® Progressiv bredformat-plasmaskærm PLASMA DISPLAY + — VOL INPUT POWE R / BY R - STAND ON G POWER Betjeningsvejledning TH-37PW5 Modelnummer TH-42PW5 Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller justeringer af dette produkt. Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
Kære Panasonic-Kunde! Velkommen i Panasonic-familien. Vi håber, at du får mange års glæde af din nye plasmaskærm. Vi anbefaler, at du læser betjeningsvejledningen igennem, før du foretager justeringer; på den måde får du mest ud af produktet. Sørg for at opbevare betjeningsvejledningen inden for rækkevidde, hvis du på et tidspunkt skulle få brug for den. Derudover er det vigtigt, at du gemmer din kvittering og noterer produktets modelnummer og serienummer i feltet på bagsiden af denne vejledning.
Indhold Grundlæggende VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ............................. 4 Sikkerhedsforanstaltninger .................................... 5 Tilbehør ..................................................................... 7 Medfølgende tilbehør .............................................. 7 Ekstratilbehør .......................................................... 7 Batterier til fjernbetjeningen ................................... 8 Tilslutninger ........................................................
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL! Produktet må ikke udsættes for regn eller fugt, da dette kan beskadige produktet og medføre brand eller elektrisk stød. Anbring ikke beholdere indeholdende væske (blomstervaser, kopper, kosmetik, eller lignende) oven på apparatet (heller ikke på hylder osv. anbragt over apparatet). ADVARSEL! 1) På grund af risikoen for elektrisk stød frarådes det at fjerne afskærmningen. Der findes ingen komponenter bag afskærmningen, som du selv kan reparere.
Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL! Installation Plasmaskærmen er udelukkende beregnet til brug sammen med følgende ekstratilbehør. Hvis produktet bruges sammen med andre typer ekstratilbehør, mister skærmen muligvis den fornødne stabilitet med risiko for personskader til følge. (Alt det følgende tilbehør er fremstillet af Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) ......................................... Højttalere TY-SP37P5W-S (TH-37PW5) TY-SP42P5W-S (TH-42PW5) Hylde .....................................
Sikkerhedsforanstaltninger I tilfælde af problemer under brug Hvis der opstår et problem (for eksempel manglende billede eller lyd), eller hvis der kommer røg eller en unormal lugt fra plasmaskærmen, skal netstikket omgående trækkes ud. Hvis du forsætter med at anvende plasmaskærmen i denne tilstand, er der risiko for brand og elektrisk stød. Når du er sikker på at røgudviklingen er standset, bør du kontakte din lokale Panasonic-forhandler, så de nødvendige reparationer kan blive foretaget.
Tilbehør Medfølgende tilbehør Kontrollér, at du har fået følgende tilbehør og dele. Fjernbetjening EUR646525 Betjeningsvejledning Batterier til fjernbetjeningen (2 stk. R6-batterier) Garantibevis INPUT SURROUND VOL N R PICTURE SOUND PICTURE POS.
Batterier til fjernbetjeningen Kræver to R6 batterier. 1. Vend fjernbetjeningen nedad. Tryk let ned på låget, og træk det af. 2. Sæt batterierne i batterirummet som vist. (Polerne + og - skal passe med symbolerne i rummet.) 3. Sæt låget på og skyd det ind, indtil det klikker på plads. To ÒR6Ó st¿rrelse Nyttigt tips Hvis man bruger fjernbetjeningen meget, kan det anbefales at udskifte de gamle batterier med alkaliske batterier, der holder længere.
Tilslutninger Når der tilsluttes højttalere, må der kunne anvendes de specielle ekstratilbehørshøjttalere. Se betjeningsvejledningen til højttalerne for detaljer om installation af disse. Højttalere (ekstratilbehør) 1 2 1 Højttalerudgang (højre) Højttalerudgang (venstre) Tilslutning af netledning (Se side14) 2 – Kabelfastgøringsbånd Fastgør kabler med bånd om nødvendigt. Før det medfølgende kabelfastgøringsbånd gennem clipsen som illustreret.
