes Plasmadisplay mit einer Displaynummer eingestellt werden, um den Aufstellungsort zu bestimmen. Gruppe von vier (2 × 2) Gruppe von neun (3 × 3) Vorgehen zur Einstellung für MULTIDISPLAY 1 SET UP Zum Aufrufen des Einstellmenüs drücken.
Einstellung für MULTIDISPLAY Einstellung der Display-Aufstellungsnummer für jedes Plasmadisplay 4 Zur Wahl von “Format” drücken (2. Schritt). Zur Wahl von “2 × 2” oder “3 × 3” drücken. 5 MULTI DISPLAY MULTI DISPLAY Format Position Ein 2 2 A1 Zur Wahl von "Position" drücken. MULTI DISPLAY Zur Wahl der notwendigen Aufstellungsnummer drücken. (A1-C3: Siehe den folgenden Abschnitt.) MULTI DISPLAY Format Position Ein 2 2 A1 Lage der Displaynummern für die einzelnen Aufstellungen.
Einstellung der Eingangssignale Wahl von Component/RGB IN Signalen Das Eingangssignal des anzuschließenden Gerätes zur Installation des optionalen Terminal-Boards wählen. (Siehe die Wartungsanleitung für das optionale Terminal-Board.) Einstellung auf die Signale Component/RGB. Y-, PB-, PR-Signale “Component” R-, G-, B-, HD-, VD-Signale “RGB” 1 SET UP Die Taste zur Anzeige des “Installation”Menüs drücken. INPUT Diese Tasten zur Wahl von “Component/ RGB in Wählen” drücken.
Einstellung der Eingangssignale Farbsystem/Panasonic Auto “Signal” aus dem “Installation”-Menü während der AV(S Video)Eingangssignal-Betriebsart wählen. (Das “Signal[AV]”-Menü wird angezeigt.) Diese Tasten zur Wahl von “Farbsystem” oder “Panasonic Auto” drücken. Diese Tasten zur Wahl der einzelnen Funktionen drücken. Wenn das Bild instabil wird: Bei Einstellung des Bildes auf Automatik kann das Bild in einigen Fällen instabil werden, wenn Signale mit niedrigem Pegel oder Rauschen eingegeben werden.
Einstellung der Eingangssignale Sync-Signal “Signal” aus dem “Installation”-Menü während der RGB- oder PCEingangssignal-Betriebsart wählen. Diese Tasten zum Einstellen drücken. Die -Taste (ACTION) drücken. Signal RGB H&V Sync-Signal H-Freq. 31,5 kHz V-Freq. 60,0 Hz R Diese Taste zum Beenden der Einstellungs-Betriebsart drücken. Signal PC H&V Sync-Signal H-Freq. 31,5 kHz V-Freq.
Fehlersuche Stellen Sie die Störungsursache anhand einiger einfacher Prüfungen fest, bevor Sie einen Kundendienst anrufen. Störung Bild Prüfungen Ton Elektrische Geräte Automobile, Motorräder Fluoreszenzröhren Bildstörungen Tonstörungen Lautstärkepegel (Kontrollieren, ob die Tonabschaltfunktion mit der Fernbedienung eingeschaltet wurde.) Normales Bild Kein Bild Kein Ton Kein Ton Nicht an einer Netzsteckdose angeschlossen. Netzschalter nicht eingeschaltet.
Anschlüsse Anschluß an das optionale Terminal-Board Durch die Installation des optionalen Terminal-Boards kann das Plasmadisplay Eingangssignals mit hoher Qualität wie AV(S Video), DVD und RGB wiedergeben. Im folgenden Abschnitt wird das Anschlußverfahren beschrieben, wenn das optionale RCA-Terminal-Board istalliert ist.
Anschlüsse Anschlüsse an die AV-Eingangsbuchsen Das Wiedergabegerät anschließen (Beispiel) Beim Anschluss an einen S Videorecorder. (S Videorecorder) R Audio OUT L Video OUT S Video OUT 4polige S VIDEO-Buchse 2 RCAAudiokabel AUDIO Luminanz Masse Chrominanz Masse Luminanz Eingang Chrominanz Eingang S VIDEO Audioeingang an den L/R-Buchsen Videoeingang an der S VIDEOBuchse R L AUDIO VIDEO S VIDEO AV IN (Beispiel) Beim Anschluß von 3xRCA-Audio-Videokabeln.