Tilslutninger Sådan tilslutter du PC-indgangsbøsningerne Computer AUDIO PC IN POWER / R - STANDBY INPUT — VOL + G POWER ON Mindre end 3" 15/16 (10 cm) D-sub 15p RGB PC-kabel Mindre end 3" 15/16 (10 cm) Audio Stereo jack-stik 1 2 3 1 2 3 Bemærk! (1) De computersignaler, som kan anvendes som indgangssignaler, er signaler med en vandret scanningsfrekvens på mellem 15,6 og 110 kHz og en lodret scanningsfrekvens på mellem 48 og 120 Hz. (Hvis signaler imidlertid overstiger 1.
Tilslutninger Signalbetegnelser for D-sub 15P-stik 11 12 13 14 15 6 7 1 9 10 8 2 3 4 5 Benplacering (PC IN bøsning) Ben-nr. Signalbetegnelse Ben-nr. Signalbetegnelse Ben-nr.
Tilslutninger Sådan tilslutter du bøsningen SERIAL SERIAL-bøsningen bruges, når du styrer plasmaskærm ved hjælp af en computer. Computer 6 1 RS-232C lige kabel 7 2 8 3 9 4 5 SERIAL Benenes placering i RS-232C-konverterkablet Mindre end 3" 15/16 (10 cm) D-sub 9-benet Bemærk! (1) Anvend RS-232C-kablet til at tilslutte en computer til plasmaskærmen. (2) Den viste computer tjener kun som illustrationseksempel. (3) Det viste ekstratilbehør og de viste kabler følger ikke med plasmaskærmen.
Grundlæggende betjeningsfunktioner Efterfølgende forklaringer beskriver funktioner, når det optionelle RCA terminalkort er installeret. — INPUT R - STANDBY G POWER ON + VOL TH-42PW5 Hovedafbryder Fjernbetjeningssensor Statuslampe Statuslampen lyser Slukket....Statuslampen lyser ikke (Enheden bliver ved med at forbruge en smule strøm, så længe netledningener sat i en tændt stikkontakt.) Standby .. Statuslampen lyser rødt Tændt .........
Sådan tænder og slukker du, og sådan vælger du indgangssignal Tilslutning af netledning Tilslutning af netledningen til plasmaskærmen. Tænd og sluk for strømmen R - STANDBY INPUT — VOL Sæt netstikket i en stikkontakt i væggen Bemærk! Formen på netstik varierer fra land til land. Netstikket, der er vist til venstre, er derfor muligvis ikke det samme, som sidder på dit apparat. Tryk på afbryderen på plasmaskærmen for at tænde for apparatet.
Sådan tænder og slukker du, og sådan vælger du indgangssignal Sådan vælger du indgangssignal INPUT Tryk på INPUT knappen for at vælge indgangssignalet, der skal afspilles på det udstyr, der er blevet tilsluttet til plasmaskærmen. Vælg indgangssignalerne der skal tilsluttes ved at installere det optionelle terminalkort.
Skærmmenubillede vist med fjernbetjeningen Til “Picture” justeringsmenuen (se side 24) Tryk for at vælge de enkelte punkter.
Skærmmenubillede vist med fjernbetjeningen Tryk for at få adgang til hver justeringsskærm. R Tryk på R-knappen for at vende tilbage til “Setup” skærmmenuen. Til “Signal” skærm for “AV” Til “Signal” skærm for (se side 32, 33) “Component” (se side 33) [ AV ] Signal 3D Y/C Filter (NTSC) Colour system 3:2 Pulldown Panasonic Auto (4:3 ) On Auto Off 4:3 [ Component ] Signal 3:2 Pulldown Off Til “Signal” skærm for “RGB” (se side 34) Til “Signal” skærm for “PC” (se side 34) [ RGB ] Signal H-Freq.
ASPECT-kontrol Plasmaskærmen giver dig mulighed for at se billedet i dets maksimale størrelse, herunder widescreen-biografformat. ASPECT INPUT VOL N R PICTURE POS. /SIZE PC SOUND SET UP ASPECT OFF TIMER PLASMA DISPLAY 18 4:3 Zoom Panasonic Auto SURROUND PICTURE ASPECT-knap Aspektindstillingen skifter hver gang der trykkes på ASPECT-knappen. 16 : 9 Just Bemærk! (1) Under RGB- og PC-indgangsignalsindstilling skifter aspektindstillingen kun mellem “4:3”, “Zoom” og “16:9”.
ASPECT-kontrol Indstilling Billedformat Forklaring “4:3” viser et 4:3 format billede i 4:3 standardstørrelse. 4 4:3 4:3 3 4 “Zoom” indstillingen forstørrer skærmbilledets centrale område. 16 Zoom Zoom 3 4 9 “16:9” viser billedet i dets maksimale størrelse, men en anelse udtrukket.
Justering af Picture Pos./Size Skærm for justering 1 PICTURE POS. /SIZE Tryk for at vise “Picture Pos./Size” skærmen. INPUT SURROUND 2 Tryk for at vise “H-Pos./H-Size/V-Pos/ V-Size/Clock Phase” skærmen. VOL N R PICTURE Under “AV(S Video)” og “Component” indgangsignalsindstilling. Picture Pos./Size Normalise H-Pos H-Size V-Pos V-Size SOUND SET UP Under “RGB” og “PC” indgangsignalsindstilling. PICTURE POS. /SIZE ASPECT Picture Pos.
Justering af Picture Pos./Size Når der trykkes på flyt-til-venstre “ ” knappen. Når der trykkes på flyt-til-højre “ ” knappen. Når der trykkes på flyt-til-venstre “ ” knappen. Når der trykkes på flyt-til-højre “ ” knappen. Når der trykkes på flyt-til-venstre “ ” knappen. Når der trykkes på flyt-til-højre “ ” knappen. Når der trykkes på flyt-til-venstre “ ” knappen. Når der trykkes på flyt-til-højre “ ” knappen.
Lydjustering 1 SOUND Tryk for at vise “Sound” skærmmenuen. INPUT SURROUND 2 Vælg punkter, der ønskes justeret. VOL Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. N R Vælg det ønskede niveau, mens der lyttes til lyden. PICTURE PICTURE POS /SIZE Bass Justerer baslyden. Sound Normalise Sound Mode Bass Treble Balance Surround Treble Justerer diskanten. Balance Justerer balancen mellem lyden i venstre og højre kanal.
Surround-kontrol SURROUND INPUT SURROUND-knap Fordelene ved surround-lyd er enorme. Du kan blive fuldstændig indhyllet i lyd, nøjagtig som om du befandt dig i en koncertsal eller en biograf. Surround-funktionen slås til eller fra, hver gang man trykker på SURROUND-knappen. On SURROUND Off VOL N R PICTURE SOUND SET UP Surround PICTURE POS. /SIZE PC ASPECT On Bemærk! Surround-indstillingerne gemmes separat for hver enkelt lydindstilling.
Billedjusteringer 1 2 PICTURE Tryk på knappen for at vise “Picture” skærmmenuen. “Normalize” vises som standard. Picture Normal Normalise Picture Mode Contrast Brightness Colour Tint Sharpness White balance Advanced Settings Vælg punkter, der ønskes justeret. Tryk for at vælge menuen for det punkt, der ønskes justeret. Vælg det ønskede niveau, mens billedet bag skærmmenuen betragtes. Tryk på venstre eller højre mellem funktionsindstillinger.
Billedjusteringer Menupunkt Contrast (kontrast) Brightness (lysstyrke) Colour (farvemætning) Tint (tone) (kun NTSC) Sharpness (skarphed) Effekt Mindre Mørkere Justeringer Vælger den passende lysstyrke og kontrast for værelset. Mere Justerer så det bliver lettere at se mørke billeder, såsom natscener eller sort hår. Lysere Justerer til en anelse lysere farve. Mindre Mere Justerer til pæn hudfarvetone. Rødlig Grønlig Giver et skarpt billede.
Set up TIMER (Timerindstilling) Timeren kan bruges til at tænde eller slukke plasmaskærmen. Før timerindstilling forsøges udført, skal man kontrollere PRESENT TIME, og justere klokkeslættet, hvis dette er påkrævet. Indstil derefter timer til/timer fra tidspunktet. Vis Set up TIMER skærmen. 1 SET UP Tryk for at vise Setup menuskærmen. INPUT Setup Component/RGB-in select RGB Signal Screensaver SURROUND 2 VOL N Tryk for at vælge Setup TIMER.
Set up TIMER Timer indstilling Tryk for at vælge POWER ON Time/ POWER OFF Time. 1 Set up TIMER PRESENT TIME POWER ON Function POWER ON Time POWER OFF Function POWER OFF Time 0:52 Off 0:00 Off 0:00 Tryk for at vise POWER ON Setup/POWER OFF Setup opsætningsmenuen. 2 Tryk for at vælge Hours Adjustment/ Minutes Adjustment. POWER ON Setup Tryk for at indstille hvert tidspunkt.