Anschlüsse Anschlüsse an die COMPONENT/RGB-Eingangsbuchsen Componentensignalanschluss (Y, PB, PR) DVD-Spieler Y Y, PB, PR PB PR 3 RCAVideokabel L AUDIO R 2 RCAAudiokabel Hinweise: (1) Ändern Sie die Einstellung “COMPONENT/RGB IN” im Menü “Installation” auf “Component”. (Siehe Seite 32) (2) Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
Anschlüsse Anschlüsse von VCR und DVD(SetTopBox) im RGB-Betrieb mit Scart R R L VIDEO AUDIO AV IN (DVD) S VIDEO L AUDIO HD VD PR/CR/R PB/CB/B Y/G COMPONENT/RGB IN (VCR) TV out AV2 AV1 Hinweise: (1) VCR ausgeschaltet: Die Wiedergabe des DVD-Players erfolgt im RGB-Betrieb. Das Plasmagerät muss auf den RGB-Anschluss eingestellt werden. (2) VCR eingeschaltet: Das Plasmagerät muss auf den Component-Anschluss eingestellt werden.
Anschlüsse Das Eingangssignal kann wiedergegeben werden AV/Component/RGB/PC Eingangssignal AUDIO R R L VIDEO AUDIO S VIDEO L AUDIO AV IN AV Eingangssignal VD HD PR/CR/R PB/CB/B Y/G COMPONENT/RGB IN Component/RGB Eingangssignal PC IN SERIAL PC RGB Eingangssignal AV Eingangssignal Signal 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM Modifizierte NTSC-Signale horizontale Frequenz (kHz) 15,734 15,625 15,734 15,625 15,734 vertikale Frequenz (Hz) 59,95 50 59,95 50 59,95 horizontale Frequenz (kHz) 15,734
Technische Daten TH-37PW5 Netzspannung Nennaufnahme Normalbetrieb Betriebsbereitschaft Ausgeschalteter Zustand Plasmadisplay 220 – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz 225 W 2,8 W 1,5 W 295 W 2,8 W 1,5 W Wechselstromsteuerung 37", Seitenverhältnis 16:9 Kontrast Bildschirmgröße TH-42PW5 Wechselstromsteuerung 42", Seitenverhältnis 16:9 3000:1 818 mm (B) × 461 mm (H) × 939 mm (Diagonale) Anzahl Pixel 408.960 (852 (B) × 480 (H)) / [2.556 × 480 Pixel ] 920 mm (B) × 518 mm (H) × 1.
Technische Daten TH-37PW5 TH-42PW5 Sonderzubehör Lautsprecher Sockel Wandständer Mobiler Ständer Wandhalterung (vertical) Wandhalterung (schräg) TY-SP37P5W-S TY-ST05-S TY-ST42PW1 TY-ST42PF3 TY-WK37PV3 TY-WK42PV1 TY-WK42PR1 Deckeneinheit Scart - /KomponentenTerminal-Board RCA-Terminal-Board Empfänger TUNER-Terminal-Board Auschluss Kable TY-CE42PS1 TY-37TM5T TY-42TM5T TY-37TM4Z TY-42TM4Z TU-PT600E TY-37TM5H TY-42TM5H TY-SCP15C03 920 mm × 550 mm × 89 mm 1.020 mm 89 mm 550 mm 920 mm 1.
Modell- und Seriennummer Die Modellnummer und die Seriennummer sind auf der hinteren Abdeckung angegeben. Tragen Sie die Seriennummer in den nachstehenden Freiraum ein und bewahren Sie die Anleitung zusammen mit der Einkaufsquittung für den Fall eines Diebstahls oder Verlusts oder falls Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen wollen sorgfältig auf. Modellnummer Seriennumer Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web-Seite: http://www.panasonic.co.