Pauseskærm (Til forebyggelse af efterbillede) Lad ikke et stillbillede stå i længere tid, og især ikke i 4:3 indstilling. Hvis det er nødvendigt at lade plasmaskærmen stå tændt, skal der anvendes en pauseskærm. 1 SET UP Tryk for at vise Setup menuskærmen. Setup Tryk for at vælge Screensaver. 2 Component/RGB-in select RGB Signal Screensaver English (UK) OSD Language MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER Tryk for at vise Screensaver skærmen.
Pauseskærm (Til forebyggelse af efterbillede) Indstilling af pauseskærmtider 5 Tryk for at vælge Start Time/Finish Time (når Time Designation er valgt). Tryk for at vælge Periodic Time/ Operating Time (når Interval er valgt). Start Time Start Ttime Hours Adjustment Minutes Adjustment 0 : 00 00 00 Finish Time Tryk for at vælge hver Time Adjustment skærm.
Opsætning til multi-skærmdisplay Ved at opstille plasmaskærme i grupper på 4 eller 9, som illustreret herunder, kan der vises et stort billede, der strækker sig over alle skærmene. For at anvende skærmene på denne måde skal hver plasmaskærm tildeles et skærmlokalitetsnummer, der bestemmer dens placering. Gruppe på 4 (2 x 2) Gruppe på 9 (3 x 3) Sådan opsættes multi-skærmdisplay 1 SET UP Tryk for at vises Setup menuskærmen. INPUT 2 SURROUND Tryk for at vælge MULTI DISPLAY Setup.
Opsætning til multi-skærmdisplay Hvordan skærmlokalitetsnummeret indstilles for hver plasmaskærm 4 Tryk for at vælge Ratio (2. punkt). MULTI DISPLAY Setup MULTI DISPLAY Setup Ratio Location Tryk for at vælge “2x2”, “3x3”. 5 Tryk for at vælge Location. On 2 2 A1 MULTI DISPLAY Setup MULTI DISPLAY Setup Ratio Location Tryk for at vælge påkrævede opstillingsnummer. (A1 – C3: Se følgende illustration.
Setup-menu for indgangssignaler Component/RGB-in select Vælg indgangssignalerne, der skal tilsluttes ved at installere det optionelle terminalkort. (Se servicemanualen, der følger med det optionelle terminalkort.) Vælg indstillingen, så denne passer med signalerne fra den kilde, der er tilsluttet til Component/RGB indgangsbøsningerne. Y, PB, PR signaler “Component” R, G, B, HD, VD signaler “RGB” 1 SET UP Tryk for at vise “Setup” menuen. INPUT Tryk for at vælge “Component/RGB-in select”.
Setup-menu for indgangssignaler Farvesystem/Panasonic Auto Vælg “Signal” på “Setup” menuen under AV(S Video) indgangssignalindstilling. (“Signal [AV]” skærmmenuen vises.) Setup Component/RGB-in select RGB Tryk for at vælge “Colour system” eller “Panasonic Auto”. Tryk for at vælge hver funktion.
Setup-menu for indgangssignaler Sync Setup Vælg “Signal” på “Setup” menuen under RGB eller PC-indgangssignalindstilling. Component/RGB-in select RGB Signal Screensaver Tryk for at indstille. English (UK) OSD Language MULTI DISPLAY Setup Set up TIMER Tryk på knappen (ACTION) [ RGB ] Signal R Tryk for at forlade indstillingen til foretagelse af justeringer. H&V Sync H-Freq. V-Freq. 31.5 kHz 60.0 Hz [ PC ] Signal H&V Sync H-Freq. V-Freq. 31.5 kHz 60.
Fejlfinding Inden du beder om service, bør du fastslå symptomerne og foretage-nogle enkle check, som vist nedenfor. nedenfor. Symptomer Skærmbillede Check Lyd Elektriske apparater Biler/motorcykler Lysstofrør Forstyrrelser Støj Lydstyrke (Check, om funktionen højtaler fra (Mute) er blevet aktiveret på fjernbetjeningen.
Tilslutninger Tilslutning til det optionelle terminalkort Ved at installere det optionelle RCA terminalkort bliver plasmaskærmen i stand til at behandle højkvalitets indgangssignaler som AV(S Video), DVD og RGB. Tilslutningsmåden, når det optionelle RCA terminalkort er installeret, er forklaret herunder.
Tilslutninger Sådan tilslutter du AV-indgangsbøsningerne Tilslut signalkildeudstyret. (Eksempel) Ved tilslutning af en S Video videobåndoptager: R Audio OUT L Video OUT S-Video OUT 2×RCAaudiokabler AUDIO Luminance earth (Luminans jord) Chrominance earth (Krominans jord) Luminance in (Luminans ind) Chrominance in (Krominans ind) S VIDEO R L AUDIO VIDEO S VIDEO AV IN (Eksempel) Når der tilsluttes 3 x RCA audio-video kabler.
Tilslutninger (Eksempel) Ved tilslutning af 21-polet scart-kabler. AV2 BNC-RCAadapterstik R L VIDEO AUDIO S VIDEO AV IN AV1/TV Bemærk! (1) Afbilledet ekstraudstyr, kabler og adapterstik leveres ikke sammen med dette sæt. (2) 21-polede konnektorer og 21-polede scart-stik er konnektorer, der anvendes i Europa.
Tilslutninger Tilslutning af RGB-signaler (R, G, B, HD, VD) BNC-RCAadapterstik 5×BNC RGB-kabler RGB-kamera R L AUDIO VD HD PR/CR/R PB/CB/B Y/G COMPONENT/RGB IN AUDIO 2×RCA-audiokabler Computer VD HD R B G Bemærk! (1) Skift indstillingen af “COMPONENT/RGB IN” i menuen “Setup” til “RGB”. (Se side 32) (2) Afbilledet ekstraudstyr, kabler og adapterstik leveres ikke sammen med dette sæt.
Tilslutninger Inputsignaler kan vises AV/Komponent/RGB/PC inputsignaler AUDIO R R L VIDEO AUDIO S VIDEO AV IN AV input L AUDIO VD HD PR/CR/R PB/CB/B Y/G COMPONENT/RGB IN Komponent/RGB input PC IN SERIAL PC RGB input AV input Signalnavn 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM modificerede NTSC horisontal frekvens(kHz) 15,734 15,625 15,734 15,625 15,734 vertikal frekvens(Hz) 59,95 50 59,95 50 59,95 horisontal frekvens(kHz) 15,734 15,625 31,468 31,25 45 33,75 28,125 27 27 31,5 31,5 35 37,5 31,7
Specifikationer TH-37PW5 Strømkilde Effektforbrug Normal brug I standby-tilstand I slukket tilstand Understøttede signaler Kontrastforhold Skærmstørrelse TH-42PW5 220 - 240 V AC, 50/60 Hz 225 W 2,8 W 1,5 W 295 W 2,8 W 1,5 W AC-type 37-inch, 16:9 aspektforhold AC-type 42-inch, 16:9 aspektforhold 3000:1 818 mm (B) × 461 mm (H) × 939 mm (Diagonal) Antal pixel 408.960 (852 (B) × 480 (H)) [2.556 × 480 punkter] 920 mm (B) × 518 mm (H) × 1.056 mm (Diagonal) Antal pixel 408.960 (852 (B) × 480 (H)) [2.
Specifikationer TH-37PW5 TH-42PW5 Ekstratilbehør (følger ikke med) Højttalere Hylde Vægstativ Rullebord Vægbeslag (lodret) Vægbeslag (vinkel) Loftsenhed RCA terminalkort Receiver TUNER terminalkort Scart/komponent terminalkort Tilslutning kabler TY-SP42P5W-S TY-ST05-S TY-ST42PW1 TY-ST42PF3 TY-WK37PV3 TY-WK42PV1 TY-WK42PR1 TY-CE42PS1 TY-37TM4Z TY-42TM4Z TU-PT600E TY-37TM5H TY-42TM5H TY-37TM5T TY-42TM5T TY-SCP15C03 920 mm × 550 mm × 89 mm 1.
Kunderegistrering Produktets modelnummer og serienummer står på bagbeklædningen. Disse numre bør du notere på linierne nedenfor og gemme denne vejledning samt din kvittering som permanent bevis på at du har købt produktet. Det vil hjælpe dig i tilfælde af tyveri eller tab samt garantikrav Modelnummer Serienummer Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic.co.